Текст и перевод песни Eladio Carrion feat. Brytiago - 3 Am
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
las
tre'
de
la
mañana
It's
3 AM
Y
yo
ni
sé
cómo
tú
te
llama'
And
I
don't
even
know
your
name
No
quiero
amor
I
don't
want
love
Solo
dame
calor,
para
ver
si
esto
me
sana
Just
give
me
warmth,
to
see
if
this
heals
me
El
amor
de
mi
vida
ya
no
me
ama
The
love
of
my
life
doesn't
love
me
anymore
No
me
coge
el
celu
ni
me
llama
She
doesn't
answer
my
calls
or
call
me
back
Baby,
por
favor,
que
tengo
este
dolor
Baby,
please,
I
have
this
pain
Hoy
te
voy
a
dar
con
gana'
Today
I'm
going
to
give
it
to
you
good
Estuve
to'a
la
noche
con
alguien
que
yo
no
conozco
I
spent
the
whole
night
with
someone
I
don't
know
Para
olvidarte
(para
olvidarte)
To
forget
you
(to
forget
you)
Pero,
baby,
tú
ere'
aparte,
yeah
(baby,
tú
ere'
aparte)
But,
baby,
you're
different,
yeah
(baby,
you're
different)
Estuve
to'a
la
noche
bebiendo,
fumando,
peleando
I
spent
the
whole
night
drinking,
smoking,
fighting
Con
ganas
de
hablarte
(las
ganas
de
hablarte)
Wanting
to
talk
to
you
(wanting
to
talk
to
you)
Y
no
puedo
superarte,
yeah
And
I
can't
get
over
you,
yeah
Ey,
ey,
coge
la
llamada
Hey,
hey,
answer
the
call
Ya
no
ere'
la
mujer
que
me
amaba
You're
not
the
woman
who
loved
me
anymore
Ahora
si
nos
vemo'
en
la
calle
Now
if
we
see
each
other
on
the
street
Nos
hacemo'
como
si
no
fui
yo
el
mejor
que
te
daba,
ey
(daba)
We
act
like
I
wasn't
the
best
you
ever
had,
hey
(had)
Y
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé
que
después
de
esta
Moët
(esta
Moët;
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé)
And
I
know,
I
know,
I
know
that
after
this
Moët
(this
Moët;
I
know,
I
know,
I
know)
Yo
te,
yo
te,
yo
te
vo'a
tirar
al
cel
(al
cel)
I'm,
I'm,
I'm
going
to
hit
you
up
(hit
you
up)
Y
tú
me,
tú
me,
tú
me,
no
me
va'
a
responder
('ponder;
oh-oh-oh-oh)
And
you,
you,
you,
you're
not
going
to
answer
(answer;
oh-oh-oh-oh)
No
te
moleste'
si
busco
otra
pa'
resolver,
yeh
('solver;
ey,
no
te
molestes)
Don't
bother
if
I
find
another
one
to
solve
this,
yeah
(solve
this;
hey,
don't
bother)
¿Qué
pasó
con
tú
y
yo?
(tú
y
yo),
ey
What
happened
to
you
and
me?
