Текст и перевод песни El Último Vecino feat. Borja Rosal - El Eterno Femenino
El Eterno Femenino
The Eternal Feminine
Mitos,
mujeres,
galgos
y
ciudades,
Myths,
women,
greyhounds
and
cities,
Musas,
pintores,
gatos
y
novelas,
Muses,
painters,
cats
and
novels,
Reinas,
banderas,
hadas
y
estudiantes,
Queens,
flags,
fairies
and
students,
Discos,
estrellas,
robots
y
japonesas.
Records,
stars,
robots
and
Japanese
women.
Tienen
ese
algo
misterioso
They
have
that
something
mysterious
Que
daba
miedo
a
Leonardo
y
a
Amiel
That
frightened
Leonardo
and
Amiel
Que
sólo
las
minorías
entienden
That
only
minorities
understand
Que
hizo
a
Warnol
esposo
de
su
cassette
That
made
Warnol
a
spouse
of
his
cassette
Sintes,
hoteles,
hormigas
y
serpientes
Synths,
hotels,
ants
and
snakes
Indios,
muñecas,
películas
y
vídeos,
Indians,
dolls,
movies
and
videos,
Cómics,
revistas,
literas
en
los
trenes,
Comics,
magazines,
bunk
beds
on
trains,
Electrodomésticos
y
cajas
de
ritmo.
Appliances
and
drum
machines.
Tienen
ese
algo
misterioso
They
have
that
something
mysterious
Que
daba
miedo
a
Leonardo
y
a
Amiel
That
frightened
Leonardo
and
Amiel
Que
sólo
las
minorías
entienden
That
only
minorities
understand
Que
hizo
a
Warnol
esposo
de
su
cassette
That
made
Warnol
a
spouse
of
his
cassette
Que
hizo
a
Warnol
esposo
de
su
cassette
That
made
Warnol
a
spouse
of
his
cassette
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gil Palmilha Mario, Marquez Chinchilla Fernando, Zancajo Garcia De Dionisio Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.