Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell No Lie
Sag keine Lüge
If
my
dawg
fall
I
won't
laugh
yeah
ima
pick
him
up
Wenn
mein
Kumpel
hinfällt,
lache
ich
nicht,
ja,
ich
helfe
ihm
hoch
Just
talk
to
my
grandma
hope
one
day
she
see
me
rich
asf
Habe
gerade
mit
meiner
Oma
gesprochen,
hoffe,
sie
sieht
mich
eines
Tages
steinreich
Every
rental
we
cop
no
fish
bowl
we
Gon
tent
it
up
Jeden
Mietwagen,
den
wir
kriegen,
keine
Goldfischglas,
wir
werden
ihn
verdunkeln
Tell
moose
to
pull
over
gas
station
boy
let's
flick
it
up
Sag
Moose,
er
soll
anhalten,
Tankstelle,
Junge,
lass
uns
ein
Foto
machen
Bro
been
fighting
pain
lic
in
his
cup
so
he
just
fill
it
up
Bruder
kämpft
mit
Schmerzen,
Likör
in
seinem
Becher,
also
füllt
er
ihn
einfach
auf
He
spliff
it
up
he
real
asf
I
got
his
back
no
pick
up
truck
Er
dreht
einen
Joint,
er
ist
echt,
ich
stehe
ihm
bei,
kein
Abschleppwagen
Black
heart
on
my
right
hand
it's
only
six
of
us
Schwarzes
Herz
auf
meiner
rechten
Hand,
wir
sind
nur
zu
sechst
You
can't
hang
with
us
we
not
the
same
cause
we
different
Du
kannst
nicht
mit
uns
abhängen,
wir
sind
nicht
gleich,
weil
wir
anders
sind
I
won't
tell
no
lie,
I
I
I
ies
Ich
werde
keine
Lüge
erzählen,
I
I
I
ies
I
won't
be
suprised,
I
I
I
ies
Ich
werde
nicht
überrascht
sein,
I
I
I
ies
Look
me
in
my
eyes
I
swear
it's
Gon
be
alright,
aye
Schau
mir
in
meine
Augen,
ich
schwöre,
es
wird
alles
gut,
aye
We
was
born
stars
so
we
Gon
shine
when
it's
night
Wir
wurden
als
Sterne
geboren,
also
werden
wir
leuchten,
wenn
es
Nacht
ist
I
can't
win
to
lose
I
give
my
all
when
I
fight
Ich
kann
nicht
gewinnen
oder
verlieren,
ich
gebe
alles,
wenn
ich
kämpfe
Judge
giving
out
years
wipe
yours
tears
it's
Gon
be
alright
Richter
verteilt
Jahre,
wisch
deine
Tränen
weg,
es
wird
alles
gut
One
day
at
a
time
and
it's
Gon
be
alright
Einen
Tag
nach
dem
anderen,
und
es
wird
alles
gut
He
ain't
even
twenty
five
judge
still
gave
him
Twenty
five
to
life
Er
ist
nicht
mal
fünfundzwanzig,
der
Richter
gab
ihm
trotzdem
fünfundzwanzig
bis
lebenslänglich
Set
the
mouse
traps
for
the
rats
it's
only
right
you
kill
all
the
mice
Stell
die
Mausefallen
für
die
Ratten
auf,
es
ist
nur
richtig,
dass
du
alle
Mäuse
tötest
And
in
these
streets
keep
yo
pipe
or
you
can
die
tonight
Und
auf
diesen
Straßen,
behalte
deine
Waffe,
oder
du
kannst
heute
Nacht
sterben
And
after
we
done
you
can't
stay
you
gotta
slide
tonight
Und
nachdem
wir
fertig
sind,
kannst
du
nicht
bleiben,
du
musst
heute
Nacht
verschwinden
I
live
for
today
cause
I
don't
know
if
ima
die
at
night
Ich
lebe
für
heute,
denn
ich
weiß
nicht,
ob
ich
heute
Nacht
sterbe
In
the
Stu
it
get
spooky
hell
Nawl
you
bet
not
hit
that
light
switch
Im
Studio
wird
es
gruselig,
verdammt,
schalte
bloß
nicht
das
Licht
an
We
throwing
7.62s
hell
Nawl
you
can't
fight
this
Wir
werfen
mit
7.62ern,
verdammt,
dagegen
kannst
du
nicht
ankämpfen
Tote
poles
no
isis
Tragen
Waffen,
kein
Isis
Fake
love
not
righteous
Falsche
Liebe,
nicht
rechtschaffen
They
know
that
I'm
like
thisss
uh
Sie
wissen,
dass
ich
so
bin,
uh
Cross
me
no
crisis
Hintergeh
mich
nicht,
keine
Krise
Fake
love
a
virus
Falsche
Liebe
ist
ein
Virus
Stay
fly
no
pilot
Bleib
cool,
kein
Pilot
And
we
going
up
on
prices
aye
Und
wir
erhöhen
die
Preise,
aye
Black
heart
you
wouldn't
like
this
aye
Schwarzes
Herz,
das
würdest
du
nicht
mögen,
aye
In
the
hood
we
still
shooting
dices
aye
In
der
Hood
spielen
wir
immer
noch
Würfel,
aye
I
be
wavy
on
a
