Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suicide
I'll
do
the
job
Selbstmord,
ich
erledige
den
Job
Suicide
I'll
do
the
job
Selbstmord,
ich
erledige
den
Job
I'll
tell
Queze
pack
up
the
led
he
Gon
know
who
to
Rob
Ich
sage
Queze,
er
soll
die
Munition
einpacken,
er
wird
wissen,
wen
er
ausrauben
soll
I
told
that
bitch
pick
out
a
wig
I
bet
she
choose
a
bob
Ich
sagte
der
Schlampe,
sie
soll
sich
eine
Perücke
aussuchen,
ich
wette,
sie
wählt
einen
Bob
I
was
just
building
for
her
like
me
now
I'm
in
her
drawls
Ich
habe
sie
aufgebaut,
so
wie
sie
mich
mag,
jetzt
bin
ich
in
ihren
Schlüpfern
That's
why
it's
forever
mob
Deshalb
für
immer
Mob
He
spinning
trying
to
kill
em
all
Er
dreht
sich
und
versucht,
sie
alle
zu
töten
He
kind
of
dizzy
na
Ihm
ist
irgendwie
schwindelig,
na
He
got
blickies
na
Er
hat
Knarren,
na
He
get
busy
na
Er
ist
beschäftigt,
na
We
use
to
play
with
bb's
guns
now
we
got
50s
na
Früher
haben
wir
mit
Luftgewehren
gespielt,
jetzt
haben
wir
Kaliber
50,
na
Yo
dawg
can
turn
out
to
be
snake
this
shit
be
tricky
now
Dein
Kumpel
kann
sich
als
Schlange
entpuppen,
das
ist
jetzt
echt
heikel
This
shit
be
iffy
na
Das
ist
jetzt
echt
unsicher,
na
Stay
in
my
own
lane
Ich
bleibe
auf
meiner
Spur
I'm
too
player
I'll
beat
you
at
yo
own
game
Ich
bin
zu
sehr
Player,
ich
schlage
dich
in
deinem
eigenen
Spiel
Take
one
of
mines
I
bet
I
spin
till
I
get
road
rage
Nimm
mir
einen
von
meinen,
ich
wette,
ich
drehe
durch,
bis
ich
einen
Wutanfall
im
Straßenverkehr
kriege
He
fake
thugging
I
see
cause
he
got
killed
off
one
of
them
old
plays
Er
täuscht
Härte
nur
vor,
ich
sehe
das,
weil
er
bei
einer
seiner
alten
Aktionen
getötet
wurde
Fighting
was
the
old
days
Now
jits
killing
og's
Kämpfen
war
früher,
jetzt
töten
Kids
OGs
He
was
only
16
the
dude
he
killed
was
43
Er
war
erst
16,
der
Typ,
den
er
getötet
hat,
war
43
To
break
my
heart
you
gotta
break
my
arm
they
like
wym
Um
mein
Herz
zu
brechen,
musst
du
mir
den
Arm
brechen,
sie
fragen,
was
ich
meine
What
I
mean
I
been
saying
that
my
heart
is
on
my
sleeve
Was
ich
meine,
ich
sage
schon
immer,
dass
mein
Herz
auf
meiner
Zunge
liegt
Fmg
Hoodie
now
you
see
it
just
what
it
mean
FMG
Hoodie,
jetzt
siehst
du
es,
was
es
bedeutet
When
I
say
yeah
they
say
I'm
real
when
I
say
no
they
say
I'm
green
Wenn
ich
ja
sage,
sagen
sie,
ich
bin
echt,
wenn
ich
nein
sage,
sagen
sie,
ich
bin
grün
If
he
ain't
die
from
the
streets
you
can't
longlivehim
you
gotta
say
RIP
Wenn
er
nicht
auf
der
Straße
gestorben
ist,
kannst
du
nicht
"lang
lebe
er"
sagen,
du
musst
RIP
sagen
Moose
that's
my
brother
feel
like
we
blood
Just
not
the
same
og's
Moose,
das
ist
mein
Bruder,
wir
sind
wie
Blutsbrüder,
nur
nicht
von
denselben
OGs
Do
you
remember
Steve
Erinnerst
du
dich
an
Steve
Sleeping
paralysis,
Im
stuck
wishing
it
was
a
dream
Schlafparalyse,
ich
bin
gefangen
und
wünsche
mir,
es
wäre
ein
Traum
Sleeping
paralysis,
Eric
Gardner
I
cannot
breathe
fuck
police
Schlafparalyse,
Eric
Garner,
ich
kann
nicht
atmen,
scheiß
auf
die
Polizei
I
bet
she
still
get
on
her
knees
& fuck
police
Ich
wette,
sie
geht
immer
noch
auf
die
Knie
& scheiß
auf
die
Polizei
I
bet
my
neck
still
gon
be
on
freeze
Ich
wette,
mein
Hals
wird
immer
noch
eisig
sein
Suicide
I'll
do
the
job
Selbstmord,
ich
erledige
den
Job
I'll
tell
Queze
pack
up
the
led
he
Gon
know
who
to
Rob
Ich
sage
Queze,
er
soll
die
Munition
einpacken,
er
wird
wissen,
wen
er
ausrauben
soll
I
told
that
bitch
pick
out
a
wig
I
bet
she
choose
a
bob
Ich
sagte
der
Schlampe,
sie
soll
sich
eine
Perücke
aussuchen,
ich
wette,
sie
wählt
einen
Bob
I
was
just
building
for
her
like
me
now
I'm
in
her
drawls
Ich
habe
sie
aufgebaut,
so
wie
sie
mich
mag,
jetzt
bin
ich
in
ihren
Schlüpfern
That's
why
it's
forever
mob
Deshalb
für
immer
Mob
He
spinning
trying
to
kill
em
all
Er
dreht
sich
und
versucht,
sie
alle
zu
töten
He
kind
of
dizzy
na
Ihm
ist
irgendwie
schwindelig,
na
He
got
blickies
na
Er
hat
Knarren,
na
He
get
busy
na
Er
ist
beschäftigt,
na
We
use
to
play
with
bb's
guns
now
we
got
50s
na
Früher
haben
wir
mit
Luftgewehren
gespielt,
jetzt
haben
wir
Kaliber
50,
na
Yo
dawg
can
turn
out
to
be
snake
this
shit
be
tricky
now
Dein
Kumpel
kann
sich
als
Schlange
entpuppen,
das
ist
jetzt
echt
heikel
This
shit
be
iffy
na
Das
ist
jetzt
echt
unsicher,
na
This
shit
be
iffy
na
Das
ist
jetzt
echt
unsicher,
na
This
shit
be
tricky
na
Das
ist
jetzt
echt
heikel,
na
This
shit
be
iffy
na
Das
ist
jetzt
echt
unsicher,
na
See
We
got
50s
na
Siehst
du,
wir
haben
Kaliber
50,
na
And
we
got
titties
na
Und
wir
haben
Titten,
na
Suicide,
suicide,
suicide
I'll
do
the
job
Selbstmord,
Selbstmord,
Selbstmord,
ich
erledige
den
Job
Suicide
I'll
do
the
job
Selbstmord,
ich
erledige
den
Job
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Frye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.