Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
enamoré
de
los
cuero'
Ich
hab
mich
in
die
Bitches
verliebt
Me
enamoré
Ich
hab
mich
verliebt
Y
si
llegó
el
cartero
fue
que
coroné
(Coroné)
Und
wenn
der
Postbote
kam,
heißt
das,
ich
hab's
geschafft
(Hab's
geschafft)
Si
lo
enrolé,
tú
sabes
que
eso
es
puré
(Es
puré)
Wenn
ich's
gedreht
hab,
weißt
du,
das
ist
rein
(Ist
rein)
Tengo
blanco,
tengo
molly,
percocet
(Perco')
Ich
hab
Weißes,
hab
Molly,
Percocet
(Perco')
Y
como
dice
El
Nene:
"Dios
bendiga
mi
conne'"
Und
wie
El
Nene
sagt:
"Gott
segne
meinen
Connect"
Yo
fumando
Gary
Payton,
ojos
como
un
japoné',
ey
(Chino)
Ich
rauche
Gary
Payton,
Augen
wie
ein
Japaner,
ey
(Chinese)
Cuatro'
5-12
y
con
code'
los
bajé,
ey
(Wuh;
ey)
Vier
5-12er
und
mit
Codein
hab
ich
sie
runtergespült,
ey
(Wuh;
ey)
6-0-2
y
pa'l
estrés
la
punto
die'
(Die')
6-0-2
und
für
den
Stress
die
Punkt
Zehn
(Zehn)
Y
si
ustede'
caen
preso'
se
les
caen
los
jabone'
(Wuh-wuh-uh-uh)
Und
wenn
ihr
ins
Gefängnis
kommt,
fallen
euch
die
Seifen
runter
(Wuh-wuh-uh-uh)
Pa'
tu
puta,
rico
o
suave,
pa'
tu
dealer
la
conne'
(Conne')
Für
deine
Bitch,
geil
oder
sanft,
für
deinen
Dealer
der
Connect
(Connect)
Yo
no
soy
un
asesino,
pero
endroga'o
no
sé
Ich
bin
kein
Mörder,
aber
auf
Drogen,
weiß
ich
nicht
Yo
me
levanto,
me
como
un
revoltillo
con
Rosé
(Wuh)
Ich
steh
auf,
ess'
Rührei
mit
Rosé
(Wuh)
Si
hablan
mucho,
la
bocaza
te
la
vamo'
a
coser
Wenn
ihr
viel
redet,
nähen
wir
dir
die
Fresse
zu
No
me
pase
el
phillie
si
eso
no
me
va
a
hacer
toser
Reich
mir
nicht
den
Blunt,
wenn
er
mich
nicht
husten
lässt
No
le
haga'
mucho
caso
a
to'
lo
que
te
dice
aquél
(No)
Hör
nicht
zu
sehr
auf
das,
was
der
da
dir
sagt
(Nein)
Ese
cabrón
no
pega
un
tema
ni
firma'o
con
Lucifer
Dieser
Wichser
landet
keinen
Hit,
nicht
mal
mit
Vertrag
bei
Luzifer
Yo
siempre
vo'a
tener
ticket,
más
dinero
que
ayer,
wow
Ich
werd'
immer
Knete
haben,
mehr
Geld
als
gestern,
wow
Y
si
llegó
el
cartero
fue
que
coroné
(Coroné)
Und
wenn
der
Postbote
kam,
heißt
das,
ich
hab's
geschafft
(Hab's
geschafft)
Si
lo
enrolé,
tú
sabes
que
eso
es
puré
(Eso
e'
puré)
Wenn
ich's
gedreht
hab,
weißt
du,
das
ist
rein
(Das
ist
rein)
Tengo
blanco,
tengo
molly,
percocet
(Perco')
Ich
hab
Weißes,
hab
Molly,
Percocet
(Perco')
Y
como
dice
El
Nene:
"Dios
bendiga
mi
conne'"
(Conne';
conne')
Und
wie
El
Nene
sagt:
"Gott
segne
meinen
Connect"
(Connect;
Connect)
Y
si
llegó
el
cartero
fue
que
coroné
(Coroné)
Und
wenn
der
Postbote
kam,
heißt
das,
ich
hab's
geschafft
(Hab's
geschafft)
Si
lo
enrolé,
tú
sabes
que
eso
es
puré
(Es
puré)
Wenn
ich's
gedreht
hab,
weißt
du,
das
ist
rein
(Ist
rein)
Tengo
blanco,
tengo
molly,
percocet
(-cet)
Ich
hab
Weißes,
hab
Molly,
Percocet
(-cet)
Y
como
dice
El
Nene:
"Dios
bendiga
mi
conne'"
(Conne')
Und
wie
El
Nene
sagt:
"Gott
segne
meinen
Connect"
(Connect)
Tengo
a
los
envidioso'
mirando
desde
lo'
