Текст и перевод песни Eladio Carrion feat. SHB & Hydro - Betty
To'
el
mundo
ready,
máscaras
puesta',
se
puso
fea
la
cosa,
Betty
(Pa)
To
'the
world
ready,
masks
on',
it
got
ugly,
Betty
(Pa)
Jum,
le
mando
pa'l
casco,
mira
hice
espagueti
(Prr)
Jum,
I'm
sending
him
for
the
helmet,
look
I
made
spaghetti
(Prr)
Calla'o,
submarino
de
sorpresa
sin
confetti
(Prr,
prr)
Calla'o,
surprise
submarine
without
confetti
(Prr,
prr)
Hay
mucho
feka,
yo
sigo
real
como
el
Betis
pa'
ti
(Ey,
ey)
There's
a
lot
of
feka,
I'm
still
real
like
the
Betis
pa'
ti
(Hey,
hey)
Si
quieren
verme,
dile'
que
no
va
a
ser
de
grati',
Jetty
(Grr)
If
they
want
to
see
me,
tell
them
'it's
not
going
to
be
de
grati',
Jetty
(Grr)
Frío
en
to'
los
lao',
me
paro
en
la
esquina,
Yeti
y
Mackie
(Frío)
Cold
in
to
'the
Lao',
I
stand
in
the
corner,
Yeti
and
Mackie
(Cold)
Fumando
maqui,
ella
me
da
ese
WAP,
no
fetty,
Natti
(Pa,
pa,
pa)
Smoking
maqui,
she
gives
me
that
WAP,
no
fetty,
Natti
(Pa,
pa,
pa)
Toca
a
los
mío',
yo
me
pongo
criminal,
no
Natti
Touch
mine',
I
get
criminal,
not
Natti
Criminal
y
de
grati'
(Krrt,
krrt)
Criminal
and
de
grati'
(Krrt,
krrt)
RD
con
Vlady
y
con
Tatis
RD
with
Vlady
and
with
Tatis
Iluminado,
no
illuminati
Enlightened,
not
Illuminati
Veintе
mil
solo
por
los
ad-libs
(Krr)
Twenty
thousand
just
for
the
ad-libs
(Krr)
Combi
Nike
Tech,
la'
Huarache
Combi
Nike
Tech,
the
'Huarache
Lápiz
caliеnte
como
hibachi
Hot
pencil
like
hibachi
Bo-Bottega,
esto
no
es
Versace,
yeah
Bo-Bottega,
this
is
not
Versace,
yeah
To'
el
mundo
ready,
máscaras
puesta'
To
'the
world
ready,
masks
on'
Se
puso
fea
la
cosa,
Freddy
(¡Pa!)
It
got
ugly,
Freddy
(Pa!)
Freddy
y
Phantom,
todo
empezó
en
Ocean
Park,
calle
McLeary
Freddy
and
Phantom,
it
all
started
in
Ocean
Park,
McLeary
Street
Pregunta
en
Huma,
yo
soy
como
en
Memphis
Elvis
Presley
(¡Pa!)
Ask
in
Huma,
I'm
like
in
Memphis
Elvis
Presley
(Pa!)
Carro
alemán,
pero
el
closet
de
Italia,
Andrea
Bocelli
(Gucci)
German
car,
but
the
closet
of
Italy,
Andrea
Bocelli
(Gucci)
Mario
Balotelli,
Fashion
Week,
Paris,
Dom
Péri
(¡Hey!)
Mario
Balotelli,
Fashion
Week,
Paris,
Dom
Péri
(Hey!)
Siempre
'toy
detrás
del
queso,
ahora
me
dicen
Jerry
(Jejejeje)
Always
'toy
behind
the
cheese,
now
they
call
me
Jerry
(Hehehehe)
No
te
duerma'
con
el
negro
gángster,
Burbu
Glery
(Damn)
Don't
put
you
to
sleep'
with
the
black
gangster,
Burbu
Glery
(Damn)
No
face,
no
case,
no
tellin',
sí
como
Melly,
ey
No
face,
no
case,
no
tellin',
yeah
like
Melly,
hey
Me
siento
como
Jordan
en
los
playoffs
(Wuh),
yeah
I
feel
like
Jordan
in
the
playoffs
(Wuh),
yeah
Mamá
dijo:
"All
that
hard
work
gonna
pay
off"
(Mamá),
yeah
Mom
said,
"All
that
hard
work
gonna
pay
off"
(Mom),
yeah
Y
algo
en
común
que
tienen
todo'
mis
haters,
yeah
(¡Puta!)
And
something
in
common
that
they
all
have
'my
haters,
yeah
(Whore!)