boat
no
pirate
aye
Ich
bin
wellenartig
auf
einem
Boot,
kein
Pirat,
aye
She
like
this
she
micing
she
trifling
aye
Sie
mag
das,
sie
macht
Spielchen,
sie
ist
hinterhältig,
aye
Cuff
her
I
might
just
like
Tyson
aye
Fessel
sie,
ich
könnte
es
wie
Tyson
tun,
aye
On
the
road
to
success
I
got
license
aye
Auf
dem
Weg
zum
Erfolg,
ich
habe
einen
Führerschein,
aye
I
know
niggas
in
the
hood
who
do
heists
aye
Ich
kenne
Jungs
in
der
Hood,
die
Überfälle
machen,
aye
And
if
you
love
me
you
gotta
show
me
don't
just
love
me
when
I
die
Und
wenn
du
mich
liebst,
musst
du
es
mir
zeigen,
liebe
mich
nicht
nur,
wenn
ich
sterbe
My
feelings
frozen
I
killed
my
emotions
I
don't
cry
Meine
Gefühle
sind
erfroren,
ich
habe
meine
Emotionen
getötet,
ich
weine
nicht
Even
if
I
had
fifty
cents
I
couldn't
changed
if
I
tried
Selbst
wenn
ich
fünfzig
Cent
hätte,
könnte
ich
mich
nicht
ändern,
selbst
wenn
ich
es
versuchte
I
gave
you
black
roses
I'll
be
back
dont
say
goodbye
Ich
gab
dir
schwarze
Rosen,
ich
komme
wieder,
sag
nicht
auf
Wiedersehen
If
my
dawg
fall
I
won't
laugh
yeah
ima
pick
him
up
Wenn
mein
Kumpel
hinfällt,
lache
ich
nicht,
ja,
ich
helfe
ihm
hoch
Just
talk
to
my
grandma
hope
one
day
she
see
me
rich
asf
Habe
gerade
mit
meiner
Oma
gesprochen,
hoffe,
sie
sieht
mich
eines
Tages
steinreich
Every
rental
we
cop
no
fish
bowl
we
Gon
tent
it
up
Jeden
Mietwagen,
den
wir
kriegen,
keine
Goldfischglas,
wir
werden
ihn
verdunkeln
Tell
moose
to
pull
over
gas
station
boy
let's
flick
it
up
Sag
Moose,
er
soll
anhalten,
Tankstelle,
Junge,
lass
uns
ein
Foto
machen
Bro
been
fighting
pain
lic
in
his
cup
so
he
just
fill
it
up
Bruder
kämpft
mit
Schmerzen,
Likör
in
seinem
Becher,
also
füllt
er
ihn
einfach
auf
He
spliff
it
up
he
real
asf
I
got
his
back
no
pick
up
truck
Er
dreht
einen
Joint,
er
ist
echt,
ich
stehe
ihm
bei,
kein
Abschleppwagen
Black
heart
on
my
right
hand
it's
only
six
of
us
Schwarzes
Herz
auf
meiner
rechten
Hand,
wir
sind
nur
zu
sechst
You
can't
hang
with
us
we
not
the
same
cause
we
different
Du
kannst
nicht
mit
uns
abhängen,
wir
sind
nicht
gleich,
weil
wir
anders
sind
I
won't
tell
no
lie,
I
I
I
ies
Ich
werde
keine
Lüge
erzählen,
I
I
I
ies
I
won't
be
suprised,
I
I
I
ies
Ich
werde
nicht
überrascht
sein,
I
I
I
ies
Look
me
in
my
eyes
I
swear
it's
Gon
be
alright,
aye
Schau
mir
in
meine
Augen,
ich
schwöre,
es
wird
alles
gut,
aye
We
was
born
stars
so
we
Gon
shine
when
it's
night
Wir
wurden
als
Sterne
geboren,
also
werden
wir
leuchten,
wenn
es
Nacht
ist
I
can't
win
to
lose
I
give
my
all
when
I
fight
Ich
kann
nicht
gewinnen
oder
verlieren,
ich
gebe
alles,
wenn
ich
kämpfe
Judge
giving
out
years
wipe
yours
tears
it's
Gon
be
alright
Richter
verteilt
Jahre,
wisch
deine
Tränen
weg,
es
wird
alles
gut
It's
Gon
be
alright
Es
wird
alles
gut
It's
Gon
be
alright
Es
wird
alles
gut
It's
Gon
be
alright
Es
wird
alles
gut
Look
me
in
my
eyes
I
swear
it's
Gon
be
alright,
aye
Schau
mir
in
meine
Augen,
ich
schwöre,
es
wird
alles
gut,
aye
We
was
born
stars
so
we
Gon
shine
when
it's
night
Wir
wurden
als
Sterne
geboren,
also
werden
wir
leuchten,
wenn
es
Nacht
ist
I
can't
win
to
lose
I
give
my
all
when
I
fight
Ich
kann
nicht
gewinnen
oder
verlieren,
ich
gebe
alles,
wenn
ich
kämpfe
Judge
giving
out
years
wipe
yours
tears
it's
Gon
be
alright
Richter
verteilt
Jahre,
wisch
deine
Tränen
weg,
es
wird
alles
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Frye Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.