Eladio Carrion feat. Jhay Cortez - Hielo - перевод текста песни на немецкий

Hielo - Jhay Cortez , Eladio Carrion перевод на немецкий




Hielo
Eis
Tus besos son frío′ como hielo, oh, oh
Deine Küsse sind kalt′ wie Eis, oh, oh
Yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-eh, oh-oh (Yeh)
Yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-eh, oh-oh (Yeh)
Yeh
Yeh
Tus besos son frío' como hielo (Hielo-hielo)
Deine Küsse sind kalt' wie Eis (Eis-Eis)
Me tienes arrodilla′o mirando al cielo (Cielo-cielo; al cielo)
Du lässt mich knien′ und zum Himmel schauen (Himmel-Himmel; zum Himmel)
Baby, to' los días me paso pensándote
Baby, jeden Tag denke ich nur an dich
Mami, por la noche por ti me desvelo (-velo-velo-velo; ey-ey), ey
Mami, nachts bleibe ich wegen dir wach (-wach-wach-wach; ey-ey), ey
Tus besos son frío' como hielo (Hielo-hielo; como hielo)
Deine Küsse sind kalt' wie Eis (Eis-Eis; wie Eis)
Me tienes arrodilla′o mirando al cielo (Cielo-cielo)
Du lässt mich knien′ und zum Himmel schauen (Himmel-Himmel)
Baby, to′ los días me paso pensándote
Baby, jeden Tag denke ich nur an dich
Mami, por la noche por ti me desvelo (-velo-velo-velo)
Mami, nachts bleibe ich wegen dir wach (-wach-wach-wach)
(¿Me sigue'?)
(Verstehst du?)
Me compro un hoodie y un beanie
Ich kaufe mir einen Hoodie und eine Beanie
Porque tus besos son frío′ como New York City, ey
Weil deine Küsse kalt sind′ wie New York City, ey
Ilegal como grafiti
Illegal wie Graffiti
A tu amor yo no renuncio como Ricky
Auf deine Liebe verzichte ich nicht wie Ricky
Pa' ese culo busca a alguien que te complazca
Für diesen Arsch, such jemanden, der dich zufriedenstellt
Tengo la cama fría como Alaska
Mein Bett ist kalt wie Alaska
¿Se te fue la lú′? Prende la planta
Ist das Licht ausgegangen? Mach den Generator an
Yo creía en ti como un niño cree en Santa, ey
Ich glaubte an dich wie ein Kind an den Weihnachtsmann glaubt, ey
Dime si se acabó (-bó)
Sag mir, ob es vorbei ist (-bei)
Me compro un X-6 y ahora no quiere una, quieren do' (Do′)
Ich kaufe mir einen X6 und jetzt wollen sie nicht eine, sie wollen zwei (Zwei′)
Miro pa'l cielo, hablo con Dios (Dio')
Ich schaue zum Himmel, spreche mit Gott (Gott')
Ángelo Millones, me decía′ "El Boss", baby
Ángelo Millones, du nanntest mich "Der Boss", Baby
Pensando en ti (Ti), dime si en
Denke an dich (Dich), sag mir, ob an mich
lo hace′, es que hace un frío aquí
Du tust es′, es ist so kalt hier drin
Criminal, baby, aquí lo que se fuma es cri'
Kriminell, Baby, hier raucht man Cri'
(Cri′; ¿me sigue'?; sabe′ que sí)
(Cri′; Verstehst du?; Du weißt doch ja)
Tus besos son frío' como hielo (Hielo)
Deine Küsse sind kalt' wie Eis (Eis)
Me tiene′ arrodilla'o mirando al cielo (Cielo)
Du lässt mich′ knien und zum Himmel schauen (Himmel)
Baby, to' los días me paso pensándote
Baby, jeden Tag denke ich nur an dich
En las noches, baby, por ti me desvelo (-velo)
Nachts, Baby, bleibe ich wegen dir wach (-wach)
Tus besos son frío′ como hielo (Hielo-hielo; como hielo)
