Algo Me Va Dar -
ElReghosg
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo Me Va Dar
Что-то со мной будет
Como
que
algo
me
va
a
dar,
me
pongo
bien
mal
Кажется,
со
мной
что-то
будет,
мне
становится
очень
плохо
De
tanto
que
me
la
fumo
hasta
me
olvido
de
tragar
Столько
курю
её,
что
даже
забываю
поесть
Como
que
algo
me
va
a
dar,
directo
al
hospital
Кажется,
со
мной
что-то
будет,
прямиком
в
больницу
Y
me
siguen
preguntando
que
si
yo
voy
a
cambiar
А
меня
всё
спрашивают,
собираюсь
ли
я
меняться
Como
que
algo
me
va
a
dar,
me
pongo
bien
mal
Кажется,
со
мной
что-то
будет,
мне
становится
очень
плохо
De
tanto
que
me
la
fumo
hasta
me
olvido
de
tragar
Столько
курю
её,
что
даже
забываю
поесть
Como
que
algo
me
va
a
dar,
directo
al
hospital
Кажется,
со
мной
что-то
будет,
прямиком
в
больницу
Y
me
siguen
preguntando
que
si
yo
voy
a
cambiar
А
меня
всё
спрашивают,
собираюсь
ли
я
меняться
Que
le
hablen
a
los
bomberos,
que
me
estoy
quemando
Пусть
вызывают
пожарных,
я
горю
Luego
me
dicen
que
nada
más
ando
de
sapo
Потом
мне
говорят,
что
я
просто
лезу
не
в
свое
дело
Desde
que
me
levanté
ya
andaba
bien
marihuano
С
самого
утра
я
уже
был
сильно
накурен
Ya
ni
sé
ni
qué
onda
ni
cuantos
me
he
enrollado
Уже
не
знаю,
что
к
чему,
и
сколько
я
скрутил
No
faltan
los
vecinos,
bola
de
chismosos
Соседи
тут
как
тут,
кучка
сплетников
Yo
digo
que
están
locos,
dicen
que
vendo
pollos
Я
говорю,
они
сумасшедшие,
говорят,
я
торгую
товаром
Son
bien
estrilosos,
pero
mejor
me
callo
Они
такие
придирчивые,
но
я
лучше
промолчу
Me
dicen:
"Oye,
chavo,
ese
humo
huele
gacho"
Мне
говорят:
«Эй,
парень,
этот
дым
воняет
противно»
Le
digo
que
es
porque
es
que
le
quite
los
tenis
al
diablo
Я
им
отвечаю,
что
это
потому,
что
я
снял
кроссовки
с
дьявола
Como
que
me
va
a
dar
un
retorcijón
Кажется,
у
меня
сейчас
живот
скрутит
Era
el
primero
antes
de
pegarme
el
bajón
Это
был
первый
[косяк]
перед
тем,
как
меня
накрыл
жор
Y
ya
me
siento
bien
mal,
yo
me
sentía
bien
bien
И
вот
мне
уже
очень
плохо,
а
я
чувствовал
себя
отлично
Me
dicen
cero
verbo,
yo
les
digo
que
nel
Мне
говорят:
«Меньше
слов»,
я
им
отвечаю:
«Нет»
No
tengo
por
qué
inventar,
esto
ya
va
a
reventar
Мне
незачем
выдумывать,
это
сейчас
рванёт
No
sé
si
la
vo'a
contar
Не
знаю,
выживу
ли
я
Ahí
viene
mi
taxi,
el
que
me
va
a
llevar
Вот
едет
моё
такси,
то,
что
меня
заберёт
Porque
siento
que
Потому
что
я
чувствую,
что...
