Текст и перевод песни Elaine - Leider registriert
Leider registriert
К сожалению, зарегистрирована
Sag
mal
mein
Freund,
Скажи,
мой
друг,
Hast
du
so
was
schon
erlebt?
Случалось
ли
тебе
такое
пережить?
Da
lief
nicht
viel
am
Abend,
Вечер
не
задался,
Du
gehst
die
Straße
entlang
Ты
идешь
по
улице
Und
da
siehst
du
ein
Mädchen
И
вдруг
видишь
девушку
Du
glaubst
die
Erde
bebt.
И
думаешь,
что
земля
уходит
из-под
ног.
Sechzig
Kilo
Lüsternheit
Шестьдесят
килограмм
вожделения
Auf
wiegendem
Gang.
С
покачивающейся
походкой.
Sie
kommt
auf
dich
zu
Она
подходит
к
тебе
Bleibt
vor
dir
steh
'n
Останавливается
перед
тобой
"Wenn
du
zahlst,
darfst
du
mit
mir
geh
'n."
"Если
заплатишь,
можешь
пойти
со
мной".
Sie
war
nur
ein
Mädchen
Она
была
всего
лишь
девушкой
Wie
viele
es
sind
– ein
hübsches
Kind
Одной
из
многих
– красивым
ребенком
Augen
so
hell
und
die
Nägel
lackiert
С
такими
светлыми
глазами
и
накрашенными
ногтями
- Doch
leider
registriert.
– Но,
к
сожалению,
зарегистрированной.
Verstört
kramst
Du
los
Смущенно
ты
начинаешь
рыться
Im
Rest
von
deinem
Kapital.
В
остатках
своих
денег.
Doch
es
reicht
nicht
ganz
Но
их
не
хватает
Da
fehlen
dir
ein
paar
Scheine.
Тебе
не
хватает
нескольких
купюр.
"Ok,
dann
auf
'ne
Schnelle
– woll
'n
wir
mal?"
"Хорошо,
тогда
по-быстрому
– пойдем?"
Und
erst
auf
ihrem
Zimmer
И
только
в
ее
комнате
Kapierst
du,
was
sie
meinte
Ты
понимаешь,
что
она
имела
в
виду
Du
siehst
sie
bei
Licht
– so
völlig
nackt
Ты
видишь
ее
при
свете
– полностью
обнаженной
Und
merkst,
da
haben
schon
viele
hin
gepackt.
И
понимаешь,
что
здесь
побывало
уже
много
мужчин.
Sie
war
nur
ein
Mädchen
Она
была
всего
лишь
девушкой
Wie
viele
es
sind
– ein
hübsches
Kind
Одной
из
многих
– красивым
ребенком
Augen
so
hell
und
die
Nägel
lackiert
С
такими
светлыми
глазами
и
накрашенными
ногтями
- Doch
leider
registriert.
– Но,
к
сожалению,
зарегистрированной.
Ganz
schnell
ist
's
vorbei,
Все
быстро
заканчивается,
Sie
knöpft
die
Bluse
zu.
Она
застегивает
блузку.
Du
siehst
sie
dabei
an
und
sie
tut
dir
leid
Ты
смотришь
на
нее,
и
тебе
ее
жаль
Und
dann
sagst
Du:
И
ты
говоришь:
"Mädchen,
warum
grade
Du?
"Девушка,
почему
именно
ты?
Du
bist
doch
viel
zu
schön
zum
Allzeit-Bereit!
Ты
слишком
красива
для
того,
чтобы
быть
всегда
готовой!"
Doch
sie
lacht
und
meint
nur:
Но
она
смеется
и
говорит:
"Ich
hab
's
nie
bereut.
"Я
никогда
об
этом
не
жалела.
Mit
etwas
Fleiß
schaff
' ich
die
Tausend
heut."
Если
немного
постараюсь,
то
сегодня
заработаю
тысячу."
Sie
war
nur
ein
Mädchen
Она
была
всего
лишь
девушкой
Wie
viele
es
sind
– ein
hübsches
Kind
Одной
из
многих
– красивым
ребенком
Augen
so
hell
und
die
Nägel
lackiert
С
такими
светлыми
глазами
и
накрашенными
ногтями
- Doch
leider
registriert.
– Но,
к
сожалению,
зарегистрированной.
Sie
war
nur
ein
Mädchen
Она
была
всего
лишь
девушкой
Wie
viele
es
sind
– ein
hübsches
Kind
Одной
из
многих
– красивым
ребенком
Augen
so
hell
und
die
Nägel
lackiert
С
такими
светлыми
глазами
и
накрашенными
ногтями
- Doch
leider
registriert.
– Но,
к
сожалению,
зарегистрированной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.