Текст и перевод песни Eladio Carrion feat. Miky Woodz - Mala Mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bebé
no
le
mientas
al
OG
Baby
don't
lie
to
the
OG
Hide
Miyabi
is
a
baddy
(Seh)
Hide
Miyabi
is
a
baddy
(Seh)
Hide
Miyabi
is
a
baddy
Hide
Miyabi
is
a
baddy
Mala
mía,
baby,
acabo
de
aterrizar
My
bad,
baby,
I
just
landed
Fue
un
vuelo
de
sei'
hora,
baby,
no
quiero
pelear
It
was
a
six-hour
flight,
baby,
I
don't
want
to
fight
Con
la
misma
pregunta
siempre
me
quiere
entrevistar
You
always
want
to
interview
me
with
the
same
question
Que
si
"esta",
que
si
"aquella",
no,
no
quiere
confiar
That
if
it's
"this
one",
that
if
it's
"that
one",
no,
you
don't
want
to
trust
Estos
culo'
son
el
diablo,
ellas
quieren
evitar
These
asses
are
the
devil,
they
want
to
avoid
Que
tú
y
yo
estemo'
junto',
siempre
te
van
a
envidiar
That
you
and
I
are
together,
they
will
always
envy
you
Dijo:
"Metiste
el
ocho
empezando
el
juego
de
billar"
You
said:
"You
sank
the
eight
ball
at
the
beginning
of
the
pool
game"
Corazón
como
mis
prendas
si
tú
quieres
es
guiar
Heart
like
my
clothes
if
you
want
it's
to
guide
Dijo
que
no
tire
piedras
si
tu
techo
es
de
cristal
You
said
don't
throw
stones
if
your
roof
is
made
of
glass
Que
no
confiaba
en
mí,
que
me
bajó
del
pedestal
That
you
didn't
trust
me,
that
you
took
me
off
the
pedestal
Sus
amiga'
no
me
quieren,
todas
me
van
a
odiar
Your
friends
don't
like
me,
they're
all
going
to
hate
me
Lo
que
no
sirve,
se
bota;
ahora
me
quiere
botar
What's
no
good
is
thrown
away;
now
you
want
to
throw
me
away
Ey,
baby,
te
fallé,
eso
pasa
Hey,
baby,
I
failed
you,
it
happens
Hace
pal
que
ya
no
viene
pa'
casa
It's
been
a
while
since
you
came
home
Ni
para
escuchar
lo
nuevo
tengo
grasa
I
don't
even
have
the
cash
to
listen
to
the
new
music
Baby,
siempre
tú
viraba'
porque
cuando
te
daba,
te
daba,
te
daba
Baby,
you
were
always
turning
up
because
when
I
gave
it
to
you,
I
gave
it
to
you,
I
gave
it
to
you
A
los
ojos
te
miraba,
miraba,
miraba
I
looked
into
your
eyes,
looked,
looked
Y
no
fui
infiel
a
tu
amor,
ahora
extraño
tu
calor
And
I
wasn't
unfaithful
to
your
love,
now
I
miss
your
warmth
Cógeme
la
llamada,
llamada,
llamada
Answer
my
call,
call,
call
Sé
que
tú
extrañaba'
cómo
yo
te
besaba
I
know
you
missed
how
I
kissed
you
Ahora
si
no
bebe
alcohol
mi
bebé
no
me
da
amor,
yeh
Now
if
she
doesn't
drink
alcohol
my
baby
doesn't
give
me
love,
yeah
Qué
rico
verte
de
nuevo,
yeh
How
good
to
see
you
again,
yeah
Quería
comerte
de
nuevo,
yeh
I
wanted
to
eat
you
again,
yeah
Y
conocerte
de
nuevo,
yeh
And
meet
you
again,
yeah
Y
repetirlo
de
nuevo,
yeh
And
repeat
it
again,
yeah
Qué
rico
verte
de
nuevo,
yeh
How
good
to
see
you
again,
yeah
Quería
comerte
de
nuevo,
yeh
I
wanted
to
eat
you
again,
yeah
Y
conocerte
de
nuevo,
yeh
And
meet
you
again,
yeah
Y
repetirlo
de
nuevo,
yeh
And
repeat
it
again,
yeah
Dime,
por
qué
ahora
es
la
pelea
Tell
me,
why
is
it
a
fight
now?
