Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אתה
לבן
אני
שחור,
Du
bist
weiß,
ich
bin
schwarz,
אני
חשוך
אתה
באור
Ich
bin
dunkel,
du
bist
im
Licht,
שמחמם
כמו
אמא,
Das
wärmt
wie
eine
Mutter,
ושדואג
לך.
Und
sich
um
dich
sorgt.
אתה
קטן
אני
גדול
Du
bist
klein,
ich
bin
groß,
אני
רוצה
אתה
יכול
Ich
will,
du
kannst
לרקוד,
לצעוד
קדימה.
Tanzen,
vorwärts
schreiten.
להיות
שלם
בין
אנשים.
Ganz
sein
unter
Menschen.
ואולי
יבוא
יום
ונהפוך
שווים
Und
vielleicht
kommt
ein
Tag,
und
wir
werden
gleich,
אתה
תהיה
לי
נחל
ואני
לך
ימים
Du
wirst
mir
ein
Bach
sein,
und
ich
dir
die
Meere,
ונזרום
ביחד
עד
אין
סוף
Und
wir
fließen
zusammen
bis
ins
Unendliche,
שנייה
לפני
שקו
החוף
מגיע
Eine
Sekunde,
bevor
die
Küstenlinie
erreicht
wird,
שנייה
לפני
שקו
החוף
מגיע
Eine
Sekunde,
bevor
die
Küstenlinie
erreicht
wird.
אני
בוכה
אתה
צועק
Ich
weine,
du
schreist,
אני
טועה
אתה
צודק
Ich
irre
mich,
du
hast
recht,
זאת
הצגה
שלנו,
Das
ist
unsere
Vorstellung,
ואין
קהל
ואין
במה.
Und
es
gibt
kein
Publikum
und
keine
Bühne.
אולי
נשב
ננוח,
Vielleicht
setzen
wir
uns
hin,
ruhen
uns
aus,
וגם
תחלוף
הרוח,
Und
auch
der
Wind
wird
vorüberziehen,
ויעברו
כל
השנים.
Und
all
die
Jahre
werden
vergehen.
ואולי
יבוא
יום
ונהפוך
שווים
Und
vielleicht
kommt
ein
Tag,
und
wir
werden
gleich,
אתה
תהיה
לי
נחל
ואני
לך
ימים
Du
wirst
mir
ein
Bach
sein,
und
ich
dir
die
Meere,
ונזרום
ביחד
עד
אין
סוף
Und
wir
fließen
zusammen
bis
ins
Unendliche,
שנייה
לפני
שקו
החוף
מגיע
Eine
Sekunde,
bevor
die
Küstenlinie
erreicht
wird,
שנייה
לפני
שקו
החוף
מגיע
Eine
Sekunde,
bevor
die
Küstenlinie
erreicht
wird.
ואולי
יבוא
יום
ונהפוך
שווים
Und
vielleicht
kommt
ein
Tag,
und
wir
werden
gleich,
אתה
תהיה
לי
נחל
ואני
לך
ימים
Du
wirst
mir
ein
Bach
sein,
und
ich
dir
die
Meere,
ונזרום
ביחד
עד
אין
סוף
Und
wir
fließen
zusammen
bis
ins
Unendliche,
שנייה
לפני
שקו
החוף
מגיע
Eine
Sekunde,
bevor
die
Küstenlinie
erreicht
wird,
שנייה
לפני
שקו
החוף
מגיע
Eine
Sekunde,
bevor
die
Küstenlinie
erreicht
wird.
ואולי
יבוא
יום
ונהפוך
שווים
Und
vielleicht
kommt
ein
Tag,
und
wir
werden
gleich,
אתה
תהיה
לי
נחל
ואני
לך
ימים
Du
wirst
mir
ein
Bach
sein,
und
ich
dir
die
Meere,
ונזרום
ביחד
עד
אין
סוף
Und
wir
fließen
zusammen
bis
ins
Unendliche,
שנייה
לפני
שקו
החוף
מגיע
Eine
Sekunde,
bevor
die
Küstenlinie
erreicht
wird,
שנייה
לפני
שקו
החוף
מגיע
Eine
Sekunde,
bevor
die
Küstenlinie
erreicht
wird.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: -, Elai Botner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.