Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caras Vemos
Gesichter sehen wir
Everything
Foreign,
haha
Everything
Foreign,
haha
Siento
un
peso
en
los
hombros
sin
ir
para
el
gimnasio
Ich
spüre
ein
Gewicht
auf
meinen
Schultern,
ohne
ins
Fitnessstudio
zu
gehen
Calambre
en
mi
corazón,
tú
era'
mi
potasio
Krampf
in
meinem
Herzen,
du
warst
mein
Kalium
Mi
reina
llega
ya
que
tú
está'
lejo'
del
palacio
Meine
Königin,
komm
jetzt,
denn
du
bist
weit
weg
vom
Palast
Tú
no
ere'
astronauta
pa
estar
pidiendo
espacio
Du
bist
keine
Astronautin,
um
nach
Raum
zu
fragen
Cansancio
siento
en
mi
corazón
Ich
spüre
Müdigkeit
in
meinem
Herzen
Tu
pelo
lacio
en
mi
cabeza
cuando
prendo
un
blon
Dein
glattes
Haar
auf
meinem
Kopf,
wenn
ich
einen
Blunt
anzünde
Grisáceo
son
lo'
día'
cuando
no
te
veo
Grau
sind
die
Tage,
wenn
ich
dich
nicht
sehe
Me
doy
do'
palo'
y
te
pienso
en
medio
del
teteo
Ich
nehme
zwei
Züge
und
denke
an
dich
mitten
im
Getümmel
No
quieren
que
te
vean
conmigo,
yo
te
lo
creo
Sie
wollen
nicht,
dass
sie
dich
mit
mir
sehen,
ich
glaube
es
dir
De
lejo'
yo
te
observo
como
arte
en
un
museo
Aus
der
Ferne
beobachte
ich
dich
wie
Kunst
in
einem
Museum
Beibi,
coge
el
celular
que
yo
sólo
quiero
hablarte
Baby,
nimm
das
Handy,
denn
ich
will
nur
mit
dir
reden
De
frente,
tú
sabe'
que
no
buceo
Von
Angesicht
zu
Angesicht,
du
weißt,
ich
tauche
nicht
Me
tienen
preso
toda'
tu'
memoria',
yo
me
siento
en
Alcatraz
All
deine
Erinnerungen
halten
mich
gefangen,
ich
fühle
mich
wie
in
Alcatraz
Me
dijo:
"hablamo'
el
marte'",
hace
tre'
marte'
atrá'
Sie
sagte:
"Wir
reden
am
Dienstag",
vor
drei
Dienstagen
Me
tiene'
en
la
cabina
dedicándote
letra'
Du
hältst
mich
in
der
Kabine,
widme
dir
Zeilen
Tú
va'
pa
donde
sea,
de
ese
culo
voy
detrá'
Du
gehst,
wohin
du
willst,
diesem
Hintern
folge
ich
Cara'
vemo'
Gesichter
sehen
wir
Corazone'
no
sabemo',
dime,
¿por
qué
tú
no
está'
aquí?
Herzen
kennen
wir
nicht,
sag
mir,
warum
bist
du
nicht
hier?
Ahora
quemo
Jetzt
rauche
ich
Y
cada
fili
que
me
doy
solamente
me
recuerda
a
ti
Und
jeder
Joint,
den
ich
rauche,
erinnert
mich
nur
an
dich
¿Qué
hacemo'?
Was
machen
wir?
Yo
le
pregunté
eso
mismo
y
¿sabe
lo
que
me
dijo
a
mí?
Ich
habe
sie
dasselbe
gefragt
und
weißt
du,
was
sie
mir
gesagt
hat?
Que
veremo'
Wir
werden
sehen
Que
veremo'
ni
de
qué,
si
yo
sé
que
yo
pequé
Wir
werden
sehen,
was
denn,
wenn
ich
weiß,
dass
ich
gesündigt
habe
Me
dijo:
"no
somo'
Migos,
el
amor
no
e'
de
tre'"
Sie
sagte
mir:
"Wir
sind
nicht
Migos,
Liebe
ist
nicht
für
drei"
Que
mejor
quedemo'
como
amigo'
ante'
de
que
Dass
wir
lieber
Freunde
bleiben,
bevor
Tú
me
coja'
odio
y
de
toda'
la'
rede'
me
bloquee
du
mich
hasst
und
mich
aus
allen
Netzwerken
blockierst
Que
tú
ere'
así
rencorosa
Weil
du
so
nachtragend
bist
Cuando
me
dice
tóxico,
le
digo
venenosa
Wenn
sie
mich
toxisch
nennt,
sage
ich
ihr
giftig
De
tanto
que
ha
pasado
no
me
cree
ninguna
cosa
Nach
allem,
was
passiert
ist,
glaubt
sie
mir
kein
Wort
De
tanto
que
ha
pasa'o
no
siente
espina
de
la
rosa
Nach
allem,
was
passiert
ist,
spürt
sie
keine
Dornen
der
Rose
Y
e'
que
tú
nunca
me
decía
na',
no
soy
adivino
Und
es
ist
so,
dass
du
mir
nie
etwas
gesagt
hast,
ich
bin
kein
Hellseher
Puso
un
par
de
huevo,
por
eso
yo
nunca
opino
Sie
hat
ein
paar
Eier
gezeigt,
deshalb
sage
ich
nie
meine
Meinung
Ya
yo
vi
que
el
karma
e'
como
un
remolino
Ich
habe
gesehen,
dass
Karma
wie
ein
Wirbelwind
ist
Yo
no
soy
el
mismo
de
cuando
no'
conocimo'
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
wie
damals,
als
wir
uns
kennengelernt
haben
Cara'
vemo'
Gesichter
sehen
wir
Corazone'
no
sabemo',
dime,
¿por
qué
tú
no
está'
aquí?
Herzen
kennen
wir
nicht,
sag
mir,
warum
bist
du
nicht
hier?
Ahora
quemo
Jetzt
rauche
ich
Y
cada
fili
que
me
doy
solamente
me
recuerda
a
ti
Und
jeder
Joint,
den
ich
rauche,
erinnert
mich
nur
an
dich
¿Qué
hacemo'?
Was
machen
wir?
Yo
le
pregunté
eso
mismo,
¿tú
sabe'
lo
que
me
dijo
a
mí?
Ich
habe
sie
dasselbe
gefragt,
weißt
du,
was
sie
mir
gesagt
hat?
Que
veremo'
Wir
werden
sehen
Yeh,
que
veremo'
Yeh,
wir
werden
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael F. Hernandez, Eladio Carrion Morales Iii, Francisco Lopez Valera, Ryan Nerby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.