Текст и перевод песни Eladio Carrión - ¿Qué Carajos Quieres Tú Ahora?
¿Qué Carajos Quieres Tú Ahora?
What The Fuck Do You Want Now?
Eladio
Carrión,
¡sendo
cabrón!
Eladio
Carrión,
I'm
a
bastard!
¿Y
qué
carajo
quieres
tú
ahora?
(wuh)
And
what
the
fuck
do
you
want
now?
(wuh)
Rollie
bust
down,
nigga,
ni
veo
la
hora
(clink)
Rollie
bust
down,
nigga,
I
can't
wait
(clink)
Yo
estoy
en
la
mía
to'
los
días,
no
me
joda'
I'm
on
mine
to...
'the
days,
don't
fuck
with
me'
El
dinero
es
tiempo,
pero
yo
te
cobro
un
par
de
hora'
(jeje)
Money
is
time,
but
I
charge
you
for
a
couple
of
hours'
(hehe)
Cuando
lavo
ropa
no
chequeo
los
bolsillo'
When
I
do
laundry
I
don't
check
my
pockets'
Siempre
encuentro
par
de
mile'
en
la
secadora
(¡eh!)
I
always
find
a
couple
of
mile'
in
the
dryer
(hey!)
En
el
jet
pri
'toy
contando
tanto
money
On
the
jet
pri'toy
counting
so
much
money
Creo
que
yo
necesito
una
calculadora
(¡Moolah!)
I
think
I
need
a
calculator
(Moolah!)
En
el
jetski
a
dosciento'
yo
no
fallo
On
the
jetski
at
two
hundred
' I
don't
fail
Mira
cómo
los
tengo
montado'
en
la
ola
(skrrt-skrrt)
Look
how
I
got
them
riding'
on
the
wave
(skrrt-skrrt)
Ella
aventurea
como
Dora
La
Explora
She
adventures
as
Dora
Explores
Her
En
el
backpack
codе
y
de
crema
la
soda
In
the
backpack
code
and
cream
soda
To'
los
Phillie'
tiеnen
hash,
mira
el
cherry,
belladona
To
'the
Phillies'
have
hash,
look
at
the
cherry,
belladonna
En
Barcelona
coronando
con
el
Beny,
con
el
Morad
In
Barcelona
crowning
with
the
Beny,
with
the
Morad
Dile
que
esto
es
Sauce
Boyz,
nigga,
esto
no
e'
una
moda
(nah)
Tell
her
this
is
Sauce
Boyz,
nigga,
this
ain't
no
fad
(nah)
En
el
Backwood,
wedding
cake
sin
la
boda
(damn)
In
the
Backwood,
wedding
cake
without
the
wedding
(damn)
Tengo
moña'
del
tamaño
'e
baby
Yoda
(jajaja)
I
have
a
bow
'the
size'e
baby
Yoda
(lol)
Tengo
sniper
como
Kodak
(pum,
pum,
pum,
pum)
I
have
sniper
like
Kodak
(boom,
boom,
boom,
boom)
Fumo
tanto
que
mi
grinder
es
una
batidora
I
smoke
so
much
that
my
grinder
is
a
blender
Ela
con
el
trap
es
como
Kobe
con
la
bola
Ela
with
the
trap
is
like
Kobe
with
the
ball
Dime
qué
carajos
quieres
tú
ahora
(¿qué?)
Tell
me
what
the
fuck
do
you
want
now
(what?)
¿Qué
carajos
quieres
tú
ahora?
(¿qué?)
What
the
fuck
do
you
want
now?
(what?)
Estos
cabrone'
ponen
tantos
huevo'
que
les
voy
a
regalar
una
incubadora
(hey!)
These
bastards
'lay
so
many
eggs'
that
I'm
going
to
give
them
an
incubator
(hey!)
¿Y
qué
carajo
quieres
tú
ahora?
(wuh)
And
what
the
fuck
do
you
want
now?
(wuh)
Rollie
bust
down,
nigga,
ni
veo
la
hora
(clink)
Rollie
bust
down,
nigga,
I
can't
wait
(clink)
Yo
estoy
en
la
mía
to'
los
días,
no
me
joda'
I'm
on
mine
to...
