El8ch - Skyscrapers - перевод текста песни на немецкий

Skyscrapers - El8chперевод на немецкий




Skyscrapers
Wolkenkratzer
I hustle more then a baser
Ich hustle mehr als ein Baser
You could've been where I'm at
Du hättest da sein können, wo ich bin
But the, chances that I took you ain't take em
Aber die Chancen, die ich ergriffen habe, hast du nicht ergriffen
I hate friends I love my haters
Ich hasse Freunde, ich liebe meine Hater
They the ones who make me greater
Sie sind diejenigen, die mich größer machen
The Judge put a Rolex in tay face allat time he facing
Der Richter hat Tay eine Rolex ins Gesicht gehalten, all die Zeit, die er vor Gericht steht
& they ask do I like people just a lil bit
Und sie fragen, ob ich Menschen mag, nur ein kleines bisschen
Moose know we locked in I wish he would switch
Moose weiß, dass wir fest zusammenhalten, ich wünschte, er würde wechseln
Life a card game watch who you deal with
Das Leben ist ein Kartenspiel, pass auf, mit wem du spielst
Destruction real I've seen skyscrapers fall watch who you build with
Zerstörung ist real, ich habe Wolkenkratzer fallen sehen, pass auf, mit wem du baust
Ok ok move
Ok, ok, beweg dich
I'm coming fast fast fast fast fast
Ich komme schnell, schnell, schnell, schnell, schnell
It's ok lose, cool
Es ist ok zu verlieren, cool
But you bet not come in last last last
Aber du solltest besser nicht als Letzter ankommen, als Letzter, als Letzter
He a dummy he Gon crash ain't no bread then ima pass
Er ist ein Dummkopf, er wird abstürzen, wenn es kein Geld gibt, dann passe ich
I ain't Stingy with the ball I ain't got no shot then ima pass
Ich bin nicht geizig mit dem Ball, wenn ich keinen Wurf habe, dann passe ich
I can't be focus on the pass it ain't good for my brain health
Ich kann mich nicht auf die Vergangenheit konzentrieren, das ist nicht gut für meine geistige Gesundheit
7.62 he act a fool I make his brain melt
7.62, er spielt verrückt, ich lasse sein Gehirn schmelzen
When my thoughts overlap she do her job she know her brain help
Wenn meine Gedanken sich überschneiden, macht sie ihren Job, sie weiß, wie ihr Gehirn hilft
I can't wait no time I got the same belt
Ich kann keine Zeit verschwenden, ich habe den gleichen Gürtel
Everything ain't sunshine & rainbows
Nicht alles ist Sonnenschein und Regenbogen
Cool on my neck I got 2 Franco's but don't it twisted cause I remember how that rain felt
Kühl an meinem Hals, ich habe 2 Francos, aber lass dich nicht täuschen, denn ich erinnere mich, wie sich dieser Regen anfühlte
Pain over lasting
Schmerz überdauert
Making it happen it's Gon come to me one day
Es möglich machen, es wird eines Tages zu mir kommen
They steady laughing but I done passed em
Sie lachen immer noch, aber ich bin an ihnen vorbeigezogen
You playing but, I ain't got no time to play
Du spielst, aber ich habe keine Zeit zu spielen
I peep shit like Im tay my temper short like I'm Mack tho
Ich sehe Dinge wie Tay, meine Geduld ist kurz, wie bei Mack
Can't move without the ball my OG said I need to travel
Ich kann mich nicht ohne den Ball bewegen, mein OG sagte, ich muss reisen
& start looking at life from a different angle
Und anfangen, das Leben aus einem anderen Blickwinkel zu betrachten
But I'm nonchalant & I got pride, unfriendly as fuck it's like my mind tangled
Aber ich bin nonchalant und ich habe Stolz, unfreundlich wie die Hölle, es ist, als wäre mein Verstand verwirrt
& I feel like I'm the preacher where I'm from
Und ich fühle mich wie der Prediger, wo ich herkomme
But Scoote said I'm the hood scientist
Aber Scoote sagte, ich bin der Wissenschaftler der Hood
Big cuh beefing with cases because he still fighting it
Big Cuh streitet sich mit Fällen, weil er immer noch dagegen ankämpft
Funerals the only time we hear a violin & we die by violence
Beerdigungen sind das einzige Mal, dass wir eine Geige hören, und wir sterben durch Gewalt
The ones make the most noise be the quietist
Diejenigen, die am meisten Lärm machen, sind die Ruhigsten
Basically move in silence your moves you gotta silence it
Beweg dich im Grunde in Stille, deine Züge musst du zum Schweigen bringen
Cause they'll try to steal your shine & shit
Weil sie versuchen werden, deinen Glanz zu stehlen und so
& I know Steve can't come back but don't remind the jit
Und ich weiß, dass Steve nicht zurückkommen kann, aber erinnere den Jungen nicht daran
I hustle more then a baser
Ich hustle mehr als ein Baser
You could've been where I'm at
Du hättest da sein können, wo ich bin
But the, chances that I took you ain't take em
Aber die Chancen, die ich ergriffen habe, hast du nicht ergriffen
I hate friends I love my haters
Ich hasse Freunde, ich liebe meine Hater
They the ones who make me greater
Sie sind diejenigen, die mich größer machen
The Judge put a Rolex in tay face allat time he facing
Der Richter hat Tay eine Rolex ins Gesicht gehalten, all die Zeit, die er vor Gericht steht
& they ask do I like people just a lil bit
Und sie fragen, ob ich Menschen mag, nur ein kleines bisschen
Moose know we locked in I wish he would switch
Moose weiß, dass wir fest zusammenhalten, ich wünschte, er würde wechseln
Life a card game watch who you deal with
Das Leben ist ein Kartenspiel, pass auf, mit wem du spielst
Destruction real I've seen skyscrapers fall watch who you build with
Zerstörung ist real, ich habe Wolkenkratzer fallen sehen, pass auf, mit wem du baust
Ok ok move
Ok, ok, beweg dich
I'm coming fast fast fast fast fast
Ich komme schnell, schnell, schnell, schnell, schnell
It's ok lose, cool
Es ist ok zu verlieren, cool
But you bet not come in last last last
Aber du solltest besser nicht als Letzter ankommen, als Letzter, als Letzter
He a dummy he Gon crash ain't no bread then ima pass
Er ist ein Dummkopf, er wird abstürzen, wenn es kein Geld gibt, dann passe ich
I ain't Stingy with the ball I ain't got no shot then ima pass
Ich bin nicht geizig mit dem Ball, wenn ich keinen Wurf habe, dann passe ich
I can't be focus on the pass it ain't good for my brain health
Ich kann mich nicht auf die Vergangenheit konzentrieren, das ist nicht gut für meine geistige Gesundheit
7.62 he act a fool I make his brain melt
7.62, er spielt verrückt, ich lasse sein Gehirn schmelzen
SRT I'm finna challenge this bitch
SRT, ich werde dieses Biest herausfordern
Told my teacher my dreams she was laughing & shit
Ich habe meiner Lehrerin von meinen Träumen erzählt, sie hat gelacht und so
Bad bitch, but I treat her like she average & shit
Schlimmes Weib, aber ich behandle sie, als wäre sie durchschnittlich und so
Cause I'm already knowing why she after the jit aye
Weil ich schon weiß, warum sie hinter dem Jungen her ist, aye
She just want the cabbage & shit
Sie will nur den Kohl und so
I just be rapping & shit
Ich rappe nur und so
Brodie still trapping & shit
Brodie dealt immer noch und so





Авторы: Isaac Frye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.