Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
par
de
año'
ya
no
sé
lo
que
e'
felicidad
Seit
ein
paar
Jahren
weiß
ich
nicht
mehr,
was
Glück
ist
Yo
'taba
má'
feliz
cuando
tenía
la
cuenta
en
cero
Ich
war
glücklicher,
als
mein
Konto
auf
Null
stand
He
pasa'o
de
todo,
hasta
pensamiento'
suicida'
Ich
habe
alles
durchgemacht,
sogar
Selbstmordgedanken
Toda'
mi'
meta'
la'
cumplí
y
no
consigo
lo
que
quiero
Ich
habe
all
meine
Ziele
erreicht
und
bekomme
nicht,
was
ich
will
No
e'
lo
mismo
dar
corriente
que
ser
la
electricidad
Es
ist
nicht
dasselbe,
Strom
zu
leiten,
wie
die
Elektrizität
zu
sein
O
dar
calor
cuando
saben
que
tengo
el
fuego
Oder
Wärme
zu
geben,
wenn
sie
wissen,
dass
ich
das
Feuer
habe
Esto'
cabrone'
lo
hacen
todo
siempre
por
publicidad
Diese
Mistkerle
machen
alles
immer
nur
für
die
Publicity
Y
se
quedan
ciego'
todo'
por
el
juego
Und
sie
werden
alle
blind
durch
das
Spiel
Y
la
fama
no
e'
felicidad
Und
Ruhm
ist
kein
Glück
El
dinero
lo
que
no'
da
e'
comodidad
Geld
gibt
uns
nur
Bequemlichkeit
A
vece'
me
pregunto:
¿qué
pasó
con
mi
privacidad?
Manchmal
frage
ich
mich:
Was
ist
mit
meiner
Privatsphäre
passiert?
Ahora
no
salgo
de
mi
casa
sin
seguridad
Jetzt
verlasse
ich
mein
Haus
nicht
mehr
ohne
Sicherheit
Me
tiran
fango,
no
lo
hago,
no
hay
necesidad
Sie
bewerfen
mich
mit
Schlamm,
ich
mache
es
nicht,
es
ist
nicht
nötig
Nunca
me
ha
hecho
falta
controversia
Ich
habe
nie
Kontroversen
gebraucht
"Tú
producto
es
puro",
eso
Noah
siempre
decía
"Dein
Produkt
ist
rein",
das
hat
Noah
immer
gesagt
Yo
tengo
el
rango
sin
graduarme
de
universidad
Ich
habe
den
Rang,
ohne
einen
Universitätsabschluss
zu
haben
Ahora
ando
en
lo'
mismo'
carro'
que
lo'
médico'
Jetzt
fahre
ich
die
gleichen
Autos
wie
die
Ärzte
Tienen
que
darme
mi
mérito
Sie
müssen
mir
meine
Anerkennung
geben
Cuando
'toy
vivo,
porque
no
lo
quiero
muerto
Wenn
ich
lebe,
denn
ich
will
sie
nicht,
wenn
ich
tot
bin
Yo
quiero
amor
real,
nunca
del
genérico
Ich
will
echte
Liebe,
niemals
generische
Mucho
fake
love,
ni
a
la
cara
me
miran
Viel
falsche
Liebe,
sie
schauen
mir
nicht
mal
ins
Gesicht
La
lealtad
de
algunos
se
expira
Die
Loyalität
einiger
läuft
ab
Me
abrazan
de
frente,
pero
de
espalda
me
tiran
Sie
umarmen
mich
von
vorne,
aber
hinter
meinem
Rücken
werfen
sie
nach
mir
De
espalda
me
tiran,
pero
siempre
viran
Sie
werfen
nach
mir,
aber
sie
kehren
immer
zurück
Otra
gira,
otro'
tre'
mese'
afuera
Noch
eine
Tour,
noch
drei
Monate
weg
Ya
no
duermo
casi
na',
son
permanente'
mi'
ojera'
Ich
schlafe
kaum
noch,
meine
Augenringe
sind
permanent
Nadie
trabajando
como
yo,
pregúntale
a
quién
quiera'
Niemand
arbeitet
so
wie
ich,
frag
wen
du
willst
Yo
pasé
todo
el
proceso,
subimo'
la'
escalera'
Ich
habe
den
ganzen
Prozess
durchlaufen,
wir
sind
die
Treppe
hochgestiegen
Mi'
fanáticos
son
mi'
mejore'
abogado'
Meine
Fans
sind
meine
besten
Anwälte
En
to'
lo'
comentario'
diciendo
"subestimado"
In
allen
Kommentaren
sagen
sie
"unterschätzt"
Yo
por
ustede'
en
mi
música
'toy
enfocado
Ich
konzentriere
mich
in
meiner
Musik
auf
euch
Por
eso
no
me
ven
en
la'
rede',
yo
estoy
retirado,
yeh
Deshalb
seht
ihr
mich
nicht
in
den
Netzwerken,
ich
bin
im
Ruhestand,
yeh
Y
la
fama
no
e'
felicidad
Und
Ruhm
ist
kein
Glück
El
dinero
lo
que
no'
da
e'
comodidad
Geld
gibt
uns
nur
Bequemlichkeit
A
vece'
me
pregunto:
¿qué
pasó
con
mi
privacidad?
Manchmal
frage
ich
mich:
Was
ist
mit
meiner
Privatsphäre
passiert?
Ahora
no
salgo
de
mi
casa
sin
seguridad
Jetzt
verlasse
ich
mein
Haus
nicht
mehr
ohne
Sicherheit
Me
tiran
fango,
no
lo
hago,
no
hay
necesidad
Sie
bewerfen
mich
mit
Schlamm,
ich
mache
es
nicht,
es
ist
nicht
nötig
Nunca
me
ha
hecho
falta
controversia
Ich
habe
nie
Kontroversen
gebraucht
"Tu
producto
es
puro",
eso
Noah
siempre
decía
"Dein
Produkt
ist
rein",
das
hat
Noah
immer
gesagt
Yo
tengo
el
rango
sin
graduarme
de
universidad
Ich
habe
den
Rang,
ohne
einen
Universitätsabschluss
zu
haben
Ahora
ando
en
lo'
mismo'
carro'
que
lo'
médico'
Jetzt
fahre
ich
die
gleichen
Autos
wie
die
Ärzte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Enrique Ramos Carbia, Eladio Carrion Morales Iii, Sebastian Andres Encarnacion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.