Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dile
luna
que
me
has
visto
Sag
ihr,
Mond,
dass
du
mich
gesehen
hast
Que
me
has
visto
con
el
diablo
Dass
du
mich
mit
dem
Teufel
gesehen
hast
Con
la
mirada
de
otro.
Mit
dem
Blick
eines
anderen.
Despojado
de
mis
ropas
Meiner
Kleider
beraubt
Y
asustado
de
mi
sombra
Und
erschrocken
vor
meinem
Schatten
Con
la
mirada
de
otro.
Mit
dem
Blick
eines
anderen.
Dile
que
he
muerto
Sag
ihr,
dass
ich
gestorben
bin
Y
luego
he
vuelto
Und
dann
zurückgekehrt
bin
Con
la
mirada
de
otro.
Mit
dem
Blick
eines
anderen.
Que
solo
hablo
con
los
perros.
Dass
ich
nur
mit
den
Hunden
spreche.
Y
dile
luna
lo
que
cuentan
Und
sag
ihr,
Mond,
was
man
erzählt
Que
desnudo
se
me
ha
visto
Dass
man
mich
nackt
gesehen
hat
Por
montes
que
son
del
zorro.
In
den
Bergen,
die
dem
Fuchs
gehören.
Perder
las
horas
enteras
Ganze
Stunden
damit
verbringend,
Observando
las
estrellas
Die
Sterne
zu
beobachten
Con
la
mirada
de
otro.
Mit
dem
Blick
eines
anderen.
Dile
que
he
visto
Sag
ihr,
dass
ich
gesehen
habe
Mi
propio
cuerpo
Meinen
eigenen
Körper
Con
la
mirada
de
otro.
Mit
dem
Blick
eines
anderen.
En
el
desierto
de
la
frustracion.
In
der
Wüste
der
Frustration.
Que
he
perdido
tanto
tiempo
Dass
ich
so
viel
Zeit
verloren
habe
Tanta
vida
en
un
desierto
So
viel
Leben
in
einer
Wüste
Y
me
basto
solo
un
momento
Und
mir
reichte
nur
ein
Moment
Pa
saber
que
estaba
muerto.
Um
zu
wissen,
dass
ich
tot
war.
Fue
en
tu
plenitud.penumbra.
Es
war
in
deinem
Vollmond-Zwielicht.
Justa
luz
que
no
deslumbra
Genau
das
Licht,
das
nicht
blendet
Solo
tu
sabes
que
he
vuelto
Nur
du
weißt,
dass
ich
zurückgekehrt
bin
Con
la
mirada
de
otro.
Mit
dem
Blick
eines
anderen.
Y
solo
quiero
mirar
Und
ich
will
nur
schauen
Con
ojos
del
animal
Mit
den
Augen
des
Tieres
Que
vive
en
la
soledad
Das
in
der
Einsamkeit
lebt
Sin
rastro
de
humanidad.
Ohne
eine
Spur
von
Menschlichkeit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Nacher Navata, Oscar Abella Julian, Antonio Garcia Tiscar, Robert Aragones Garcia, Pedro Jose Martinez Tortosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.