Текст и перевод песни Eladio Carrión - El Sol Va a Salir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Sol Va a Salir
Солнце взойдёт
Y
pronto
el
sol
va
a
salir
И
скоро
солнце
взойдёт
Y
cuando
sale
vamo'
a
mirar
el
pasado
y
no'
vamo'
a
reír
И
когда
оно
взойдёт,
мы
взглянем
на
прошлое
и
посмеёмся
над
ним
Y
le
vamo'
a
sonreír
И
улыбнёмся
ему
A
toa'
esa'
mala'
vibra'
que
nos
trae
la
vida
Всей
этой
плохой
энергии,
которую
приносит
нам
жизнь
Que
no
podemo'
dejar
controlar
cómo
vamo'
a
vivir
Которой
мы
не
можем
позволить
контролировать
то,
как
мы
живём
Encerra'o
yo
me
puse
a
escribir
Запершись,
я
начал
писать
Estos
verso',
pa'
que
cuando
no
tenga'
a
nadie
que
te
escuche
Эти
строки,
чтобы,
когда
у
тебя
не
будет
никого,
кто
бы
тебя
выслушал
Me
puede'
escuchar
a
mí
Ты
могла
послушать
меня
Hay
días
excelentes,
hay
otro'
día'
que
no
son
tan
bueno'
Бывают
отличные
дни,
бывают
и
не
очень
хорошие
En
contra
'e
la
corriente
voy
con
un
kayak
sin
remo
Против
течения
я
плыву
на
каяке
без
весла
Quiero
ma',
no
disfruto
na',
eso
e'
nada
nuevo
Я
хочу
большего,
но
ничем
не
наслаждаюсь,
это
не
ново
Veo
paz
y
a
cuando
único
envidio
lo
ajeno
Я
вижу
мир,
и
лишь
тогда
завидую
чужому
En
guerra
con
mis
ansiedade',
peleando
terreno
Воюю
со
своими
тревогами,
отвоёвывая
территорию
Los
días
bueno'
ni
son
bueno',
ya
son
más
o
meno'
Хорошие
дни
уже
не
такие
хорошие,
они
скорее
так
себе
Y
cuando
llueve,
llueve
con
cojone',
más
los
trueno'
А
когда
идёт
дождь,
он
идёт
как
из
ведра,
да
ещё
и
с
громом
Tratando
de
encontrarno'
a
vece'
no'
perdemo',
pero
Пытаясь
найти
себя,
мы
иногда
теряемся,
но
Algún
día
toa'
esta'
nube'
desaparecerán
Когда-нибудь
все
эти
тучи
рассеются
Y
las
cosa'
van
cayendo
en
el
sitio
donde
van
И
всё
встанет
на
свои
места
Todo
lo
malo
lo
puedes
superar
Всё
плохое
можно
преодолеть
Si
sabe'
esperar
Если
уметь
ждать
Porque
el
sol
va
a
salir
Потому
что
солнце
взойдёт
Y
cuando
sale
vamo'
a
mirar
el
pasado
y
no'
vamo'
a
reír
И
когда
оно
взойдёт,
мы
взглянем
на
прошлое
и
посмеёмся
над
ним
Y
le
vamo'
a
sonreír
И
улыбнёмся
ему
A
toa'
esa'
mala'
vibra'
que
nos
trae
la
vida
Всей
этой
плохой
энергии,
которую
приносит
нам
жизнь
Que
no
podemo'
dejar
controlar
cómo
vamo'
a
vivir
Которой
мы
не
можем
позволить
контролировать
то,
как
мы
живём
Encerrao
yo
me
puse
a
escribir
Запершись,
я
начал
писать
Estos
verso',
pa'
que
cuando
no
tenga'
a
nadie
que
te
escuche
Эти
строки,
чтобы,
когда
у
тебя
не
будет
никого,
кто
бы
тебя
выслушал
Me
puede'
escuchar
a
mí
Ты
могла
послушать
меня
Algún
día
toa'
estas
nube'
desaparecerán
Когда-нибудь
все
эти
тучи
рассеются
Y
las
cosa'
van
cayendo
en
el
sitio
donde
van
И
всё
встанет
на
свои
места
Todo
lo
malo
lo
puedes
superar
Всё
плохое
можно
преодолеть
Si
sabe'
esperar
Если
уметь
ждать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noah K. Assad, Eladio Carrion, Jonathan Miranda, Anderson Hernandez, Tyler James Bryant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.