Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mis Calzones
Meine Unterhosen
Me
han
grabado
con
un
láser
Sie
haben
mir
mit
einem
Laser
eingraviert
Todos
los
huesos
con
tu
nombre
Alle
Knochen
mit
deinem
Namen
Y
aún
conservo
los
calzones,
reina
Und
ich
bewahre
immer
noch
die
Unterhosen
auf,
Königin
Que
manchaste
a
refregones
Die
du
durch
Reiben
beschmutzt
hast
Dejo
de
pensar
Ich
höre
auf
zu
denken
Me
enseñas
un
pecho
y
dejo
de
pensar
Du
zeigst
mir
eine
Brust
und
ich
höre
auf
zu
denken
Me
puedes
llevar,
al
huerto
que
quieras
Du
kannst
mich
verführen,
wohin
du
willst
Yo
por
ti,
espero
el
sol
Ich
für
dich,
warte
auf
die
Sonne
Y
si
no
me
quema
el
alba,
te
escribo
una
canción
Und
wenn
mich
die
Morgendämmerung
nicht
verbrennt,
schreibe
ich
dir
ein
Lied
Que
más
da
y
al
final
Was
macht
das
schon
und
am
Ende
Que
digas
o
que
calles
ya
soy
tu
voluntad
Ob
du
sprichst
oder
schweigst,
ich
bin
schon
dein
Wille
Me
puedes
atar
Du
kannst
mich
fesseln
Al
pie
de
tu
cama,
me
puedes
atar
Ans
Fußende
deines
Bettes,
du
kannst
mich
fesseln
Me
puedes
llevar
al
huerto
que
quieras
Du
kannst
mich
verführen,
wohin
du
willst
Mis
entrañas
te
llevaste
Meine
Eingeweide
hast
du
mitgenommen
A
cariños
y
bocados
Mit
Zärtlichkeiten
und
Bissen
Y
me
han
puesto
un
relicario,
reina
Und
sie
haben
mir
einen
Reliquienschrein
gemacht,
Königin
Con
tus
bragas
y
retratos
Mit
deinen
Höschen
und
Porträts
Dejo
de
pensar
Ich
höre
auf
zu
denken
Me
enseñas
un
pecho
y
dejo
de
pensar
Du
zeigst
mir
eine
Brust
und
ich
höre
auf
zu
denken
Me
puedes
llevar,
al
huerto
que
quieras
Du
kannst
mich
verführen,
wohin
du
willst
Yo
por
ti,
espero
el
sol
Ich
für
dich,
warte
auf
die
Sonne
Y
si
no
me
quema
el
alba,
te
escribo
una
canción
Und
wenn
mich
die
Morgendämmerung
nicht
verbrennt,
schreibe
ich
dir
ein
Lied
Que
más
da
y
al
final
Was
macht
das
schon
und
am
Ende
Que
digas
o
que
calles
ya
soy
tu
voluntad
Ob
du
sprichst
oder
schweigst,
ich
bin
schon
dein
Wille
Me
puedes
atar
Du
kannst
mich
fesseln
Al
pie
de
tu
cama
me
puedes
atar
Ans
Fußende
deines
Bettes
kannst
du
mich
fesseln
Me
puedes
llevar
al
huerto
que
quieras
Du
kannst
mich
verführen,
wohin
du
willst
Al
huerto
que
quieras
Wohin
du
willst
Al
huerto
que
quieras
Wohin
du
willst
Al
huerto
que
quieras
Wohin
du
willst
Al
pie
de
tu
cama
me
puedes
atar
Ans
Fußende
deines
Bettes
kannst
du
mich
fesseln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Nacher Navata, Oscar Abella Julian, Antonio Garcia Tiscar, Robert Aragones Garcia, Pedro Jose Martinez Tortosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.