bleachers
(Jaja)
Ich
hab
die
Neider,
die
von
den
Tribünen
zuschauen
(Haha)
Pero
soy
Sugar
Díaz
cuando
se
trata
de
ser
pitcher
Aber
ich
bin
Sugar
Díaz,
wenn
es
darum
geht,
Pitcher
zu
sein
Siempre
número
uno,
Tracy
nunca
Derek
Jeter
Immer
Nummer
eins,
Tracy,
niemals
Derek
Jeter
A-a-ando
con
los
ángeles
como
Kawhi
en
lo'
Clippers
(Ey-ey-ey)
Ich
häng
mit
den
Engeln
wie
Kawhi
bei
den
Clippers
(Ey-ey-ey)
Siempre
estoy
brillando
como
el
culo
de
un
stripper
(Puta)
Ich
glänze
immer
wie
der
Arsch
einer
Stripperin
(Schlampe)
Demostraste
tus
colores,
era'
una
bolsa
de
Skittles
Du
hast
deine
wahren
Farben
gezeigt,
warst
'ne
Tüte
Skittles
Si
me
viste
fue
un
fantasma
o
fue
que
tú
nunca
me
viste
(Uh-uh)
Wenn
du
mich
gesehen
hast,
war's
ein
Geist,
oder
du
hast
mich
nie
gesehen
(Uh-uh)
To'
lo
hago
en
baja
porque
el
que
come
calla'o,
repite
(Skrr-skrr)
Ich
mach
alles
heimlich,
denn
wer
leise
isst,
isst
zweimal
(Skrr-skrr)
Esto'
cabrone'
haciendo
compe'
cuando
Eladio
ni
compite
(Jaja)
Diese
Wichser
machen
auf
Konkurrenz,
obwohl
Eladio
nicht
mal
mitmacht
(Haha)
Yo
no
estoy
pa'
los
rumore',
nunca
hablo
por
speaker
(No)
Ich
bin
nicht
für
Gerüchte
da,
rede
nie
über
Lautsprecher
(Nein)
'Toy
tira'o
pa'
atrá'
en
Netflix,
con
mi
doña
viendo
Élite
Ich
lieg
entspannt
auf
Netflix
zurück,
mit
meiner
Frau,
schaue
Élite
Tan
real
que
me
vo'a
cambiar
el
fuckin'
nombre
a
Iker
So
echt,
ich
änder
meinen
verdammten
Namen
in
Iker
Y
si
llegó
el
cartero
fue
que
coroné
(Coroné)
Und
wenn
der
Postbote
kam,
heißt
das,
ich
hab's
geschafft
(Hab's
geschafft)
Si
lo
enrolé
tú
sabes
que
eso
es
puré
(Eso
e'
puré)
Wenn
ich's
gedreht
hab,
weißt
du,
das
ist
rein
(Das
ist
rein)
Tengo
blanco,
tengo
molly,
percocet
(Perco')
Ich
hab
Weißes,
hab
Molly,
Percocet
(Perco')
Y
como
dice
El
Nene:
"Dios
bendiga
mi
conne'"
(Mi
conne')
Und
wie
El
Nene
sagt:
"Gott
segne
meinen
Connect"
(Meinen
Connect)
Y
si
llegó
el
cartero
fue
que
coroné
(Coroné)
Und
wenn
der
Postbote
kam,
heißt
das,
ich
hab's
geschafft
(Hab's
geschafft)
Si
lo
enrolé
tú
sabes
que
eso
es
puré
(Eso
e'
puré)
Wenn
ich's
gedreht
hab,
weißt
du,
das
ist
rein
(Das
ist
rein)
Tengo
blanco,
tengo
molly,
percocet
(Perco')
Ich
hab
Weißes,
hab
Molly,
Percocet
(Perco')
Y
como
dice
El
Nene:
"Dios
bendiga
mi
conne'"
(Mi
conne')
Und
wie
El
Nene
sagt:
"Gott
segne
meinen
Connect"
(Meinen
Connect)
Eladio
Carrión,
¡sendo
cabrón!,
yeh
Eladio
Carrión,
sendo
Cabrón!,
yeh
De
La
Cruz
on
the
beat,
yeah
De
La
Cruz
on
the
beat,
yeah
Dímelo,
Ecua,
yeah
Sag's
mir,
Ecua,
yeah
Eladio
Carrión,
¡sendo
cabrón!
Eladio
Carrión,
sendo
Cabrón!
Skrr',
skrr',
skrr'
Skrr',
skrr',
skrr'
Skrr',
skrr',
uh,
pss
Skrr',
skrr',
uh,
pss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eladio Carrion Iii, Noah K Assad, Misael De La Cruz Reynoso, Jonathan Miranda, Marcello Pastuizaca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.