Текст и перевод песни Eladio Carrión - Padre Tiempo
Yeah,
nunca
laqueando,
siempre
tengo
mi
pistola
al
la'o
Yeah,
never
slacking,
I
always
have
my
gun
at
my
side
Yeah,
yo
ando
con
Dios,
pero
el
diablo
es
medio
malintencionado
Yeah,
I
walk
with
God,
but
the
devil
is
kind
of
malicious
Llego
para
los
hotele'
y
entro
por
donde
entra
el
emplea'o
I
arrive
at
the
hotels
and
enter
where
the
employee
enters
Yeah,
seguridad
que
me
manda
el
presidente
en
el
piso
posteado
Yeah,
security
sent
by
the
president
posted
on
the
floor
Mis
fanático'
en
el
lobby
me
esperan
porque
saben
que
siempre
bajo
My
fans
in
the
lobby
wait
for
me
because
they
know
I
always
come
down
Yeah,
me
escriben
sus
cartas,
las
leo,
sonrío,
las
guardo
debajo
Yeah,
they
write
me
their
letters,
I
read
them,
smile,
keep
them
under
De
mi
cama
donde
están
mis
esqueleto'
pa'
que
sean
iluminado'
My
bed
where
my
skeletons
are
so
they
can
be
enlightened
Yo
me
he
caído,
pero
ninguna
caída
me
ha
derrotado
I've
fallen,
but
no
fall
has
defeated
me
Yeah,
padre
tiempo,
necesito
un
favor
Yeah,
Father
Time,
I
need
a
favor
Que
un
ratito
el
tiempo
me
freeze'
Freeze
time
for
a
little
while
Llegué
de
gira,
mami
tenía
más
pelo'
grise'
I
got
back
from
tour,
mommy
had
more
gray
hair
Quise
ser
Mida',
pero
el
oro
no
te
hace
feliz,
eh-eh-eh,
yeah
I
wanted
to
be
Midas,
but
gold
doesn't
make
you
happy,
eh-eh-eh,
yeah
Padre
tiempo,
necesito
un
favor
Father
Time,
I
need
a
favor
Que
un
ratito
el
tiempo
me
freeze'
Freeze
time
for
a
little
while
Llegué
de
gira,
papi
tenía
más
pelo'
grise'
I
got
back
from
tour,
daddy
had
more
gray
hairs
Quise
ser
Mida',
pero
el
oro
no
te
hace
feliz,
eh-eh-eh
I
wanted
to
be
Midas,
but
gold
doesn't
make
you
happy,
eh-eh-eh
No
me
pregunten
por
ayer,
que
yo
estoy
viviendo
hoy
Don't
ask
me
about
yesterday,
because
I'm
living
today
'Toy
perdío'
en
mi
cabeza,
yo
no
sé
ni
dónde
estoy
I'm
lost
in
my
head,
I
don't
even
know
where
I
am
'Toy
perdío'
en
mi
cabeza,
pero
sé
pa'
dónde
voy
I'm
lost
in
my
head,
but
I
know
where
I'm
going
Pero
sé
pa'
dónde
voy,
pero
sé
pa'
dónde
voy
But
I
know
where
I'm
going,
but
I
know
where
I'm
going
No
me
quedo
si
hay
energía
rara,
yo
me
voy
I
don't
stay
if
there's
weird
energy,
I
leave
No
me
la
tienen
que
dar,
si
yo
mismo
me
la
doy
They
don't
have
to
give
it
to
me,
I
give
it
to
myself
No
confío,
mis
glopeta'
tienen
chips,
no
Ahoy
I
don't
trust,
my
bullets
have
chips,
not
Ahoy
Ellos
saben,
por
los
mío'
siempre
yo
lo
doy
to'
They
know,
for
mine
I
always
give
it
my
all
Pa'
que
se
monten
ellos,
primero
me
voy
yo
For
them
to
get
on,
I
go
first
Con
los
mismos'
con
quien
estaba
en
el
hoyo
With
the
same
ones
I
was
with
in
the
hole
Ahora
estamos
engrasao',
Kevin
Bey
con
Goico
Now
we're
greased
up,
Kevin
Bey
with
Goico
Tan
duro,
pichando,
ya
mismo
me
voy
pro
So
hard,
pitching,
I'm
already
going
pro
Padre
tiempo,
vas
muy
rápido,
porfa,
baja
el
tempo
Father
Time,
you're
going
too
fast,
please
slow
down
the
tempo
Perdona
lo
malo,
'taba
buscando
alimento
Forgive
the
bad,
I
was
looking
for
food
No
cortamo'
esquina',
seguimo'
