El8ch - Aspiration - перевод текста песни на немецкий

Aspiration - El8chперевод на немецкий




Aspiration
Sehnsucht
Make a promise to myself so if i break it it won't hurt
Ich gebe mir selbst ein Versprechen, so dass es nicht weh tut, wenn ich es breche
Why the poor can't sleep inside the church
Warum können die Armen nicht in der Kirche schlafen?
Life crazy I was just with my cousin and it hurt
Das Leben ist verrückt, ich war gerade bei meinem Cousin und es tat weh
That a few days later had to see him in a hurse
Dass ich ihn ein paar Tage später in einem Leichenwagen sehen musste
And Don't look for love you'll find pain if you search
Und suche nicht nach Liebe, du wirst Schmerz finden, wenn du suchst
Life not a game nothing free you gotta work
Das Leben ist kein Spiel, nichts ist umsonst, du musst arbeiten
Cuh solve his pain all he do is take is a perc
Kumpel löst seinen Schmerz, alles, was er tut, ist, eine Pille zu nehmen
Turn you into a angel with wings now you got perks
Verwandelt dich in einen Engel mit Flügeln, jetzt hast du Vorteile
And now you gotta pay me for a verse I know my worth
Und jetzt musst du mich für einen Vers bezahlen, ich kenne meinen Wert
Where I'm from they living off checks on the first
Wo ich herkomme, leben sie von Schecks am Ersten des Monats
Look sometimes I pray but I still feel cursed
Schau, manchmal bete ich, aber ich fühle mich immer noch verflucht
It make me feel like my prayers don't work
Es gibt mir das Gefühl, dass meine Gebete nicht wirken
Love destroyed me so why would i search
Liebe hat mich zerstört, warum sollte ich also suchen?
Bodies keep dropping generation getting worse
Immer mehr Leichen, die Generation wird immer schlimmer
Before she wanna be a nurse she learning how to twerk
Bevor sie Krankenschwester werden will, lernt sie, wie man twerkt
Jit don't wanna go to school he wanna let it burst
Der Kleine will nicht zur Schule gehen, er will es krachen lassen
Too real I'll never take a stand
Zu real, ich werde niemals Stellung beziehen
These jits out here selling dope
Diese Jungs hier draußen verkaufen Dope
It ain't no lemonade stands
Es gibt keine Limonadenstände
And If it ain't bout money why you beefing with a man
Und wenn es nicht ums Geld geht, warum streitest du dich dann mit einem Mann?
Unless he put yo dawg in a sand Retaliation and revenge
Es sei denn, er hat deinen Kumpel in den Sand gesteckt. Vergeltung und Rache
Go slide on him then put him in the sand
Geh und überfalle ihn, dann steck ihn in den Sand
Once you fall and he laugh that ain't yo fucking mans
Wenn du hinfällst und er lacht, ist das nicht dein verdammter Kumpel
Ironic how them bitches fold on you when you hit the pen
Ironisch, wie diese Schlampen dich fallen lassen, wenn du im Knast landest
Like paper I'll give props before I be a hater
Wie Papier, ich werde Respekt zollen, bevor ich ein Hasser bin
I'll stay down before I be trader
Ich werde unten bleiben, bevor ich ein Verräter bin
And I seen death before my eyes like moose
Und ich habe den Tod vor meinen Augen gesehen, so wie Moose
But I ain't ducking no duck I'll make all these ducks goose
Aber ich ducke mich vor keiner Ente, ich mache all diese Enten zu Gänsen
And I ain't talking bout farting I'll let this bitch loose
Und ich rede nicht vom Furzen, ich werde diese Schlampe loslassen
He ain't even make it to prom they still put him in a suit
Er hat es nicht einmal zum Abschlussball geschafft, sie haben ihn trotzdem in einen Anzug gesteckt
How they Gon try to bury us when we came from the roots
Wie wollen sie uns begraben, wenn wir von den Wurzeln kommen?
That's how we fucking grew
So sind wir verdammt noch mal gewachsen
If you know then you know but if you don't
Wenn du es weißt, dann weißt du es, aber wenn nicht
Then I hope I taught you something new
Dann hoffe ich, ich habe dir etwas Neues beigebracht
Cause we gon make it out the hood one day
Denn wir werden es eines Tages aus dem Viertel schaffen
Promise we Gon be good one day
Ich verspreche, wir werden eines Tages gut sein
It's a must i get rich some way
Es ist ein Muss, dass ich irgendwie reich werde
Before I end up in that ditch one day
Bevor ich eines Tages in diesem Graben lande
Before it's time for me to see that ditch one day
Bevor es Zeit für mich ist, diesen Graben eines Tages zu sehen
It's a must I get rich some way
Es ist ein Muss, dass ich irgendwie reich werde
Promise we Gon be good one day
Ich verspreche, wir werden eines Tages gut sein, mein Schatz.
We Gon make it out the hood one day
Wir werden es eines Tages aus dem Viertel schaffen
We gon make it out the hood one day
Wir werden es eines Tages aus dem Viertel schaffen
Promise we Gon be good one day
Ich verspreche, wir werden eines Tages gut sein, mein Schatz.
It's a must i get rich some way
Es ist ein Muss, dass ich irgendwie reich werde
Before I end up in that ditch one day
Bevor ich eines Tages in diesem Graben lande
Before it's time for me to see that ditch one day
Bevor es Zeit für mich ist, diesen Graben eines Tages zu sehen
It's a must I get rich some way
Es ist ein Muss, dass ich irgendwie reich werde
Promise we Gon be good one day
Ich verspreche, wir werden eines Tages gut sein, mein Schatz.
We Gon make it out the
Wir werden es schaffen aus dem
We gon make it out the hood one day
Wir werden es eines Tages aus dem Viertel schaffen
We Gon make it out the
Wir werden es schaffen aus dem
We gon make it out the hood one day
Wir werden es eines Tages aus dem Viertel schaffen
We Gon make it out the
Wir werden es schaffen aus dem
We Gon make it out the
Wir werden es schaffen aus dem
We gon make it out the hood one day
Wir werden es eines Tages aus dem Viertel schaffen
Before it's time for me to see that ditch one day
Bevor es Zeit für mich ist, diesen Graben eines Tages zu sehen
It's a must I get rich some way
Es ist ein Muss, dass ich irgendwie reich werde
Promise we Gon be good one day
Ich verspreche, wir werden eines Tages gut sein, mein Schatz.
We Gon make it out the
Wir werden es schaffen aus dem
We gon make it out the hood one day
Wir werden es eines Tages aus dem Viertel schaffen
Facts
Tatsachen





Авторы: Isaac Frye Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.