Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To'
el
mundo
ready,
máscaras
puesta',
se
puso
fea
la
cosa,
Betty
(Pa)
Alle
sind
bereit,
Masken
aufgesetzt,
die
Sache
wurde
hässlich,
Betty
(Pa)
Jum,
le
mando
pa'l
casco,
mira
hice
espagueti
(Prr)
Jum,
ich
schick's
ihm
an
den
Helm,
schau,
ich
habe
Spaghetti
gemacht
(Prr)
Calla'o,
submarino
de
sorpresa
sin
confetti
(Prr,
prr)
Still,
U-Boot-Überraschung
ohne
Konfetti
(Prr,
prr)
Hay
mucho
feka,
yo
sigo
real
como
el
Betis
pa'
ti
(Ey,
ey)
Es
gibt
viele
Faker,
ich
bleibe
echt
wie
Betis
für
dich
(Ey,
ey)
Si
quieren
verme,
dile'
que
no
va
a
ser
de
grati',
Jetty
(Grr)
Wenn
sie
mich
sehen
wollen,
sag
ihnen,
dass
es
nicht
umsonst
sein
wird,
Jetty
(Grr)
Frío
en
to'
los
lao',
me
paro
en
la
esquina,
Yeti
y
Mackie
(Frío)
Kalt
überall,
ich
stehe
an
der
Ecke,
Yeti
und
Mackie
(Kalt)
Fumando
maqui,
ella
me
da
ese
WAP,
no
fetty,
Natti
(Pa,
pa,
pa)
Rauche
Maqui,
sie
gibt
mir
diesen
WAP,
nicht
Fetty,
Natti
(Pa,
pa,
pa)
Toca
a
los
mío',
yo
me
pongo
criminal,
no
Natti
Fass
meine
Leute
an,
ich
werde
kriminell,
nicht
Natti
Criminal
y
de
grati'
(Krrt,
krrt)
Kriminell
und
umsonst
(Krrt,
krrt)
RD
con
Vlady
y
con
Tatis
RD
mit
Vlady
und
Tatis
Iluminado,
no
illuminati
Erleuchtet,
nicht
Illuminati
Veintе
mil
solo
por
los
ad-libs
(Krr)
Zwanzigtausend
nur
für
die
Ad-libs
(Krr)
Combi
Nike
Tech,
la'
Huarache
Nike
Tech
Kombi,
die
Huaraches
Lápiz
caliеnte
como
hibachi
Stift
heiß
wie
Hibachi
Bo-Bottega,
esto
no
es
Versace,
yeah
Bo-Bottega,
das
ist
nicht
Versace,
yeah
To'
el
mundo
ready,
máscaras
puesta'
Alle
sind
bereit,
Masken
aufgesetzt
Se
puso
fea
la
cosa,
Freddy
(¡Pa!)
Die
Sache
wurde
hässlich,
Freddy
(¡Pa!)
Freddy
y
Phantom,
todo
empezó
en
Ocean
Park,
calle
McLeary
Freddy
und
Phantom,
alles
begann
im
Ocean
Park,
McLeary
Street
Pregunta
en
Huma,
yo
soy
como
en
Memphis
Elvis
Presley
(¡Pa!)
Frag
in
Huma,
ich
bin
wie
Elvis
Presley
in
Memphis
(¡Pa!)
Carro
alemán,
pero
el
closet
de
Italia,
Andrea
Bocelli
(Gucci)
Deutsches
Auto,
aber
der
Kleiderschrank
aus
Italien,
Andrea
Bocelli
(Gucci)
Mario
Balotelli,
Fashion
Week,
Paris,
Dom
Péri
(¡Hey!)
Mario
Balotelli,
Fashion
Week,
Paris,
Dom
Péri
(¡Hey!)
Siempre
'toy
detrás
del
queso,
ahora
me
dicen
Jerry
(Jejejeje)
Ich
bin
immer
hinter
dem
Käse
her,
jetzt
nennen
sie
mich
Jerry
(Jejejeje)
No
te
duerma'
con
el
negro
gángster,
Burbu
Glery
(Damn)
Schlaf
nicht
mit
dem
schwarzen
Gangster
ein,
Burbu
Glery
(Damn)
No
face,
no
case,
no
tellin',
sí
como
Melly,
ey
No
face,
no
case,
no
tellin',
ja,
wie
Melly,
ey
Me
siento
como
Jordan
en
los
playoffs
(Wuh),
yeah
Ich
fühle
mich
wie
Jordan
in
den
Playoffs
(Wuh),
yeah
Mamá
dijo:
"All
that
hard
work
gonna
pay
off"
(Mamá),
yeah
Mama
sagte:
"All
that
hard
work
gonna
pay
off"
(Mama),
yeah
Y
algo
en
común
que
tienen
todo'
mis
haters,
yeah
(¡Puta!)
Und
etwas
gemeinsam,
das
alle
meine
Hater
haben,
yeah
(¡Puta!)
