Текст и перевод песни Eladio Carrión - El Sol Va a Salir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Sol Va a Salir
The Sun Will Rise
Y
pronto
el
sol
va
a
salir
And
soon
the
sun
will
rise
Y
cuando
sale
vamo'
a
mirar
el
pasado
y
no'
vamo'
a
reír
And
when
it
does,
we're
going
to
look
back
at
the
past
and
we're
not
going
to
laugh
Y
le
vamo'
a
sonreír
And
we're
going
to
smile
A
toa'
esa'
mala'
vibra'
que
nos
trae
la
vida
At
all
those
bad
vibes
that
life
brings
us
Que
no
podemo'
dejar
controlar
cómo
vamo'
a
vivir
That
we
cannot
let
control
how
we're
going
to
live
Encerra'o
yo
me
puse
a
escribir
Locked
up,
I
started
to
write
Estos
verso',
pa'
que
cuando
no
tenga'
a
nadie
que
te
escuche
These
verses,
so
that
when
you're
not
with
anyone
who
will
listen
Me
puede'
escuchar
a
mí
You
can
listen
to
me
Hay
días
excelentes,
hay
otro'
día'
que
no
son
tan
bueno'
There
are
great
days,
there
are
other
days
that
are
not
so
good
En
contra
'e
la
corriente
voy
con
un
kayak
sin
remo
Against
the
current
I
go
with
a
kayak
without
a
paddle
Quiero
ma',
no
disfruto
na',
eso
e'
nada
nuevo
I
want
more,
I
don't
enjoy
anything,
that's
nothing
new
Veo
paz
y
a
cuando
único
envidio
lo
ajeno
I
see
peace
and
it's
only
then
that
I
envy
what
others
have
En
guerra
con
mis
ansiedade',
peleando
terreno
At
war
with
my
anxieties,
fighting
for
territory
Los
días
bueno'
ni
son
bueno',
ya
son
más
o
meno'
The
good
days
are
not
even
good,
they're
more
or
less
Y
cuando
llueve,
llueve
con
cojone',
más
los
trueno'
And
when
it
rains,
it
rains
hard,
with
thunder
Tratando
de
encontrarno'
a
vece'
no'
perdemo',
pero
Trying
to
find
ourselves,
sometimes
we
get
lost,
but
Algún
día
toa'
esta'
nube'
desaparecerán
One
day
all
these
clouds
will
disappear
Y
las
cosa'
van
cayendo
en
el
sitio
donde
van
And
things
will
fall
into
place
where
they
belong
Todo
lo
malo
lo
puedes
superar
You
can
overcome
anything
bad
Si
sabe'
esperar
If
you
know
how
to
wait
Porque
el
sol
va
a
salir
Because
the
sun
is
going
to
rise
Y
cuando
sale
vamo'
a
mirar
el
pasado
y
no'
vamo'
a
reír
And
when
it
does,
we're
going
to
look
back
at
the
past
and
we're
not
going
to
laugh
Y
le
vamo'
a
sonreír
And
we're
going
to
smile
A
toa'
esa'
mala'
vibra'
que
nos
trae
la
vida
At
all
those
bad
vibes
that
life
brings
us
Que
no
podemo'
dejar
controlar
cómo
vamo'
a
vivir
That
we
cannot
let
control
how
we're
going
to
live
Encerrao
yo
me
puse
a
escribir
Locked
up,
I
started
to
write
Estos
verso',
pa'
que
cuando
no
tenga'
a
nadie
que
te
escuche
These
verses,
so
that
when
you're
not
with
anyone
who
will
listen
Me
puede'
escuchar
a
mí
You
can
listen
to
me
Algún
día
toa'
estas
nube'
desaparecerán
One
day
all
these
clouds
will
disappear
Y
las
cosa'
van
cayendo
en
el
sitio
donde
van
And
things
will
fall
into
place
where
they
belong
Todo
lo
malo
lo
puedes
superar
You
can
overcome
anything
bad
Si
sabe'
esperar
If
you
know
how
to
wait
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noah K. Assad, Eladio Carrion, Jonathan Miranda, Anderson Hernandez, Tyler James Bryant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.