'the
days,
don't
fuck
with
me'
El
dinero
es
tiempo,
pero
yo
te
cobro
un
par
de
hora'
(jeje)
Money
is
time,
but
I
charge
you
for
a
couple
of
hours'
(hehe)
En
el
fanny
pack
tengo
una
glopeta
In
the
fanny
pack
I
have
a
glopeta
Mi
tarjeta,
una
zeta,
par
de
pepa'
y
las
Opcon
(grrt-paw)
My
card,
a
zeta,
a
pair
of
pepa'
and
the
Opcon
(grrt-paw)
Ellos
me
quieren
ver
abajo,
pero
esto
va
pa'
largo
They
want
to
see
me
down,
but
this
is
going
to
long
Así
que
tírate
pa'
atrás
y
busca
el
popcorn
(¡eh!)
So
throw
yourself
back
and
look
for
the
popcorn
(hey!)
To'
los
mío'
meten
mano,
donde
sea
que
nos
veamo'
To
'mine'
they
stick
their
hand
in,
wherever
we
see
each
other'
Nos
matamo'
como
Nueva
York
y
Boston
(krr)
We
kill
each
other'
like
New
York
and
Boston
(krr)
Cada
vez
que
Popi
baja
de
la
finca
son
doscienta'
L
en
el
baúl
de
la
Yukon
(damn)
Every
time
Popi
comes
down
from
the
farm
there
are
two
hundred'
L
in
the
trunk
of
the
Yukon
(damn)
'Toy
alante
como
si
pedí
el
shotgun
(wuh)
'Toy
alante
like
I
asked
for
the
shotgun
(wuh)
'Toy
pegaísimo'
como
el
arroz,
concón
'Very
sticky
toy'
like
rice,
concón
Cada
ve'
que
me
paro
en
el
plato,
jonrón
Every
time
I
stand
at
the
plate,
home
run
Ando
con
la
banda
como
alguien
que
toca
trombón
I
walk
with
the
band
like
someone
who
plays
trombone
No
buscan
la
sangre,
le
gusta
la
carne
well
done
They
don't
look
for
the
blood,
they
like
the
meat
well
done
Big
Glock
hace
un
big
bang
como
Sheldon
Big
Glock
makes
a
big
bang
as
Sheldon
Si
tuvimo'
beef
nunca
va
a
haber
un
perdón
If
I
had
'beef
there's
never
gonna
be
a
forgiveness
Yo
me
hice
el
loco
pero
supe
que
tenía
el
don
I
played
crazy
but
I
knew
I
had
the
gift
Dime
qué
carajos
quieres
tú
ahora
(¿qué?)
Tell
me
what
the
fuck
do
you
want
now
(what?)
¿Qué
carajos
quieres
tú
ahora?
(¿qué?)
What
the
fuck
do
you
want
now?
(what?)
Si
tú
las
montaba'
hace
un
par
de
años
If
you
were
riding
'em
a
couple
of
years
ago
Pero
no
me
hable'
de
ante',
háblame
de
ahora
But
don't
talk
to
me
'about
ante',
talk
to
me
about
now
¿Y
qué
carajo
quieres
tú
ahora?
(wuh)
And
what
the
fuck
do
you
want
now?
(wuh)
Rollie
bust
down,
nigga,
ni
veo
la
hora
(clink)
Rollie
bust
down,
nigga,
I
can't
wait
(clink)
Yo
estoy
en
la
mía
to'
los
días,
no
me
joda'
I'm
on
mine
to...
'the
days,
don't
fuck
with
me'
El
dinero
es
tiempo
pero
yo
te
cobro
un
par
de
hora'
Money
is
time
but
I
charge
you
for
a
couple
of
hours'
Dime,
¿y
qué
carajo
quieres
tú
ahora?
Tell
me,
and
what
the
fuck
do
you
want
now?
Rollie
bust
down,
nigga,
ni
veo
la
hora
Rollie
bust
down,
nigga,
I
can't
wait
Yo
estoy
en
la
mía
to'
los
días,
no
me
joda'
I'm
on
mine
to...
'the
days,
don't
fuck
with
me'
El
dinero
es
tiempo,
pero
yo
te
cobro
un
par
de
hora'
Money
is
time,
but
I
charge
you
for
a
couple
of
hours'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bigram John Zayas, Westen Broek Weiss, Eladio Carrion Morales Iii, Xavier Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.