Eladio Carrion feat. SHB & Hydro - Betty - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eladio Carrion feat. SHB & Hydro - Betty




Betty
Betty
To' el mundo ready, máscaras puesta', se puso fea la cosa, Betty (Pa)
To 'the world ready, masks on', it got ugly, Betty (Pa)
Jum, le mando pa'l casco, mira hice espagueti (Prr)
Jum, I'm sending him for the helmet, look I made spaghetti (Prr)
Calla'o, submarino de sorpresa sin confetti (Prr, prr)
Calla'o, surprise submarine without confetti (Prr, prr)
Hay mucho feka, yo sigo real como el Betis pa' ti (Ey, ey)
There's a lot of feka, I'm still real like the Betis pa' ti (Hey, hey)
Si quieren verme, dile' que no va a ser de grati', Jetty (Grr)
If they want to see me, tell them 'it's not going to be de grati', Jetty (Grr)
Frío en to' los lao', me paro en la esquina, Yeti y Mackie (Frío)
Cold in to 'the Lao', I stand in the corner, Yeti and Mackie (Cold)
Fumando maqui, ella me da ese WAP, no fetty, Natti (Pa, pa, pa)
Smoking maqui, she gives me that WAP, no fetty, Natti (Pa, pa, pa)
Toca a los mío', yo me pongo criminal, no Natti
Touch mine', I get criminal, not Natti
Criminal y de grati' (Krrt, krrt)
Criminal and de grati' (Krrt, krrt)
RD con Vlady y con Tatis
RD with Vlady and with Tatis
Iluminado, no illuminati
Enlightened, not Illuminati
Veintе mil solo por los ad-libs (Krr)
Twenty thousand just for the ad-libs (Krr)
Combi Nike Tech, la' Huarache
Combi Nike Tech, the 'Huarache
Lápiz caliеnte como hibachi
Hot pencil like hibachi
Bo-Bottega, esto no es Versace, yeah
Bo-Bottega, this is not Versace, yeah
To' el mundo ready, máscaras puesta'
To 'the world ready, masks on'
Se puso fea la cosa, Freddy (¡Pa!)
It got ugly, Freddy (Pa!)
Freddy y Phantom, todo empezó en Ocean Park, calle McLeary
Freddy and Phantom, it all started in Ocean Park, McLeary Street
Pregunta en Huma, yo soy como en Memphis Elvis Presley (¡Pa!)
Ask in Huma, I'm like in Memphis Elvis Presley (Pa!)
Carro alemán, pero el closet de Italia, Andrea Bocelli (Gucci)
German car, but the closet of Italy, Andrea Bocelli (Gucci)
Mario Balotelli, Fashion Week, Paris, Dom Péri (¡Hey!)
Mario Balotelli, Fashion Week, Paris, Dom Péri (Hey!)
Siempre 'toy detrás del queso, ahora me dicen Jerry (Jejejeje)
Always 'toy behind the cheese, now they call me Jerry (Hehehehe)
No te duerma' con el negro gángster, Burbu Glery (Damn)
Don't put you to sleep' with the black gangster, Burbu Glery (Damn)
No face, no case, no tellin', como Melly, ey
No face, no case, no tellin', yeah like Melly, hey
Yeah
Yeah
Me siento como Jordan en los playoffs (Wuh), yeah
I feel like Jordan in the playoffs (Wuh), yeah
Mamá dijo: "All that hard work gonna pay off" (Mamá), yeah
Mom said, "All that hard work gonna pay off" (Mom), yeah
Y algo en común que tienen todo' mis haters, yeah (¡Puta!)
And something in common that they all have 'my haters, yeah (Whore!)
Es que todo' hacen menos dinero que yo (Jajajaja)
Is that all 'they make less money than me (Lol)
Shh, shut the fuck up, yo soy el top opp
Shh, shut the fuck up, I'm the top opp
Les salgo en to's lao' como pop-up
I show them in to's lao' as a pop-up
Y como Black Ops, llego con back up y 'tá to cuadra'o, yeah
And like Black Ops, I come with back up and 'tá to cuadra'o, yeah
Nigga, como un flap top, te llevo al diablo sin hacer el pacto
Nigga, like a flap top, I take you to the devil without making the pact
Tengo la bola, domino el blacktop (Wuh)
I've got the ball, I've mastered the blacktop (Wuh)
El favorito de to' los capo' (¡Eh!)
The favorite of to 'los Capo' (Hey!)
Hay un par de demagogo', me tiran, me tienen dema, pero (Dema)
There are a couple of demagogues', they throw me, they have me dema, but (...)
En la calle sabemo' que ere' mamañema, yeah (Jajaja)
On the street we know 'that you're' motherfucker, yeah (Lol)
No pegan solo', se juntan tres para pegar un tema, ey (Wuh)
They don't just stick', three come together to stick a theme, hey (Wuh)
Ello' me odian, pero sus babie' adoran mis tema' (Pa)
They 'hate me, but their babies' love my songs' (Pa)
Mámate esta pista, prendemo' una vela
Kiss this track, let's light a candle
Ando con una shorty, tiene el culo Panamera
I walk with a shorty, she has a Panamera ass
Fumando la mela pasa la candela
Smoking the mela passes the candle
Pongo el bloque a brincar, nigga, como Coachella
I put the block to jump, nigga, like Coachella
Tengo el sazón, habichuela' de abuela
I have the seasoning, grandma's bean'
Ando con perro', Cruella
I'm walking with a dog', Cruella
Trappin' yo soy como un dolor de muela'
Trappin' I'm like a toothache'
Dos Patek en el jet, mi tiempo vuela (¡Hey!)
Two Pateks on the jet, my time flies (Hey!)
Mi padre pensaba que yo 'taba loco de asilo
My father thought I was crazy from asylum
Hasta que le puse cien mil en la cuenta y le dije
Until I put a hundred thousand in his account and told him
"Mi loco, ahora vive tranquilo"
"My crazy man, now live quietly"
Me tiró pa'trás y le pregunto
He threw me behind and I ask him
"¿cómo se siente?" y, confundido, me dice "¿qué?" (¿Qué?)
"how do you feel?"and, confused, he says to me "what?" (What?)
¿Cómo se siente ser padre de un hijo millo? (¡Mula!)
How does it feel to be a father of a millo son? (Mule!)
Dice: "Eladio, no lo asimilo"
He says, "Eladio, I can't take it in."
"Tengo amigo' que nunca llaman
"I have friend ' they never call
Ahora me llaman para que les salude' a los hijo'"
Now they are calling me so that you can greet them 'to the sons'"
Se preocupa por y yo le digo: "Tranquilo, que yo me cuido"
He worries about me and I tell him: "Don't worry, I'll take care of myself"
Que la MP5 hace "tu-tu" como Camilo, ey
That the MP5 does "tu-tu" like Camilo, hey





Авторы: Hector Enrique Ramos Carbia, Sohaib Temssamani, Eladio Carrion Morales Iii, Felix Xavier Rodriguez, Alexander Patrick Stein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.