Текст и перевод песни Ela feat. La Perversa - Parecia Real
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aún
recuerdo
todas
las
veces
que
nos
vimos
I
still
remember
all
the
times
we
saw
each
other
De
lo
bien
que
nos
sentimos
How
good
we
felt
Cuando
nos
besamos
(besamos)
When
we
kissed
(kissed)
Pero
nadie
puede
controlar
el
destino
But
no
one
can
control
destiny
Cada
cuál
por
su
camino
y
nos
alejamos
Each
one
goes
their
own
way
and
we
drifted
apart
Siempre
me
pregunto
si
fui
suficiente
I
always
wonder
if
I
was
enough
Suficiente
para
que
te
quedarás
Enough
to
make
you
stay
Y
es
que
tu
mirada
era
tan
diferente
And
that's
why
your
gaze
was
so
different
Parecía
que
era
real
It
seemed
like
it
was
real
Pero
todo
salió
tan
mal
But
everything
went
so
wrong
El
momento
que
yo
me
di
cuenta
The
moment
I
realized
Que
tenías
a
alguien,
baby
normal
That
you
had
someone,
baby
normal
Dónde
queda
todo
lo
que
vivimos
Where
is
everything
we
lived
Esa
linda
cosa
que
sentimos
That
beautiful
thing
we
felt
Dejaste
un
desorden
de
emociones
You
left
a
mess
of
emotions
Cero
conclusiones
y
ni
nos
despedimos
Zero
conclusions
and
we
didn't
even
say
goodbye
Por
ti
yo
la
vida
yo
daba
For
you
I
would
give
my
life
Te
buscaba
pero
tú
nunca
estabas
I
was
looking
for
you
but
you
were
never
there
Solo
pensabas
en
llevarme
a
tu
cama,
eh
You
only
thought
about
taking
me
to
your
bed,
huh
Yo
siempre
lo
di
todo
a
cambio
de
nada
I
always
gave
everything
in
exchange
for
nothing
A
veces
hay
que
dejar
coger
la
bola
Sometimes
you
have
to
let
the
ball
drop
Me
decidí
que
ya
yo
te
solté
I
decided
that
I
let
you
go
Estando
contigo
de
hecho
me
sentía
sola
Being
with
you
I
actually
felt
alone
Pa'
mi
ya
tú
eres
un
TBT
For
me
you
are
already
a
TBT
Era
la
segunda
opción
I
was
the
second
option
Al
final
todo
era
una
ilusión
In
the
end
it
was
all
an
illusion
A
papa
yo
le
pedía
por
esto
I
asked
God
for
this
Pero
fue
una
maldición
But
it
was
a
curse
Parecía
que
era
real
It
seemed
like
it
was
real
Pero
todo
salió
tan
mal
But
everything
went
so
wrong
Al
momento
que
yo
me
di
cuenta
The
moment
I
realized
Que
tenías
a
alguien,
baby
normal
That
you
had
someone,
baby
normal
Dónde
queda
todo
lo
que
vivimos
Where
is
everything
we
lived
Esa
linda
cosa
que
sentimos
That
beautiful
thing
we
felt
Dejaste
un
desorden
de
emociones
You
left
a
mess
of
emotions
Cero
conclusiones
y
ni
nos
despedimos
Zero
conclusions
and
we
didn't
even
say
goodbye
Las
veces
que
lo
hicimos
en
el
coche
The
times
we
did
it
in
the
car
Antes
de
acostarte
me
testeabas
en
la
noche
Before
going
to
bed
you
would
test
me
at
night
Es
que
yo
no
entiendo
en
qué
momento
no
pudiste
ser
honesto
I
don't
understand
how
you
couldn't
be
honest
Un
cobarde
y
no
quieres
que
te
reproche
A
coward
and
you
don't
want
me
to
blame
you
Y
es
que
tú
te
fuistes
ya
no
tiene
arreglo
And
you
left
and
it
can't
be
fixed
Todo
el
daño
que
tú
hiciste
All
the
damage
you
did
Pero
para
qué
pedir
explicaciones
But
why
ask
for
explanations
Si
ya
todo
quedó
claro
When
everything
is
already
clear
Y
al
final
te
salió
caro
ese
camino
que
escogiste
And
in
the
end
that
path
you
chose
was
expensive
Y
ahora
tú
vienes
por
mi
And
now
you
come
to
me
Lo
siento,
ya
no
será
así
I'm
sorry,
it
won't
be
like
that
anymore
Ya
no
puedo
verte
igual
que
antes
I
can't
see
you
the
same
as
before
No
soy
plan
B
de
nadie,
lo
siento
por
ti,
ey
I'm
not
anyone's
plan
B,
I'm
sorry
for
you,
hey
Yo
llevo
tanto
tiempo
esperando
ese
momento
I've
been
waiting
for
this
moment
for
so
long
Para
dedicarte
mis
canciones
To
dedicate
my
songs
to
you
Pa
verme
buscas
pretexto
You
look
for
an
excuse
to
see
me
Ahora
me
dices
lo
siento
por
dañarme
las
emociones
Now
you
tell
me
you're
sorry
for
hurting
my
emotions
Parecía
que
era
real
It
seemed
like
it
was
real
Pero
todo
salió
tan
mal
But
everything
went
so
wrong
Al
momento
que
yo
me
di
cuenta
The
moment
I
realized
Que
tenías
a
alguien,
baby
normal
That
you
had
someone,
baby
normal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.