Eladia Blázquez - Con las Alas del Alma - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eladia Blázquez - Con las Alas del Alma




Con las Alas del Alma
With the Wings of the Soul
Con las alas del alma
With the wings of the soul
Desplegadas al viento
Unfurled in the wind
Desentraño la esencia
I unravel the essence
De mi propia existencia
Of my own existence
Sin desfallecimiento
Without faltering
Y me digo que puedo
And I tell myself I can
Como en una constante
As in a constant
Y me muero de miedo, pero sigo adelante
And I'm scared to death, but I keep going
Con las alas del alma
With the wings of the soul
Desplegadas al viento
Unfurled in the wind
Porque aprecio la vida
Because I appreciate life
En su justa medida
In its right measure
Al amor lo reinvento
I reinvent love
Y al vivir cada instante
And by living every moment
Y al gozar cada intento
And by enjoying every attempt
Se que alcanzo lo grande
I know I will reach greatness
Con las alas del alma
With the wings of the soul
Desplegadas al viento
Unfurled in the wind
Con las alas del alma
With the wings of the soul
Desplegadas al viento
Unfurled in the wind
Más allá del asombro
Beyond amazement
Me levanto entre escombros
I rise up from the rubble
Sin perder el aliento
Without losing my breath
Y me voy de la sombra
And I leave the shadow
Por algún filamento
By some thread
Y me subo a la alfombra
And I climb onto the carpet
Con la magia de un cuento
With the magic of a story
Con las alas del alma
With the wings of the soul
Desplegadas al viento
Unfurled in the wind
Atesoro lo humano
I treasure humanity
Cuando tiendo las manos
When I reach out my hands
A favor del encuentro
In favor of the encounter
Por la cosa más pura
For the purest thing
Con la cual me alimento
With which I feed myself
Por mi pan de ternura
For my bread of tenderness
Con las alas del alma
With the wings of the soul
Desplegadas al viento
Unfurled in the wind
Con las alas del alma
With the wings of the soul
Desplegadas al viento
Unfurled in the wind
Ante cada noticia
In front of every news
De estupor, de injusticia
Of astonishment, of injustice
Me desangro por dentro
I bleed inside
Y me duele la gente
And I am hurt by the people
Y su dolor, sus heridas
And their pain, their wounds
Porque así solamente
Because it is only in this way
Interpreto la vida
That I interpret life
Con las alas del alma
With the wings of the soul
Desplegadas al viento
Unfurled in the wind
Más allá de la historia
Beyond history
De las vidas sin gloria
Of lives without glory
Sin honor, ni sustento
Without honor, or sustenance
Guardaré del que escribe
I will save from the one who writes
Su mejor pensamiento
His best thought
Quiero amar a quien vive
I want to love who lives
Con las alas del alma
With the wings of the soul
Desplegadas al viento
Unfurled in the wind
Al viento, al viento
In the wind, in the wind





Авторы: Eladia Blazquez, Daniel Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.