(you
and
me),
hey
Si
tú
sabe'
que
soy
tuyo
(tuyo),
ey
If
you
know
I'm
yours
(yours),
hey
Si
tu
fluye',
pue',
yo
fluyo
(fluyo)
If
you
flow,
well,
I
flow
(flow)
Pero
por
culpa
de
tu
orgullo
estoy
aquí
(orgullo)
But
because
of
your
pride
I'm
here
(pride)
Son
las
tre'
de
la
mañana
(tres
de
la
mañana)
It's
3 AM
(3
AM)
Y
ni
sé
cómo
se
llama
(ni
sé
cómo
se
llama),
ey
And
I
don't
even
know
her
name
(don't
even
know
her
name),
hey
No
quiero
tu
amor
(no)
I
don't
want
your
love
(no)
Solo
dame
calor
para
ver
si
esto
me
sana
Just
give
me
warmth
to
see
if
this
heals
me
El
amor
de
mi
vida
ya
no
me
ama
(no,
oh,
oh)
The
love
of
my
life
doesn't
love
me
anymore
(no,
oh,
oh)
No
me
coge
el
celu
ni
me
llama
She
doesn't
answer
my
calls
or
call
me
back
Baby,
por
favor,
que
tengo
este
dolor
Baby,
please,
I
have
this
pain
Hoy
te
voy
a
dar
con
gana'
(oh-oh-oh-oh)
Today
I'm
going
to
give
it
to
you
good
(oh-oh-oh-oh)
Estuve
to'a
la
noche
con
alguien
que
yo
no
conozco
I
spent
the
whole
night
with
someone
I
don't
know
Para
olvidarte
(para
olvidarte)
To
forget
you
(to
forget
you)
Pero,
baby,
tú
ere'
aparte,
yeah
(baby,
tú
ere'
aparte)
But,
baby,
you're
different,
yeah
(baby,
you're
different)
Estuve
to'a
la
noche
bebiendo,
fumando,
peleando
I
spent
the
whole
night
drinking,
smoking,
fighting
Con
ganas
de
hablarte
(las
ganas
de
hablarte)
Wanting
to
talk
to
you
(wanting
to
talk
to
you)
Y
no
puedo
superarte,
yeah
And
I
can't
get
over
you,
yeah
Coge
la
llamada
Answer
the
call
Ya
no
ere'
la
mujer
que
me
amaba
You're
not
the
woman
who
loved
me
anymore
Ahora
si
nos
vemo'
en
la
calle
Now
if
we
see
each
other
on
the
street
Nos
hacemo'
como
si
no
fui
el
mejor
que
te
daba
We
act
like
I
wasn't
the
best
you
ever
had
Y
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé
que
después
de
esta
Moët
(yo
sé,
yo
sé,
yo
sé)
And
I
know,
I
know,
I
know
that
after
this
Moët
(I
know,
I
know,
I
know)
Yo
te,
yo
te,
yo
te
vo'a
tirar
al
cel
(coge
la
llamada)
I'm,
I'm,
I'm
going
to
hit
you
up
(answer
the
call)
Y
tú
me,
tú
me,
tú
me,
no
me
va'
a
responder
(oh-oh-oh-oh)
And
you,
you,
you,
you're
not
going
to
answer
(oh-oh-oh-oh)
No
te
moleste'
si
busco
otra
pa'
resolver
(ey,
no
te
molestes)
Don't
bother
if
I
find
another
one
to
solve
this
(hey,
don't
bother)
Estuve
to'a
la
noche
con
alguien
que
yo
no
conozco
I
spent
the
whole
night
with
someone
I
don't
know
Para
ver
si
podía
olvidarte
(olvidarte)
To
see
if
I
could
forget
you
(forget
you)
Pero
anoche
cuando
se
lo
hacía
But
last
night
when
I
was
doing
it
to
her
Me
miraba
y
solo
podía
recordarte,
no
puedo
superarte
She
looked
at
me
and
I
could
only
remember
you,
I
can't
get
over
you
(Coge
la
llamada)
(Answer
the
call)
(Ya
no
ere'
la
mujer
que
me
amaba)
(You're
not
the
woman
who
loved
me
anymore)
(Ahora
si
nos
vemo'
en
la
calle)
(Now
if
we
see
each
other
on
the
street)
(Nos
hacemo'
como
si
no
fui
yo
el
mejor
que
te
daba,
ey)
(We
act
like
I
wasn't
the
best
you
ever
had,
hey)
(Coge
la
llamada)
(Answer
the
call)
(Ya
no
ere'
la
mujer
que
me
amaba)
(You're
not
the
woman
who
loved
me
anymore)
(Ahora
si
nos
vemo'
en
la
calle)
(Now
if
we
see
each
other
on
the
street)
(Nos
hacemo'
como
si
no
fui
el
mejor
que
te
daba,
ey,
ey)
(We
act
like
I
wasn't
the
best
you
ever
had,
hey,
hey)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Batson Mark, Elizondo Mike, Lawrence Trevor, Mathers Marshall, Parker Dawaun, Young Andre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.