Eladio Carrion feat. 50 Cent - Si Salimos - перевод текста песни на немецкий

Si Salimos - 50 Cent , Eladio Carrión перевод на немецкий




Si Salimos
Wenn wir ausgehen
50
50
We gon' ease into it
Wir gehen es langsam an
Y, baby, yo te amo, pero tengo que buscarme este dinero (Yeah)
Und, Baby, ich liebe dich, aber ich muss dieses Geld verdienen (Yeah)
Joseando como runner pa' vivir como kilero (Aha)
Ich hustle wie ein Runner, um wie ein Kilo-Dealer zu leben (Aha)
Pastilla amarilla, .10 Homero
Gelbe Pille, .10 Homer
Ni la tengo encima, 'toy rodea'o de pistolero' (Haha)
Ich hab sie nicht mal dabei, ich bin umgeben von Gangstern (Haha)
Hablan a mi espalda, pero yo siempre me entero
Sie reden hinter meinem Rücken, aber ich bekomme immer alles mit
No confío en nadie, solo en mami y el cartero
Ich vertraue niemandem, nur Mami und dem Postboten
Carro' sin tablilla' (Aha), vestido de negro (Yeah)
Autos ohne Kennzeichen (Aha), schwarz gekleidet (Yeah)
Mis diablo' to' son de fábrica sin ser pepero'
Meine Teufel sind alle ab Werk, ohne Pfeifenraucher zu sein
Y si salimo'
Und wenn wir ausgehen
Estos cabronе' no salen porque toíto' saben
Diese Mistkerle kommen nicht raus, weil alle wissen
Quе esta movie yo la vivo
dass ich diesen Film wirklich lebe
Con todo' mis anormale', manito, somos pare', y
Mit all meinen Verrückten, Kumpel, wir sind gleich, und
Si salimo'
Wenn wir ausgehen
Estos cabrone' no salen porque toíto' saben
Diese Mistkerle kommen nicht raus, weil alle wissen
Que esta movie yo la vivo (Yeah; huh, huh)
dass ich diesen Film wirklich lebe (Yeah; huh, huh)
Con todo' mis anormale', manito, somos pare'
Mit all meinen Verrückten, Kumpel, wir sind gleich
I'm talkin' Lamborghini love and Ventador adventures (Aha)
Ich rede von Lamborghini-Liebe und Ventador-Abenteuern (Aha)
Far from the streets, niggas spinnin' out in the trenches (Yeah)
Weit weg von den Straßen, Niggas drehen durch in den Schützengräben (Yeah)
My Amiri theories, gift her Dior she adore
Meine Amiri-Theorien, schenke ihr Dior, sie liebt es
Then when I come through the door, she wanna suck on your ball
Und wenn ich dann durch die Tür komme, will sie an deinen Eiern lutschen
I put her in elite shit, no weak shit, snowflake Van Cleef shit
Ich stecke sie in Elite-Scheiße, keine schwache Scheiße, Schneeflocken-Van-Cleef-Scheiße
But if she leaves, she can't keep shit (Haha)
Aber wenn sie geht, kann sie nichts behalten (Haha)
Keep this, I'm not the one these hoes chap out
Behalt das, ich bin nicht der, den diese Schlampen ausnehmen
They trippin', what's that 'bout?
Sie flippen aus, was soll das?
I'm thinkin' why these niggas go that route
Ich frage mich, warum diese Niggas diesen Weg gehen
Man, that's how it go
Mann, so läuft das
Can't be sayin' you be slidin'
Du kannst nicht sagen, dass du am Start bist
And you ain't down to slide when you fuck with me
Und du bist nicht bereit, wenn du dich mit mir anlegst
That's how we roll
So rollen wir
We gon' see when we collide (Yeah, yeah)
Wir werden sehen, wenn wir zusammenstoßen (Yeah, yeah)
If these niggas outside movin' properly (Yeah, yeah)
Ob diese Niggas draußen sich richtig bewegen (Yeah, yeah)
Y si salimo'
Und wenn wir ausgehen
Estos cabrone' no salen porque toíto' saben
Diese Mistkerle kommen nicht raus, weil alle wissen
Que esta movie yo la vivo
dass ich diesen Film wirklich lebe
Con todo' mis anormale', manito, somos pare', y
Mit all meinen Verrückten, Kumpel, wir sind gleich, und
Si salimo'
Wenn wir ausgehen
Estos cabrone' no salen porque toíto' saben
Diese Mistkerle kommen nicht raus, weil alle wissen
Que esta movie yo la vivo
dass ich diesen Film wirklich lebe
Con todo' mis anormale', manito, somos pare' (What, what)
Mit all meinen Verrückten, Kumpel, wir sind gleich (What, what)
Nigga, I'm all iced out (Yeah), I'm all priced out (Woo)
Nigga, ich bin ganz vereist (Yeah), ich bin unbezahlbar (Woo)
Si 50 busca el strap, eso es clic, clac, lights out
Wenn 50 die Knarre sucht, dann macht es klick, klack, Licht aus
Laughin' to the bank like "ha, ha" when I cash out
Ich lache auf dem Weg zur Bank wie "ha, ha", wenn ich abhebe
Estos cabrones se tiran, después los veo abrazao'
Diese Mistkerle dissen, und dann sehe ich sie sich umarmen
Diosito, cuídame, cuídame (Cuídame)
Lieber Gott, beschütze mich, beschütze mich (Beschütze mich)
A todos los míos cuando yo no estoy presente
Alle meine Leute, wenn ich nicht anwesend bin
Que si les pasa algo, si les pasa algo
Denn wenn ihnen etwas passiert, wenn ihnen etwas passiert
Saben que yo salgo, ellos saben que yo salgo
Sie wissen, dass ich ausrücke, sie wissen, dass ich ausrücke
Saben que yo salgo como una gata recién dejá'
Sie wissen, dass ich ausrücke wie eine frisch verlassene Katze
El peine tiene quince y cabe una docena má' (Grrt-pow!)
Das Magazin hat fünfzehn und es passen noch ein Dutzend mehr rein (Grrt-pow!)
Los billetes son azules y de cien na' má' (Hey!)
Die Scheine sind blau und nur Hunderter (Hey!)
Jugando vivo, por eso ando con mi pendejá', y (Yeah, yeah, pow-pow!)
Ich spiele auf Nummer sicher, deshalb bin ich mit meiner Süßen unterwegs (Yeah, yeah, pow-pow!)
Si salimo'
Wenn wir ausgehen
Estos cabrone' no salen porque toíto' saben
Diese Mistkerle kommen nicht raus, weil alle wissen
Que esta movie yo la vivo
dass ich diesen Film wirklich lebe
Con todo' mis anormale', manito, somos pare', y
Mit all meinen Verrückten, Kumpel, wir sind gleich, und
Si salimo'
Wenn wir ausgehen
Estos cabrone' no salen porque toíto' saben
Diese Mistkerle kommen nicht raus, weil alle wissen
Que esta movie yo la vivo
dass ich diesen Film wirklich lebe
Con todo' mis anormale', manito, somos pare'
Mit all meinen Verrückten, Kumpel, wir sind gleich





Авторы: Curtis Jackson, Christian Adorno, Giovanni Ortega, Eladio Carrion Morales, Abed Nasserdine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.