Elaine De Jesus - Como o Céu Te Adora - перевод текста песни на немецкий

Como o Céu Te Adora - Elaine De Jesusперевод на немецкий




Como o Céu Te Adora
Wie der Himmel Dich anbetet
Como é a canção que os anjos cantam para ti?
Wie ist das Lied, das die Engel für Dich singen?
Qual elogio que te toca, te faz sorrir?
Welches Lob berührt Dich, bringt Dich zum Lächeln?
Qual é a poesia que rima com teu coração?
Welche Poesie reimt sich auf Dein Herz?
Me deixa ouvir essa canção
Lass mich dieses Lied hören
Qual é o arranjo, a partitura do céu?
Wie ist das Arrangement, die Partitur dort im Himmel?
Quem é que escreve, como consegue pôr no papel?
Wer schreibt es, wie schafft er es, es aufs Papier zu bringen?
Porque ao te ver, te conhecer, deve ser incrível
Denn Dich zu sehen, Dich zu kennen, muss unglaublich sein
Não palavras pra dizer, nem adjetivos
Es gibt keine Worte, um es zu sagen, keine Adjektive
Ah, como eu queria participar
Ah, wie gerne würde ich teilnehmen
Desse louvor no céu, te adorar
An diesem Lob im Himmel, Dich anbeten
Se é um coral, deixa eu cantar
Wenn es ein Chor ist, lass mich singen
Se é um instrumento, eu vou tocar
Wenn es ein Instrument ist, werde ich spielen
Ah, como eu queria participar
Ah, wie gerne würde ich teilnehmen
Da adoração no céu, deixa eu escutar
An der Anbetung im Himmel, lass mich zuhören
O que os anjos cantam para ti
Was die Engel für Dich singen
Se um lugar no céu, deixa eu subir
Wenn es einen Platz im Himmel gibt, lass mich aufsteigen
Santo é o que está no trono
Heilig ist der, der auf dem Thron sitzt
Tremendo e glorioso
Gewaltig und glorreich
Me abraça com tua glória
Umarme mich mit Deiner Herrlichkeit
Com fogo, vem me toca
Mit Feuer, komm, berühre mich
Digno é o que está no trono
Würdig ist der, der auf dem Thron sitzt
Altíssimo e santo
Höchster und Heiliger
Que toca minha alma
Der meine Seele berührt
Revela tua glória
Offenbare Deine Herrlichkeit
Como o céu te adora?
Wie betet der Himmel Dich an?
O que faz os anjos te adorarem?
Was lässt die Engel Dich anbeten?
O que faz os querubins dizerem?
Was lässt die Cherubim sagen?
O que faz os anciãos se prostrarem?
Was lässt die Ältesten sich niederwerfen?
O que João sentiu ao te ver?
Was fühlte Johannes, als er Dich sah?
Como os serafins nunca se cansam de adorar?
Wie werden die Seraphim nie müde, anzubeten?
O que na tua face, o que no trono?
Was ist in Deinem Angesicht, was ist auf dem Thron?
Vem essa glória revelar
Komm, diese Herrlichkeit offenbaren
O que faz o inferno estremecer
Was lässt die Hölle erzittern
Faz todo o céu relampejar
Lässt den ganzen Himmel blitzen
Isaías viu esse poder
Jesaja sah diese Macht
A fumaça enchendo o lugar
Der Rauch, der den Ort erfüllt
Diante de tudo que no trono
Angesichts all dessen, was auf dem Thron ist
uma palavra pra falar
Nur ein Wort zu sagen
Santo, santo é o teu nome o teu nome)
Heilig, heilig ist Dein Name (ist Dein Name)
Ah, como eu queria participar
Ah, wie gerne würde ich teilnehmen
Desse louvor no céu, te adorar
An diesem Lob im Himmel, Dich anbeten
Se é um coral, deixa eu cantar
Wenn es ein Chor ist, lass mich singen
Se é um instrumento, eu vou tocar
Wenn es ein Instrument ist, werde ich spielen
Ah, como eu queria participar
Ah, wie gerne würde ich teilnehmen
Da adoração no céu, deixa eu escutar
An der Anbetung im Himmel, lass mich zuhören
O que os anjos cantam para ti
Was die Engel für Dich singen
Se um lugar no céu, deixa eu subir
Wenn es einen Platz im Himmel gibt, lass mich aufsteigen
Santo é o que está no trono
Heilig ist der, der auf dem Thron sitzt
Tremendo e glorioso
Gewaltig und glorreich
Me abraça com tua glória
Umarme mich mit Deiner Herrlichkeit
Com fogo, vem me toca
Mit Feuer, komm, berühre mich
Digno é o que está no trono
Würdig ist der, der auf dem Thron sitzt
Altíssimo e santo
Höchster und Heiliger
Que toca minha alma
Der meine Seele berührt
Revela tua glória
Offenbare Deine Herrlichkeit
Como o céu te adora?
Wie betet der Himmel Dich an?
O que faz os anjos te adorarem?
Was lässt die Engel Dich anbeten?
O que faz os querubins dizerem?
Was lässt die Cherubim sagen?
O que faz os anciãos se prostrarem?
Was lässt die Ältesten sich niederwerfen?
O que João sentiu ao te ver?
Was fühlte Johannes, als er Dich sah?
Como os serafins nunca se cansam de adorar?
Wie werden die Seraphim nie müde, anzubeten?
O que na tua face, o que no trono?
Was ist in Deinem Angesicht, was ist auf dem Thron?
Vem essa glória revelar
Komm, diese Herrlichkeit offenbaren
O que faz o inferno estremecer
Was lässt die Hölle erzittern
Faz todo o céu relampejar
Lässt den ganzen Himmel blitzen
Isaías viu esse poder
Jesaja sah diese Macht
A fumaça enchendo o lugar
Der Rauch, der den Ort erfüllt
Diante de tudo que no trono
Angesichts all dessen, was auf dem Thron ist
uma palavra pra falar
Nur ein Wort zu sagen
Santo, santo é o teu nome
Heilig, heilig ist Dein Name
Santo, santo, santo
Heilig, heilig, heilig
Santo é o teu nome
Heilig ist Dein Name





Авторы: Rogério Júnior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.