El8ch - Dead Flies - перевод текста песни на немецкий

Dead Flies - El8chперевод на немецкий




Dead Flies
Tote Fliegen
Fmg ceo why the fuck would I sign
FMG CEO, warum zum Teufel sollte ich unterschreiben
Cuh got 25 right now his biggest opp is time
Cuh hat gerade 25, sein größter Gegner ist die Zeit
Race track in my brain thoughts running through my mind
Rennstrecke in meinem Gehirn, Gedanken rasen durch meinen Kopf
No matter if I fall on Steve I keep on trying
Egal ob ich auf Steve falle, ich versuche es weiter
Better watch what you say behind his name you going blind
Pass besser auf, was du hinter seinem Namen sagst, du wirst blind
In the streets gotta abide you got caught do that time
Auf den Straßen musst du dich halten, du wurdest erwischt, sitz die Zeit ab
Homie he traumatized he grip it tight like some pliers
Homie, er ist traumatisiert, er greift es fest wie eine Zange
I can't let my fam down that's kinda dead like some flies
Ich kann meine Familie nicht enttäuschen, das ist irgendwie tot wie Fliegen
In my rear view I see death but I survived that shit
In meinem Rückspiegel sehe ich den Tod, aber ich habe das überlebt
Once you dead it's too late you can't rewind that shit
Wenn du einmal tot bist, ist es zu spät, du kannst das nicht zurückspulen
Light ain't Gon come when it get dark you gotta find that shit
Licht wird nicht kommen, wenn es dunkel wird, du musst es finden
Diss me now ambulance can't revive that jit
Diss mich jetzt, Krankenwagen kann diesen Jungen nicht wiederbeleben
I wish Austin was here he ain't survive that hit
Ich wünschte, Austin wäre hier, er hat diesen Treffer nicht überlebt
I was with em that day and this why I won't quit
Ich war an diesem Tag bei ihm und deshalb werde ich nicht aufgeben
For that bag ima sprint
Für diese Tasche sprinte ich
The goal In the hood is get out
Das Ziel in der Hood ist, rauszukommen
But lil bruh too connected like sprint
Aber der kleine Bruder ist zu verbunden, wie Sprint
I use to dream to play ball
Ich habe davon geträumt, Ball zu spielen
I watched that goal fade away
Ich sah dieses Ziel verschwinden
Sorry ma but for you ima leave him where he lay can't let them take yo son away
Tut mir leid, Ma, aber für dich lasse ich ihn dort liegen, wo er liegt, ich kann nicht zulassen, dass sie dir deinen Sohn wegnehmen
I really Almost died cause of hate
Ich wäre wirklich fast gestorben wegen Hass
I guess this how the world play hell nawl it ain't safe
Ich schätze, so spielt die Welt, verdammt nein, es ist nicht sicher
And i know my uncle one
Und ich weiß, dass mein Onkel einer ist
But it's still fuck the jakes they the ones who got tay
Aber es ist immer noch scheiß auf die Bullen, sie sind diejenigen, die Tay haben
Damn so free My blood out them gates
Verdammt, also befreie mein Blut aus diesen Toren
And Rip to the ones in heaven gates
Und Ruhe in Frieden für diejenigen in den Himmelstoren
Fmg ceo why the fuck would I sign
FMG CEO, warum zum Teufel sollte ich unterschreiben
Cuh got 25 right now his biggest opp is time
Cuh hat gerade 25, sein größter Gegner ist die Zeit
Race track in my brain thoughts running through my mind
Rennstrecke in meinem Gehirn, Gedanken rasen durch meinen Kopf
No matter if I fall on Steve I keep on trying
Egal ob ich auf Steve falle, ich versuche es weiter
Better watch what you say behind his name you going blind
Pass besser auf, was du hinter seinem Namen sagst, du wirst blind
In the streets gotta abide you got caught do that time
Auf den Straßen musst du dich halten, du wurdest erwischt, sitz die Zeit ab
Homie he traumatized he grip it tight like some pliers
Homie, er ist traumatisiert, er greift es fest wie eine Zange
I can't let my fam down that's kinda dead like some flies
Ich kann meine Familie nicht enttäuschen, das ist irgendwie tot wie Fliegen
Bitches gon come if you got fettuccine
Schlampen werden kommen, wenn du Fettuccine hast
I be in my world you'll be barely see me
Ich bin in meiner Welt, du wirst mich kaum sehen
If I love you hit me up if you ever need me
Wenn ich dich liebe, melde dich, wenn du mich jemals brauchst
Young nigga Trying to turn this Honda to a Lamborghini
Junger Nigga versucht, diesen Honda in einen Lamborghini zu verwandeln
My heart so black it's cold doctor told me Im Anemic
Mein Herz ist so schwarz, es ist kalt, der Arzt sagte mir, ich bin anämisch
& that's just the way it go
Und so ist es nun mal
I got ice on my chain but I never seen snow
Ich habe Eis an meiner Kette, aber ich habe noch nie Schnee gesehen
You ain't apart of my boat ima let ya ass float
Du gehörst nicht zu meinem Boot, ich lasse deinen Arsch treiben
Having a good heart Gon leave you with zero hope
Ein gutes Herz zu haben, wird dich mit null Hoffnung zurücklassen
Do you like the way I look at you
Magst du die Art, wie ich dich ansehe?
She having thoughts that I'm the dope She wanna smoke
Sie hat Gedanken, dass ich der Stoff bin, Sie will rauchen
Ima take her deep like I'm Pope
Ich werde sie tief nehmen, als wäre ich der Papst
Then take her a joke cause why would I trust a hoe
Dann nehme ich sie als Witz, denn warum sollte ich einer Schlampe vertrauen
Homie pray to his gun he don't believe in the pope
Homie betet zu seiner Waffe, er glaubt nicht an den Papst
I got this side of this rope don't you let that side go
Ich habe diese Seite dieses Seils, lass diese Seite nicht los
If you can't let the past go you probably never won't grow
Wenn du die Vergangenheit nicht loslassen kannst, wirst du wahrscheinlich nie wachsen
I ain't saying forget the past but you gotta let it go
Ich sage nicht, vergiss die Vergangenheit, aber du musst sie loslassen
FMG CEO why df would I sign
FMG CEO, warum zum Teufel sollte ich unterschreiben
Cuh got 25 rn his biggest opp is time
Cuh hat gerade 25, sein größter Gegner ist die Zeit
Race track in my brain thoughts running through my mind
Rennstrecke in meinem Gehirn, Gedanken rasen durch meinen Kopf
No matter if I fall on Steve I keep on trying
Egal ob ich auf Steve falle, ich versuche es weiter
Better watch what you say behind his name you going blind
Pass besser auf, was du hinter seinem Namen sagst, du wirst blind
In the streets gotta abide you got caught do that time
Auf den Straßen musst du dich halten, du wurdest erwischt, sitz die Zeit ab
Homie he traumatized he grip it tight like some pliers
Homie, er ist traumatisiert, er greift es fest wie eine Zange
I can't let my fam down that's kinda dead like some flies
Ich kann meine Familie nicht enttäuschen, das ist irgendwie tot wie Fliegen





Авторы: Isaac Frye Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.