Es
que
todo'
hacen
menos
dinero
que
yo
(Jajajaja)
Ist,
dass
alle
weniger
Geld
verdienen
als
ich
(Jajajaja)
Shh,
shut
the
fuck
up,
yo
soy
el
top
opp
Shh,
halt
die
Klappe,
ich
bin
der
Top-Gegner
Les
salgo
en
to's
lao'
como
pop-up
Ich
tauche
überall
auf
wie
Pop-up
Y
como
Black
Ops,
llego
con
back
up
y
'tá
to
cuadra'o,
yeah
Und
wie
Black
Ops,
komme
ich
mit
Backup
und
alles
ist
geregelt,
yeah
Nigga,
como
un
flap
top,
te
llevo
al
diablo
sin
hacer
el
pacto
Nigga,
wie
ein
Flap
Top,
ich
bringe
dich
zum
Teufel,
ohne
den
Pakt
zu
machen
Tengo
la
bola,
domino
el
blacktop
(Wuh)
Ich
habe
den
Ball,
beherrsche
den
Blacktop
(Wuh)
El
favorito
de
to'
los
capo'
(¡Eh!)
Der
Favorit
aller
Capos
(¡Eh!)
Hay
un
par
de
demagogo',
me
tiran,
me
tienen
dema,
pero
(Dema)
Es
gibt
ein
paar
Demagogen,
sie
schießen
auf
mich,
sie
sind
sauer
auf
mich,
aber
(Dema)
En
la
calle
sabemo'
que
tú
ere'
mamañema,
yeah
(Jajaja)
Auf
der
Straße
wissen
wir,
dass
du
ein
Wichser
bist,
yeah
(Jajaja)
No
pegan
solo',
se
juntan
tres
para
pegar
un
tema,
ey
(Wuh)
Sie
treffen
nicht
alleine,
drei
schließen
sich
zusammen,
um
einen
Song
zu
treffen,
ey
(Wuh)
Ello'
me
odian,
pero
sus
babie'
adoran
mis
tema'
(Pa)
Sie
hassen
mich,
aber
ihre
Babys
lieben
meine
Songs
(Pa)
Mámate
esta
pista,
prendemo'
una
vela
Lutsch
diese
Spur,
wir
zünden
eine
Kerze
an
Ando
con
una
shorty,
tiene
el
culo
Panamera
Ich
bin
mit
einer
Süßen
unterwegs,
sie
hat
einen
Panamera-Arsch
Fumando
la
mela
pasa
la
candela
Raucht
das
Mela,
gib
das
Feuer
weiter
Pongo
el
bloque
a
brincar,
nigga,
como
Coachella
Ich
bringe
den
Block
zum
Springen,
Nigga,
wie
Coachella
Tengo
el
sazón,
habichuela'
de
abuela
Ich
habe
die
Würze,
Omas
Bohnen
Ando
con
perro',
Cruella
Ich
bin
mit
Hunden
unterwegs,
Cruella
Trappin'
yo
soy
como
un
dolor
de
muela'
Trappin',
ich
bin
wie
Zahnschmerzen
Dos
Patek
en
el
jet,
mi
tiempo
vuela
(¡Hey!)
Zwei
Patek
im
Jet,
meine
Zeit
fliegt
(¡Hey!)
Mi
padre
pensaba
que
yo
'taba
loco
de
asilo
Mein
Vater
dachte,
ich
wäre
verrückt,
reif
für
die
Anstalt
Hasta
que
le
puse
cien
mil
en
la
cuenta
y
le
dije
Bis
ich
ihm
hunderttausend
auf
das
Konto
überwies
und
sagte
"Mi
loco,
ahora
vive
tranquilo"
"Mein
Lieber,
jetzt
lebe
in
Ruhe"
Me
tiró
pa'trás
y
le
pregunto
Er
lehnte
sich
zurück
und
ich
frage
ihn
"¿cómo
se
siente?"
y,
confundido,
me
dice
"¿qué?"
(¿Qué?)
"Wie
fühlt
es
sich
an?"
und,
verwirrt,
sagt
er
"Was?"
(Was?)
¿Cómo
se
siente
ser
padre
de
un
hijo
millo?
(¡Mula!)
Wie
fühlt
es
sich
an,
Vater
eines
millionenschweren
Sohnes
zu
sein?
(¡Mula!)
Dice:
"Eladio,
no
lo
asimilo"
Er
sagt:
"Eladio,
ich
kann
es
nicht
fassen"
"Tengo
amigo'
que
nunca
llaman
"Ich
habe
Freunde,
die
nie
anrufen
Ahora
me
llaman
para
que
tú
les
salude'
a
los
hijo'"
Jetzt
rufen
sie
mich
an,
damit
du
ihre
Kinder
grüßt"
Se
preocupa
por
mí
y
yo
le
digo:
"Tranquilo,
que
yo
me
cuido"
Er
macht
sich
Sorgen
um
mich
und
ich
sage
ihm:
"Keine
Sorge,
ich
passe
auf
mich
auf"
Que
la
MP5
hace
"tu-tu"
como
Camilo,
ey
Dass
die
MP5
"tu-tu"
macht
wie
Camilo,
ey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Enrique Ramos Carbia, Sohaib Temssamani, Eladio Carrion Morales Iii, Felix Xavier Rodriguez, Alexander Patrick Stein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.