Todo
está
bien
hasta
que
de
la
nada
le
da
con
joder
Everything
is
fine
until
out
of
nowhere
she
starts
messing
around
A
vece'
me
contesta,
a
vece'
me
pichea
Sometimes
she
answers
me,
sometimes
she
blows
me
off
Acabo
'e
aterrizar
y
ella
pensando
que
estoy
con
otra
mujer,
yeah,
yeah
I
just
landed
and
she's
thinking
I'm
with
another
woman,
yeah,
yeah
Se
despierta
y
es
lo
mismo
to'
los
día'
She
wakes
up
and
it's
the
same
thing
every
day
Que
está
sola
y
que
se
siente
aborrecía'
That
she's
alone
and
she
feels
bored
Baby,
sé
que
te
fallé,
mala
mía,
mi
vida
es
flow
trivia
Baby,
I
know
I
failed
you,
my
bad,
my
life
is
a
trivia
flow
Puedo
estar
en
paz
hoy
y
mañana
estar
en
guerra,
flow
Siria
I
can
be
at
peace
today
and
at
war
tomorrow,
Syrian
flow
No
han
sana'o
las
cicatrice',
fuimo'
aprendice'
The
scars
haven't
healed,
we
were
apprentices
He
madura'o,
no
todo
lo
que
se
piensa
se
dice
I've
matured,
not
everything
you
think
is
said
A
vece'
me
da
cariño,
a
vece'
me
maldice
Sometimes
she
gives
me
love,
sometimes
she
curses
me
Y
me
choca
porque
'tamos
así
es
porque
quise
And
it
bothers
me
because
we're
like
this
because
I
wanted
to
be
Por
meter
la
pata,
yeah
For
screwing
up,
yeah
Y
lo
acepto,
yo
fallé
And
I
accept
it,
I
failed
Te
iba
a
decir
que
te
extraño
I
was
going
to
tell
you
I
miss
you
Pero
hice
buche
y
callé
But
I
took
a
sip
and
shut
up
Y
aquí
todavía
no
olvido
cómo
me
miraba'
And
here
I
still
haven't
forgotten
how
you
looked
at
me
Mientras
te
probaba
While
I
tasted
you
En
cuatro
pata'
como
el
caballo,
el
Porsche
On
all
fours
like
the
horse,
the
Porsche
Cógeme
la
llamada,
llamada,
llamada
Answer
my
call,
call,
call
Sé
que
tú
extrañaba'
cómo
yo
te
besaba
I
know
you
missed
how
I
kissed
you
Ahora
si
no
bebe
alcohol
mi
bebé
no
me
da
amor,
yeh
Now
if
she
doesn't
drink
alcohol
my
baby
doesn't
give
me
love,
yeah
Ey,
baby
girl,
¿qué
te
pasa?
Hey,
baby
girl,
what's
wrong
with
you?
Hace
pal
que
no
viene'
y
me
abraza'
It's
been
a
while
since
you
came
and
hugged
me
Ni
para
montar
lo
nuevo
tengo
grasa
I
don't
even
have
the
cash
to
ride
the
new
one
Sin
ti,
los
piquete'
los
dejo
to'
en
casa
Without
you,
I
leave
all
the
injections
at
home
Ey,
baby
girl,
¿qué
te
pasa?
Hey,
baby
girl,
what's
wrong
with
you?
Hace
par
que
ya
no
vienes
a
casa
It's
been
a
while
since
you
came
home
Ni
para
montar
lo
nuevo
tengo
grasa
I
don't
even
have
the
cash
to
ride
the
new
one
Sin
ti,
los
piquete'
los
dejo
to'
en
casa
Without
you,
I
leave
all
the
injections
at
home
Yeah,
yeah
(No,
oh-oh)
Yeah,
yeah
(No,
oh-oh)
Los
dejo
to'
en
casa,
baby
(No,
oh-oh)
I
leave
them
all
at
home,
baby
(No,
oh-oh)
(No,
oh-oh,
ey)
(No,
oh-oh,
hey)
El
OG,
ey,
ey
The
OG,
hey,
hey
No
te
vo'a
mentir,
mi
amor
(Seh,
eh,
eh)
I'm
not
gonna
lie
to
you,
my
love
(Seh,
eh,
eh)
Indicando,
Eladio
Indicating,
Eladio
Gold2
Latin
Music,
baby,
yeah
Gold2
Latin
Music,
baby,
yeah
Hide
Miyabi
is
a
baddy,
ey
Hide
Miyabi
is
a
baddy,
ey
André
The
Giant
André
The
Giant
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Rodriguez Rivera, Eladio Carrion Iii, Noah K Assad, Felix Xavier Rodriguez, Jonathan Miranda, Hector Enrique Ramos, Jason Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.