Como
que
algo
me
va
a
dar,
me
pongo
bien
mal
Кажется,
со
мной
что-то
будет,
мне
становится
очень
плохо
De
tanto
que
me
la
fumo
hasta
me
olvido
de
tragar
Столько
курю
её,
что
даже
забываю
поесть
Como
que
algo
me
va
a
dar,
directo
al
hospital
Кажется,
со
мной
что-то
будет,
прямиком
в
больницу
Y
me
siguen
preguntando
que
si
yo
voy
a
cambiar
А
меня
всё
спрашивают,
собираюсь
ли
я
меняться
Como
que
algo
me
va
a
dar,
me
pongo
bien
mal
Кажется,
со
мной
что-то
будет,
мне
становится
очень
плохо
De
tanto
que
me
la
fumo
hasta
me
olvido
de
tragar
Столько
курю
её,
что
даже
забываю
поесть
Como
que
algo
me
va
a
dar,
directo
al
hospital
Кажется,
со
мной
что-то
будет,
прямиком
в
больницу
Y
me
siguen
preguntando
que
si
yo
voy
a
cambiar
А
меня
всё
спрашивают,
собираюсь
ли
я
меняться
Ya-ya-ya
me
lo
decía
mi
amá
Да-да-да,
мне
мама
говорила
Por
andar
de
marihuano
loco,
algo
me
tenía
que
a
mí
dar
За
то,
что
я
хожу
как
безумный
нарик,
со
мной
должно
было
что-то
случиться
Ahora
por
la
pálida
con
el
doctor
voy
a
parar
Теперь
из-за
«бледного»
я
окажусь
у
врача
Que
no
tarde
la
ambulancia,
no
dejo
de
guacarear
Пусть
скорая
не
опаздывает,
я
не
перестаю
блевать
Ay,
siento
que
algo
me
va
a
dar
Ай,
чувствую,
со
мной
что-то
будет
Al
hospital
quiero
ya
llegar
В
больницу
хочу
уже
попасть
Y
es
que
no
paro
de
quemar
con
exceso
А
дело
в
том,
что
я
не
перестаю
курить
без
меры
Con
la
banda
cuando
se
puede
cotorrear
С
бандой,
когда
можно
потусить
Claro
que
no
intento
ni
quiero
yo
cambiar
Конечно,
я
не
пытаюсь
и
не
хочу
меняться
Así
es
mi
vida,
no
importa
el
qué
dirán
Такова
моя
жизнь,
неважно,
что
скажут
другие
Las
vecinas
no
dejan
de
hablar
mal
de
uno
Соседки
не
перестают
говорить
обо
мне
гадости
Pero
eso
qué
tiene,
anda
en
su
rollo
y
tan-tan
Но
какое
это
имеет
значение,
я
на
своей
волне,
и
точка
Como
que
algo
me
va
a
dar
(me
va
a
dar)
Кажется,
со
мной
что-то
будет
(что-то
будет)
Pero
no
dejo
yo
de
fumar
Но
я
не
перестаю
курить
Como
que
algo
me
va
a
dar
(me
va
a
dar)
Кажется,
со
мной
что-то
будет
(что-то
будет)
Pero
no
paro
de
loco
andar
Но
я
не
перестаю
вести
себя
как
сумасшедший
Como
que
algo
me
va
a
dar,
me
pongo
bien
mal
Кажется,
со
мной
что-то
будет,
мне
становится
очень
плохо
De
tanto
que
me
la
fumo
hasta
me
olvido
de
tragar
Столько
курю
её,
что
даже
забываю
поесть
Como
que
algo
me
va
a
dar,
directo
al
hospital
Кажется,
со
мной
что-то
будет,
прямиком
в
больницу
Y
me
siguen
preguntando
que
si
yo
voy
a
cambiar
А
меня
всё
спрашивают,
собираюсь
ли
я
меняться
Como
que
algo
me
va
a
dar,
me
pongo
bien
mal
Кажется,
со
мной
что-то
будет,
мне
становится
очень
плохо
De
tanto
que
me
la
fumo
hasta
me
olvido
de
tragar
Столько
курю
её,
что
даже
забываю
поесть
Como
que
algo
me
va
a
dar,
directo
al
hospital
Кажется,
со
мной
что-то
будет,
прямиком
в
больницу
Y
me
siguen
preguntando
que
si
yo
voy
a
cambiar
А
меня
всё
спрашивают,
собираюсь
ли
я
меняться
Como
que
algo
me
va
a
dar
Кажется,
со
мной
что-то
будет
Como
que
algo
me
va
a
dar
Кажется,
со
мной
что-то
будет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Olvera Vazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.