Eladio Carrion feat. Morad - Habla Claro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eladio Carrion feat. Morad - Habla Claro




Habla Claro
Speak Clearly
SHB
SHB
MDLR, MDL ahh
MDLR, MDL ahh
LR ahh
LR ahh
Un juego de toque ganando los taco equipo L Tiki-Taka
A game of touch, winning the tacos, Team L Tiki-Taka
La playa era pa' meter los paquete nunca estirado en la hamaca
The beach was for bringing in packages, never lying in the hammock
Es verda que se escucha en tema que más de uno te saca una AK
It's true what you hear in the song, more than one will pull an AK on you
El que habla nunca te la usa y el que la usa siempre destaca
The one who talks never uses it, and the one who uses it always stands out
En España pa' mi tu sería en mi barrio te llamarian el machaca
In Spain, for me you'd be, in my neighborhood they'd call you the "machaca"
En PR aunque vayas de que
In PR, even if you act like
Eres hombre pa mi eres una tremenda sata
You're a man, to me you're a tremendous "sata"
No me hagas que yo te cuente
Don't make me tell you
Lo que pasa cuando se pone los chaleco
What happens when the vests are put on
Pa tu cuerpo te dejan los hueco
They leave holes in your body
No toques el queso de una rata
Don't touch a rat's cheese
Un cuento basado en hechos reales la vida sería grabado
A story based on real events, life would be recorded
A mi colega no le gusta ni hablar pero paga todo al contado
My colleague doesn't even like to talk, but he pays everything in cash
El gerente de un barco no es de un banco te sientes muy perdido
The manager of a boat isn't from a bank, you feel very lost
El gerente de un barco cobra los fajos, solamente en envasado
The manager of a boat collects the bundles, only in packaging
Y háblale claro Eladio no es lo mismo solo que con varios
And speak clearly to her, Eladio, it's not the same alone as with several
No es lo mismo que cuenten historias hasta es metido todo el día en el barrio
It's not the same that they tell stories, even being stuck in the neighborhood all day
Ya sabes que llevas la calle en todos los lados y todos los escenarios
You know you carry the street everywhere, on all stages
El dinero no vale de mucho si puedes acabar muerto en un calvario
Money isn't worth much if you can end up dead in a calvary
Y háblale claro, Eladio, que hacen como toda' la del guiri
And speak clearly to her, Eladio, they act like all the "guiris"
El problema de toa' su' mentira que cuentan, no lo soluciona ni Siri
The problem with all their lies that they tell, not even Siri can solve it
Una cosa que hable' por móvil, otra cosa que si me mira'
It's one thing to talk on the phone, another thing if you look at me
Las cosa' que tu ves hablar, pero ya te tenemo' en la mira
The things you see talking, but we already have you in our sights
Yo camino derrecho, sigo siendo el mismo yo nunca cambié cuando cobré
I walk straight, I'm still the same, I never changed when I got paid
Superman con la S en el pecho, si ves to' lo mío con los Drako', corre'
Superman with the S on my chest, if you see all of mine with the Dracos, run
Son rico' en dinero, pero cuando hablamos de respeto todos son pobre'
They're rich in money, but when we talk about respect, they're all poor
Y que en paz descase el hecho que tu recuerdo en candalero no borre
And may the fact that your memory on the candlestick doesn't erase rest in peace
Ayudan al pueblo solo pa' grabarlo pa rede' opa' eso no es noble
They help the people just to record it for the networks, for me that's not noble
Me puso diez mil en el casco y pa' que jodas conmigo le puse el doble
He put ten thousand on my helmet, and to fuck with me I put double
Ando con mi 40 lo que no soluciona eso que el de arriba obre
I walk with my 40, what that doesn't solve, may the one above work it out
Y pa'l profesor que me dijo que no iba a ser na', mamabicho, lo logré
And to the teacher who told me I wouldn't be anything, motherfucker, I made it
Pasé to' el proceso en la sala de espera
I went through the whole process in the waiting room
Estoy con par locos como Bam Margera
I'm with a couple of crazy guys like Bam Margera
Par de parceros trapeando en Parque Lleras
A couple of partners mopping in Parque Lleras
Moviendo ese blanco, Christina Aguilera
Moving that white, Christina Aguilera
Moviendo ese blanco, Natalia Rivera
Moving that white, Natalia Rivera
Saliendo del banco, veinte en la cartera
Leaving the bank, twenty in the wallet
Comiendo c*lo' to' los días, que hartera
Eating asses every day, how tiring
Glopeta con chipete que se altera, ey
Pacifier with a lollipop that gets altered, ey
No me falta na' si está llena la nevera, yeah
I don't lack anything if the fridge is full, yeah
To' los mío' vestío' de negro' como pantera
All of mine dressed in black like a panther
Enmascara'o antes de la pandemia
Masked before the pandemic
Con la gorra no era, yeah
It wasn't with the cap, yeah
Ando con el Morad, Beny a ciento veinte por la carretera, yeah
I'm with Morad, Beny at one hundred and twenty on the highway, yeah
Y como jeva me coja la polla, parece que quiere ser rapera, yeah
And the way your girl sucks my dick, it seems like she wants to be a rapper, yeah
La calle está caliente, yo mejor que coja la acera, yeah
The street is hot, I think you better take the sidewalk, yeah
Siempre a la defensiva te mandamo' to'a la adelantera, yeah
Always on the defensive, we send you all the forwards, yeah
Se juntaron Morad y Eladio
Morad and Eladio got together
Envidioso' tenemo' uno' vario'
Envious people, yes we have a few
Hablan, pero no los veo en el barrio
They talk, but I don't see them in the neighborhood
No salen como el diaro
They don't come out like the newspaper
Háblame claro, Morad, si son feka no o queremo cotorra
Speak clearly to her, Morad, if they're fake, we don't want any chatter
Si jodes con algo mío, el carro de bala se forra
If you mess with something of mine, the bulletproof car gets lined
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh, ey
Oh-oh, ey





Авторы: Sohaib Temssamani, Eladio Carrion Morales Iii, Louis Jacoberger, Jonathan Miranda-asencio, Morad El Khattouti El Hormi, Noah K. Assad, Milton Andres Rodriguez Rivera

Eladio Carrion feat. Morad - Habla Claro - Single
Альбом
Habla Claro - Single
дата релиза
11-11-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.