Текст и перевод песни Elaine - Reinkarnation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reinkarnation
Реинкарнация
Da
gibt
es
so
′nen
Typ
Есть
такой
тип,
In
München
und
nicht
nur
dort,
В
Мюнхене
и
не
только
там,
Der
sagt:
Junge
du
warst
schon
mal
Который
говорит:
Парень,
ты
уже
был
когда-то
An
einem
ganz
andern
Ort
В
совершенно
другом
месте.
Und
das
ist
auch
schon
so
lange
her
-
И
это
было
так
давно
-
Kapierst
du
das?
Понимаешь?
Oder
fällt's
dir
etwa
schwer?
Или
тебе
сложновато?
Der
sagt:
Heut
bist
du
Он
говорит:
Сегодня
ты
Der
Sänger
dieser
Wahnsinnsband,
Певец
этой
безумной
группы,
Doch
da
gab′s
'ne
Zeit,
Но
было
время,
Da
hast
du
furchtbar
lang
gepennt
Когда
ты
ужасно
долго
спал.
Und
davor
hast
du
ein
Leben
probiert
-
А
до
этого
ты
пробовал
другую
жизнь
-
Zwar
war's
nicht
ganz
so
menschlich,
Хотя
она
была
не
совсем
человеческой,
Sondern
eher
"dressiert"!
А
скорее
"дрессированной"!
Reinkarnation,
wer
glaubt
das
schon
Реинкарнация,
кто
в
это
верит
Reinkarnation,
wer
glaubt
das
schon
Реинкарнация,
кто
в
это
верит
Oder
ist
gar
doch
was
wahr?
Или
все
же
в
этом
есть
доля
правды?
Reinkarnation,
wer
glaubt
das
schon
Реинкарнация,
кто
в
это
верит
Reinkarnation,
wer
glaubt
das
schon
Реинкарнация,
кто
в
это
верит
Oder
ist
gar
doch
was
wahr?
Или
все
же
в
этом
есть
доля
правды?
Als
Äffchen
eines
drunk′nen
Minnesängers
Будучи
обезьянкой
пьяного
менестреля
Am
Hof
der
feinen
Leute
При
дворе
знати
Brachtest
du
so
manches
dar,
Ты
показывал
многое,
Was
dieses
Volk
erfreute,
Что
радовало
этот
народ,
Und
ein
Sänger
grölte
laut
dabei,
И
певец
громко
горланил
при
этом,
Vom
Alkohol
enthemmt.
Раскрепощенный
алкоголем.
Geerbt
von
ihm,
das
glaube
mir,
Унаследовал
от
него,
поверь
мне,
Hast
du
noch
das
Talent.
Ты
этот
талант.
Und
deshalb
sagt
er
mir
dann
noch:
И
поэтому
он
мне
еще
говорит:
Pass
auf
das
nächste
Mal,
Будь
осторожен
в
следующий
раз,
Wenn
du
mal
kurz
′ne
Mücke
killst
–
Когда
ты
убьешь
комара
–
Das
ist
nicht
so
banal.
Это
не
так
банально.
Oder
wirfst
du
dem
Hund
aus
dem
Nebenhaus
Или
если
ты
бросишь
собаке
из
соседнего
дома
'Nen
dicken
Stein
ans
Bein,
Большой
камень
в
ногу,
Dann
könnte
es
vielleicht
sogar
То,
возможно,
это
мог
быть
даже
Ein
Vorfahr
gewesen
sein.
Один
из
твоих
предков.
La
la
la
la
–la
la
la
Ля
ля
ля
ля
– ля
ля
ля
Da
gab′s
mal
so
'nen
Typ
Был
когда-то
такой
тип
In
München
und
nicht
nur
dort,
В
Мюнхене
и
не
только
там,
Der
sagt:
Junge,
du
warst
schon
mal
Который
говорит:
Парень,
ты
уже
был
когда-то
An
einem
- ganz
andern
Ort
В
совершенно
другом
месте.
Und
das
ist
auch
schon
so
lange
her
-
И
это
было
так
давно
-
Kapierst
du
das?
Понимаешь?
Oder
fällt′s
dir
etwa
schwer?
Или
тебе
сложновато?
Der
sagt:
Früher
da
warst
du
dieser
Affe
Он
говорит:
Раньше
ты
был
этой
обезьяной
Von
'nem
Minnesänger.
У
менестреля.
Und
heute
rockst
du
selbst
А
сегодня
ты
сам
зажигаешь
рок
Und
denkst
nicht
mehr
an
den
Penner.
И
не
думаешь
больше
о
том
бродяге.
Und
da
ist
′ne
Steigerung
da
–
И
есть
прогресс
–
Wenn
du
wieder
kommst
wirst
du
ein
Opernstar.
Когда
вернешься,
станешь
оперной
звездой.
Reinkarnation,
wer
glaubt
das
schon
Реинкарнация,
кто
в
это
верит
Oder
ist
gar
doch
was
wahr?
Или
все
же
в
этом
есть
доля
правды?
Oder
ist
vielleicht
sogar
doch
was
wahr?
Или,
может
быть,
все
же
в
этом
есть
доля
правды?
Oh
ja,
es
ist
wahr!
О
да,
это
правда!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.