Deine Küsse sind kalt′ wie Eis (Eis-Eis; wie Eis)
Me tienes arrodilla′o mirando al cielo (Cielo-cielo)
Du lässt mich knien′ und zum Himmel schauen (Himmel-Himmel)
Baby, to' los días me paso pensándote
Baby, jeden Tag denke ich nur an dich
Mami, por la noche por ti me desvelo (-velo-velo-velo)
Mami, nachts bleibe ich wegen dir wach (-wach-wach-wach)
(Pero si me da′; ah-ah), ey
(Aber wenn du mir gibst′; ah-ah), ey
Solo una ve' má′, baby, una ve' má′
Nur noch einmal′, Baby, noch einmal′
Pa' ver si te acuerda', ey (Si te acuerda′, baby)
Um zu sehen, ob du dich erinnerst′, ey (Ob du dich erinnerst′, Baby)
Solo una ve′ má', baby, yo que quiere′ darle una ve' má′, ey
Nur noch einmal′, Baby, ich weiß, du willst es noch einmal′, ey
Baby, mándame tu GPS (GPS)
Baby, schick mir dein GPS (GPS)
No-no 'toy pa′ dar lo' paquete', no soy UPS (No), ey
Nein-nein, ich bin nicht hier, um Pakete auszuliefern′, ich bin nicht UPS (Nein), ey
′Tá to′ claro, mai', como mi VVS (Frío)
Alles klar, Süße, wie mein VVS (Kalt)
Trajo un pote, baby, y no es de CVS
Sie hat einen Becher mitgebracht, Baby, und er ist nicht von CVS
Llámame como hacía′ en lo' tiempo′ 'e ante′
Ruf mich an, wie du es früher getan hast′
Ante' de la fama y ser cantante
Bevor′ ich berühmt wurde und Sänger war
Baby, llámame, mami, como si no te fallé (Frío)
Baby, ruf mich an, Mami, als ob ich dich nicht enttäuscht hätte (Kalt)
Yo que quiere' darle una ve′ má′
Ich weiß, du willst es noch einmal′
Una ve' má′ (Má'), pa′ ponértelo de nuevo en la bemba (-ba)
Noch einmal′ (Mal′), um es dir wieder in den Mund zu stecken (-und)
que quieres un hombre que te atienda (-da; ah-ah)
Ich weiß, du willst einen Mann, der sich um dich kümmert (-mert; ah-ah)
Pero conmigo e' que tus piernas tiemblan
Aber bei mir zittern deine Beine
Baby, una ve′ má' (Má'), ey
Baby, noch einmal′ (Mal′), ey
Baby, una ve′ má, dame una ve′ má'
Baby, noch einmal, gib mir noch einmal′
Solo una ve′ má' (Ma′), ey
Nur noch einmal′ (Mal′), ey
Baby, una ve' má′, dale, una ve' má'
Baby, noch einmal′, komm schon, noch einmal′
Que que quiere′ má′, ah
Denn ich weiß, du willst mehr′, ah
(Tus besos son frío' como hielo
(Deine Küsse sind kalt' wie Eis
Me tiene′ arrodilla'o mirando al cielo
Du lässt mich′ knien und zum Himmel schauen
Baby, to′ los días me paso pensándote
Baby, jeden Tag denke ich nur an dich
En las noches, baby, por ti me desvelo)
Nachts, Baby, bleibe ich wegen dir wach)
Eladio Carrión (Tus besos son frío' como hielo)
Eladio Carrión (Deine Küsse sind kalt' wie Eis)
Sendo cabrón (Me tienes arrodilla′o mirando al cielo)
Sendo Cabrón (Du lässt mich knien′ und zum Himmel schauen)
Dímelo, Jhayco (Dímelo, Jhayco)
Sag's mir, Jhayco (Sag's mir, Jhayco)
Yeh, dímelo, Ecua
Yeh, sag's mir, Ecua
Mozart (En las noches, baby, por ti me desvelo)
Mozart (Nachts, Baby, bleibe ich wegen dir wach)





Авторы: Eladio Carrion Iii, Noah K Assad, Jhay Cortez, Jonathan Miranda, Jose Luis Nisco Chaparro, Marcello Pastuizaca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.