el
procedimiento
We
didn't
cut
corners,
we
followed
the
procedure
Yo
me
he
resbalado,
cuánto
yo
lo
siento
I
slipped,
I'm
so
sorry
Es
que
soy
humano,
tengo
mis
defecto'
It's
just
that
I'm
human,
I
have
my
flaws
Ellos
ven
las
rede',
todos
lindo'
y
contento'
They
see
the
networks,
all
pretty
and
happy
No
ven
to'
las
frustracione'
y
aborrecimiento'
They
don't
see
all
the
frustrations
and
boredom
Woh-oh,
párame
el
reloj
Whoa-oh,
stop
the
clock
for
me
Que
va
muy
veloz
It's
going
too
fast
Bájale
como
do'
Turn
it
down
like
two
Woh-oh,
párame
el
reloj
Whoa-oh,
stop
the
clock
for
me
Que
va
muy
veloz
It's
going
too
fast
Bájale
como
do'
Turn
it
down
like
two
Bájale
do'
Turn
it
down
two
'Toy
arriba,
cerca
de
Marte',
ya
ere'
ledo
I'm
up,
near
Mars,
you're
already
happy
El
reloj
sigue
corriendo
y
va
aumentando
el
miedo
The
clock
keeps
ticking
and
the
fear
is
increasing
Si
tú
ere'
palomo,
coro
contigo
no
puedo
If
you're
a
pigeon,
I
can't
choir
with
you
Si
tú
ere'
real
conmigo,
quédate,
Quevedo
If
you're
real
with
me,
stay,
Quevedo
Si
tú
ere'
leal
conmigo,
ya
tiene'
el
cielo
If
you're
loyal
to
me,
you
already
have
heaven
Yo
hace
tiempo
escribí
la
carta
de
mi
despedida
I
wrote
my
farewell
letter
a
long
time
ago
Y
solo
dice
que
no
monte
a
nadie
en
mi
fuckin'
tema
And
it
just
says
don't
put
anyone
on
my
fuckin'
track
Si
me
muero
con
los
punches,
ahí
'tamos,
son
mis
estudiante'
ajeno'
If
I
die
with
the
punches,
there
we
are,
they
are
my
foreign
students
Soy
un
HP,
pero
hijo
'e
puta
de
los
bueno'
I'm
a
son
of
a
bitch,
but
a
good
son
of
a
bitch
Nadie
más
duro
que
yo
en
el
mundo
Nobody's
tougher
than
me
in
the
world
Respirando
meno'
que
aguante'
respiración
Breathing
less
than
holding
your
breath
Flow
sin
inspiración,
flow
sin
explicación
Flow
without
inspiration,
flow
without
explanation
Ven
cómo
lo
hago
mirándome
con
admiración
See
how
I
do
it
by
looking
at
me
with
admiration
Me
cerraron
puerta',
pero
tuve
la
combinación
They
closed
doors
on
me,
but
I
had
the
combination
Me
copian
los
flows,
me
alegra
servirle'
de
inspiración
They
copy
my
flows,
I'm
happy
to
serve
as
inspiration
Yeah,
la
vida
es
muy
corta
pa'
quejarte
Yeah,
life
is
too
short
to
complain
Padre
tiempo,
dime
cuánto
cuarto'
hay
que
darte
Father
Time,
tell
me
how
much
room
you
have
to
give
¿Qué
tengo
que
hacer
pa'
que
me
des
un
trato
aparte?
What
do
I
have
to
do
to
get
special
treatment?
Porfa,
ayúdame,
no
me
hagas
rogarte
Please
help
me,
don't
make
me
beg
you
La
vida
es
muy
corta
pa'
quejarte
Life
is
too
short
to
complain
Padre
tiempo,
dime
cuánto'
cuarto'
hay
que
darte
Father
Time,
tell
me
how
much
room
you
have
to
give
¿Qué
tengo
que
hacer
pa'
que
me
des
un
trato
aparte?
What
do
I
have
to
do
to
get
special
treatment?
Porfa,
ayúdame,
no
me
hagas
rogarte
Please
help
me,
don't
make
me
beg
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eladio Carrion, Sebastian Andres Encarnacion, Hector Enrique Ramos, Giovanni Stephen Ortega, Bigram Zayes, Lucas Daniel Macaluso, Lil Mexico Beatz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.