Текст и перевод песни Eladio Carrion feat. Cazzu & Cosculluela - Hennessy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
no
soy
así
And
I'm
not
like
that
Pero
siempre
termino
en
la
misma
cuando
bebo
Hennessy
But
I
always
end
up
the
same
when
I
drink
Hennessy
Dime
¿Qué
fue
lo
que
pasó
ayer?
Tell
me,
what
happened
yesterday?
Baby,
tengo
una
botella
'e
Hennessy
Baby,
I
got
a
bottle
of
Hennessy
Una
rubia
que
parece
'e
Tennessee
A
blonde
who
looks
like
she's
from
Tennessee
Casi,
casi
nos
fuimo'
del
placid
para
ver
Netflix
pero
no
ere'
así
Almost,
almost
left
the
placid
to
watch
Netflix
but
it
wasn't
like
that
Baby,
tengo
una
botella
'e
Hennessy
Baby,
I
got
a
bottle
of
Hennessy
Con
una
rubia,
parece
de
Tennessee
With
a
blonde,
looks
like
she's
from
Tennessee
Casi,
casi
nos
vamo'
del
placid
para
ver
Netflix
pero
no
ere'
así,
yeah
Almost,
almost
left
the
placid
to
watch
Netflix
but
it
wasn't
like
that,
yeah
Quiero
un
finde
en
Miami,
eso
lo
sé
I
want
a
weekend
in
Miami,
I
know
that
Tres
cero',
cinco
isla',
cinco
dozen'
Three
zeros,
five
islands,
five
dozens
Nalgas
redonda',
le
digo
a
las
percoce'
Round
butts,
I
say
to
the
precocious
ones
Se
lo
pongo,
despué'
dice
que
no
me
conoce
I
put
it
on,
then
she
says
she
doesn't
know
me
Dímelo
Jose,
que
ya
no
estamo'
imitando
voce'
Tell
me
Jose,
we're
not
imitating
your
voice
anymore
Podemo'
pedirte
unas
cuanta'
botella'
'e
Rosé,
pero
yo
sé
We
can
ask
you
for
a
few
bottles
of
Rosé,
but
I
know
Como
e'
que
a
ti
te
gusta
el
Hennessy
How
do
you
like
Hennessy?
Tu
boca
me
dice
que
no
pero
en
tu
mente
está
diciéndote
que
sí
Your
mouth
tells
me
no,
but
your
mind
is
saying
yes
Dime
qué
fue
lo
que
pasó
ayer
Tell
me
what
happened
yesterday
Baby,
tengo
una
botella
'e
Hennessy
Baby,
I
got
a
bottle
of
Hennessy
Una
rubia
que
parece
'e
Tennessee
A
blonde
who
looks
like
she's
from
Tennessee
Casi,
casi
nos
fuimo'
del
placid
para
ver
Netflix
pero
no
ere'
así
Almost,
almost
left
the
placid
to
watch
Netflix
but
it
wasn't
like
that
Ferrari
Enzo,
ya
estoy
al
nivel
que
ni
pienso
Ferrari
Enzo,
I'm
already
at
the
level
that
I
don't
even
think
Por
el
humo,
humo,
humo
intenso
For
the
smoke,
smoke,
intense
smoke
Otra
botella
'e
Henny,
otro
phillie,
otro
twenty
Another
bottle
of
Henny,
another
phillie,
another
twenty
Lo
que
tú
paga'
de
casa,
yo
lo
tengo
en
cada
penny
What
you
pay
for
a
house,
I
have
it
in
every
penny
Philipp
Plain,
give
me
two
Philipp
Plein,
give
me
two
Que
lo
qué,
dime,
mami,
dame
lu'
What's
up,
tell
me,
mami,
give
me
light
También
tengo
Balmain
I
also
have
Balmain
Pero
tú
no
quiere'
Rosé,
mami,
porque
yo
sé
que
lo
tuyo
'e
Hennessy
But
you
don't
want
Rosé,
mami,
'cause
I
know
yours
is
Hennessy
Tu
boca
me
dice
que
no
pero
tu
mente
está
diciéndome
que
sí
Your
mouth
tells
me
no
but
your
mind
is
saying
yes
Dime
¿Qué
fue
lo
que
pasó
ayer?
Tell
me,
what
happened
yesterday?
Baby,
tengo
una
botella
'e
Hennessy
Baby,
I
got
a
bottle
of
Hennessy
Una
rubia
que
parece
'e
Tennessee
A
blonde
who
looks
like
she's
from
Tennessee
Casi,
casi
nos
fuimo'
del
placid
para
ver
Netflix
pero
no
ere'
así
Almost,
almost
left
the
placid
to
watch
Netflix
but
it
wasn't
like
that
Baby,
tengo
una
botella
'e
Hennessy
Baby,
I
got
a
bottle
of
Hennessy
Dime
si
esta
noche
está'
puesto
pa'
mí
Tell
me
if
you're
up
for
me
tonight
Casi,
casi
nos
fuimo'
del
placid
para
ver
Netflix
pero
no
ere'
así,
yeah
Almost,
almost
left
the
placid
to
watch
Netflix
but
it
wasn't
like
that,
yeah
Bebé,
de
noche
no
me
acuerdo
Baby,
I
don't
remember
at
night
Todavía
sigo
que
me
pierdo
I
still
keep
getting
lost
Solo
sé
que
yo
te
llamé
All
I
know
is
I
called
you
Te
dije
te
quiero
ver,
me
dijiste,
deja
eso,
mami
I
told
you
I
want
to
see
you,
you
said
leave
it,
mami
¿Ere'
tú?
Dame
lu'
¿Dónde
es
que
te
metiste?
Was
it
you?
Give
me
light
Where
did
you
go?
¿Es
por
el
Hennessy
que
no
me
atendiste?
Is
it
because
of
the
Hennessy
that
you
didn't
answer
me?
O
porque
le
dije
a
tu
amigo
Or
because
I
told
your
friend
Si
es
que
pregunta
no
le
diga'
que
me
viste
If
he
asks,
don't
tell
him
you
saw
me
Tengo
Hennessy
I
got
Hennessy
Yo
le
dije
que
no
pero
él
sigue
insistiéndome
que
sí
I
told
him
no
but
he
keeps
insisting
that
yes
Dime
¿Qué
fue
lo
que
pasó
ayer?
Tell
me,
what
happened
yesterday?
Baby,
tengo
una
botella
'e
Hennessy
Baby,
I
got
a
bottle
of
Hennessy
Con
una
rubia,
parece
de
Tennessee
With
a
blonde,
looks
like
she's
from
Tennessee
Casi-casi
nos
vamo'
del
placid
para
ver
Netflix
pero
no
ere'
así,
yeah
Almost-almost
left
the
placid
to
watch
Netflix
but
it
wasn't
like
that,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eladio Carrion Iii, Julieta Emilia Cazzuchelli, Jose F Cosculluela, Noah K Assad, Jonathan Miranda, Jonathan Alexander Gonzalez Abreu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.