El8ch - Dead Flies - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El8ch - Dead Flies




Dead Flies
Мертвые мухи
Fmg ceo why the fuck would I sign
Гендиректор FMG, какого черта я должен подписывать контракт
Cuh got 25 right now his biggest opp is time
У братана сейчас 25, его главный враг это время
Race track in my brain thoughts running through my mind
Гоночный трек в моей голове, мысли проносятся в моей голове
No matter if I fall on Steve I keep on trying
Неважно, упаду ли я, как на Стива, я продолжаю пытаться
Better watch what you say behind his name you going blind
Лучше следи за тем, что говоришь за его спиной, а то ослепнешь
In the streets gotta abide you got caught do that time
На улицах нужно подчиняться правилам, попался отбывай срок
Homie he traumatized he grip it tight like some pliers
Братан травмирован, он держится за него крепко, как плоскогубцы
I can't let my fam down that's kinda dead like some flies
Я не могу подвести свою семью, это как-то мертво, как мухи
In my rear view I see death but I survived that shit
В зеркале заднего вида я вижу смерть, но я пережил это дерьмо
Once you dead it's too late you can't rewind that shit
Как только ты умрешь, будет слишком поздно, ты не сможешь перемотать это дерьмо
Light ain't Gon come when it get dark you gotta find that shit
Свет не загорится, когда стемнеет, ты должен найти его сам
Diss me now ambulance can't revive that jit
Диссы на меня сейчас, и скорая не оживит этого чувака
I wish Austin was here he ain't survive that hit
Жаль, что Остина нет с нами, он не пережил тот удар
I was with em that day and this why I won't quit
Я был с ним в тот день, и именно поэтому я не сдамся
For that bag ima sprint
Ради этого бабла я буду бежать
The goal In the hood is get out
Цель в гетто выбраться
But lil bruh too connected like sprint
Но младший братан слишком связан, как спринт
I use to dream to play ball
Раньше я мечтал играть в мяч
I watched that goal fade away
Я наблюдал, как эта цель исчезает
Sorry ma but for you ima leave him where he lay can't let them take yo son away
Прости, мама, но ради тебя я оставлю его там, где он лежит, не могу позволить им забрать твоего сына
I really Almost died cause of hate
Я действительно чуть не умер из-за ненависти
I guess this how the world play hell nawl it ain't safe
Наверное, так устроен мир, черт возьми, это небезопасно
And i know my uncle one
И я знаю, мой дядя один из них
But it's still fuck the jakes they the ones who got tay
Но все равно пошли эти копы, это они поймали Тэя
Damn so free My blood out them gates
Черт, освободите мою кровь из этих ворот
And Rip to the ones in heaven gates
И покойся с миром тем, кто у райских врат
Fmg ceo why the fuck would I sign
Гендиректор FMG, какого черта я должен подписывать контракт
Cuh got 25 right now his biggest opp is time
У братана сейчас 25, его главный враг это время
Race track in my brain thoughts running through my mind
Гоночный трек в моей голове, мысли проносятся в моей голове
No matter if I fall on Steve I keep on trying
Неважно, упаду ли я, как на Стива, я продолжаю пытаться
Better watch what you say behind his name you going blind
Лучше следи за тем, что говоришь за его спиной, а то ослепнешь
In the streets gotta abide you got caught do that time
На улицах нужно подчиняться правилам, попался отбывай срок
Homie he traumatized he grip it tight like some pliers
Братан травмирован, он держится за него крепко, как плоскогубцы
I can't let my fam down that's kinda dead like some flies
Я не могу подвести свою семью, это как-то мертво, как мухи
Bitches gon come if you got fettuccine
Сучки придут, если у тебя есть феттучини
I be in my world you'll be barely see me
Я буду в своем мире, ты меня почти не увидишь
If I love you hit me up if you ever need me
Если я люблю тебя, обращайся, если я тебе понадоблюсь
Young nigga Trying to turn this Honda to a Lamborghini
Молодой ниггер пытается превратить эту Хонду в Ламборгини
My heart so black it's cold doctor told me Im Anemic
Мое сердце такое черное, оно холодное, доктор сказал, что у меня анемия
& that's just the way it go
И так уж оно есть
I got ice on my chain but I never seen snow
У меня лед на цепи, но я никогда не видел снега
You ain't apart of my boat ima let ya ass float
Ты не часть моей лодки, я позволю твоей заднице плыть по течению
Having a good heart Gon leave you with zero hope
Доброе сердце оставит тебя без всякой надежды
Do you like the way I look at you
Тебе нравится, как я на тебя смотрю?
She having thoughts that I'm the dope She wanna smoke
У нее мысли, что я дурь, она хочет курить
Ima take her deep like I'm Pope
Я возьму ее глубоко, как будто я Папа Римский
Then take her a joke cause why would I trust a hoe
Потом пошучу над ней, потому что с чего бы мне доверять шлюхе
Homie pray to his gun he don't believe in the pope
Братан молится своему пистолету, он не верит в Папу
I got this side of this rope don't you let that side go
У меня есть эта сторона веревки, не дай той стороне уйти
If you can't let the past go you probably never won't grow
Если ты не можешь отпустить прошлое, ты, вероятно, никогда не вырастешь
I ain't saying forget the past but you gotta let it go
Я не говорю забыть прошлое, но ты должен отпустить его
FMG CEO why df would I sign
Гендиректор FMG, какого черта я должен подписывать контракт
Cuh got 25 rn his biggest opp is time
У братана сейчас 25, его главный враг это время
Race track in my brain thoughts running through my mind
Гоночный трек в моей голове, мысли проносятся в моей голове
No matter if I fall on Steve I keep on trying
Неважно, упаду ли я, как на Стива, я продолжаю пытаться
Better watch what you say behind his name you going blind
Лучше следи за тем, что говоришь за его спиной, а то ослепнешь
In the streets gotta abide you got caught do that time
На улицах нужно подчиняться правилам, попался отбывай срок
Homie he traumatized he grip it tight like some pliers
Братан травмирован, он держится за него крепко, как плоскогубцы
I can't let my fam down that's kinda dead like some flies
Я не могу подвести свою семью, это как-то мертво, как мухи





Авторы: Isaac Frye Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.