Es
que
todo'
hacen
menos
dinero
que
yo
(Jajajaja)
Is
that
all
'they
make
less
money
than
me
(Lol)
Shh,
shut
the
fuck
up,
yo
soy
el
top
opp
Shh,
shut
the
fuck
up,
I'm
the
top
opp
Les
salgo
en
to's
lao'
como
pop-up
I
show
them
in
to's
lao'
as
a
pop-up
Y
como
Black
Ops,
llego
con
back
up
y
'tá
to
cuadra'o,
yeah
And
like
Black
Ops,
I
come
with
back
up
and
'tá
to
cuadra'o,
yeah
Nigga,
como
un
flap
top,
te
llevo
al
diablo
sin
hacer
el
pacto
Nigga,
like
a
flap
top,
I
take
you
to
the
devil
without
making
the
pact
Tengo
la
bola,
domino
el
blacktop
(Wuh)
I've
got
the
ball,
I've
mastered
the
blacktop
(Wuh)
El
favorito
de
to'
los
capo'
(¡Eh!)
The
favorite
of
to
'los
Capo'
(Hey!)
Hay
un
par
de
demagogo',
me
tiran,
me
tienen
dema,
pero
(Dema)
There
are
a
couple
of
demagogues',
they
throw
me,
they
have
me
dema,
but
(...)
En
la
calle
sabemo'
que
tú
ere'
mamañema,
yeah
(Jajaja)
On
the
street
we
know
'that
you're'
motherfucker,
yeah
(Lol)
No
pegan
solo',
se
juntan
tres
para
pegar
un
tema,
ey
(Wuh)
They
don't
just
stick',
three
come
together
to
stick
a
theme,
hey
(Wuh)
Ello'
me
odian,
pero
sus
babie'
adoran
mis
tema'
(Pa)
They
'hate
me,
but
their
babies'
love
my
songs'
(Pa)
Mámate
esta
pista,
prendemo'
una
vela
Kiss
this
track,
let's
light
a
candle
Ando
con
una
shorty,
tiene
el
culo
Panamera
I
walk
with
a
shorty,
she
has
a
Panamera
ass
Fumando
la
mela
pasa
la
candela
Smoking
the
mela
passes
the
candle
Pongo
el
bloque
a
brincar,
nigga,
como
Coachella
I
put
the
block
to
jump,
nigga,
like
Coachella
Tengo
el
sazón,
habichuela'
de
abuela
I
have
the
seasoning,
grandma's
bean'
Ando
con
perro',
Cruella
I'm
walking
with
a
dog',
Cruella
Trappin'
yo
soy
como
un
dolor
de
muela'
Trappin'
I'm
like
a
toothache'
Dos
Patek
en
el
jet,
mi
tiempo
vuela
(¡Hey!)
Two
Pateks
on
the
jet,
my
time
flies
(Hey!)
Mi
padre
pensaba
que
yo
'taba
loco
de
asilo
My
father
thought
I
was
crazy
from
asylum
Hasta
que
le
puse
cien
mil
en
la
cuenta
y
le
dije
Until
I
put
a
hundred
thousand
in
his
account
and
told
him
"Mi
loco,
ahora
vive
tranquilo"
"My
crazy
man,
now
live
quietly"
Me
tiró
pa'trás
y
le
pregunto
He
threw
me
behind
and
I
ask
him
"¿cómo
se
siente?"
y,
confundido,
me
dice
"¿qué?"
(¿Qué?)
"how
do
you
feel?"and,
confused,
he
says
to
me
"what?"
(What?)
¿Cómo
se
siente
ser
padre
de
un
hijo
millo?
(¡Mula!)
How
does
it
feel
to
be
a
father
of
a
millo
son?
(Mule!)
Dice:
"Eladio,
no
lo
asimilo"
He
says,
"Eladio,
I
can't
take
it
in."
"Tengo
amigo'
que
nunca
llaman
"I
have
friend
' they
never
call
Ahora
me
llaman
para
que
tú
les
salude'
a
los
hijo'"
Now
they
are
calling
me
so
that
you
can
greet
them
'to
the
sons'"
Se
preocupa
por
mí
y
yo
le
digo:
"Tranquilo,
que
yo
me
cuido"
He
worries
about
me
and
I
tell
him:
"Don't
worry,
I'll
take
care
of
myself"
Que
la
MP5
hace
"tu-tu"
como
Camilo,
ey
That
the
MP5
does
"tu-tu"
like
Camilo,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Enrique Ramos Carbia, Sohaib Temssamani, Eladio Carrion Morales Iii, Felix Xavier Rodriguez, Alexander Patrick Stein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.