Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Condenes
Verurteile Nicht
Não,
não,
(não),
não...
Nein,
nein,
(nein),
nein...
Não
condenes,
o
teu
irmão
Verurteile
nicht
deinen
Bruder
Não
podes
condenar
baseando-se
apenas
Du
kannst
nicht
verurteilen,
dich
nur
stützend
Na
desconfiança,
do
coração
Auf
das
Misstrauen
des
Herzens
Pra
condenar,
tens
que
julgar
Um
zu
verurteilen,
musst
du
richten
E
quem
somos
nós?
Und
wer
sind
wir?
Crente
tem
é
que
orar
Ein
Gläubiger
muss
beten
E
santificar
a
sua
voz
Und
seine
Stimme
heiligen
Tem
verdade
que
dói
Es
gibt
Wahrheit,
die
schmerzt
Mas
é
preciso
ouvir
Aber
man
muss
sie
hören
Fala
Deus,
porque
nós
Sprich,
Gott,
denn
wir
Com
Jesus
queremos
subir
Wollen
mit
Jesus
aufsteigen
As
profecias
se
cumprindo
Die
Prophezeiungen
erfüllen
sich
É
sinal
que
Jesus
está
vindo
Es
ist
ein
Zeichen,
dass
Jesus
kommt
Pra
sua
igreja
levar
Um
seine
Kirche
mitzunehmen
Aqui
não
queira
ficar,
não,
não
Hier
wolle
nicht
bleiben,
nein,
nein
Venha
o
que
vier,
por
cima
vamos
passar
Komme,
was
da
wolle,
wir
werden
darüber
hinwegkommen
Eis-me
aqui,
Senhor,
(eis-me
aqui)
Hier
bin
ich,
Herr,
(hier
bin
ich)
Ajuda-me
Senhor
(ajuda-me)
até
chegar
(até
chegar)
Hilf
mir,
Herr
(hilf
mir)
bis
ich
ankomme
(bis
ich
ankomme)
É
bem
melhor
enchermos
o
nosso
vaso
de
azeite
Es
ist
viel
besser,
unser
Gefäß
mit
Öl
zu
füllen
Porque
nós
não
sabemos,
a
hora
que
Jesus
virá
Denn
wir
wissen
nicht,
zu
welcher
Stunde
Jesus
kommen
wird
Em
um
piscar
de
olhos
Ele
vem
(Ele
vem)
In
einem
Augenblick
kommt
Er
(Er
kommt)
E
levará
os
preparados
(Jesus
vem)
Und
wird
die
Vorbereiteten
mitnehmen
(Jesus
kommt)
E
ai
daquele
que
ver,
a
porta
da
graça
se
fechar
Und
wehe
dem,
der
sieht,
wie
sich
die
Tür
der
Gnade
schließt
No
juízo
final,
vai
ser
bem
diferente,
muita
gente
dirá
Im
Jüngsten
Gericht
wird
es
ganz
anders
sein,
viele
Leute
werden
sagen
Senhor,
em
Teu
Nome
demônios
expulsei
Herr,
in
Deinem
Namen
habe
ich
Dämonen
ausgetrieben
Em
Teu
Nome
milagres
eu
fiz,
falei
em
outras
línguas
In
Deinem
Namen
habe
ich
Wunder
getan,
in
anderen
Sprachen
geredet
E
até
profetizei,
Senhor,
deixa-nos
entrar
Und
sogar
prophezeit,
Herr,
lass
uns
hinein
E
Jesus
os
dirá,
apartai-vos
de
Mim
Und
Jesus
wird
zu
ihnen
sagen:
Weichet
von
mir
Vós
que
praticais
a
iniqüidade,
nunca
vos
conheci
Ihr,
die
ihr
die
Ungerechtigkeit
praktiziert,
ich
habe
euch
nie
gekannt
Todo
aquele
pois
que
ouve
essas
Minhas
palavras,
e
as
pratica
Jeder
nun,
der
diese
meine
Worte
hört
und
sie
tut
Será
comparado
ao
um
servo
prudente
Wird
mit
einem
klugen
Knecht
verglichen
werden
Que
edifica
a
sua
casa
sobre
a
rocha
Der
sein
Haus
auf
den
Felsen
baut
Jerusalém...
Jerusalem...
Formosa
e
santa
Schön
und
heilig
Cidade
do
amor
(cidade
do
amor)
Stadt
der
Liebe
(Stadt
der
Liebe)
Onde
ninguém
vai
chorar
Wo
niemand
weinen
wird
(Ninguém
vai
chorar)
(Niemand
wird
weinen)
Jerusalém...
(Jerusalém)
Jerusalem...
(Jerusalem)
Lá
não
terá
templo,
não
Dort
wird
es
keinen
Tempel
geben,
nein
O
seu
único
templo,
é
Deus
Jeová
Sein
einziger
Tempel
ist
Gott
Jehova
É
Deus
Jeová
(Deus
Jeová)
Es
ist
Gott
Jehova
(Gott
Jehova)
(Deus
Jeová)
(Gott
Jehova)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Bináh
Альбом
Pérola
дата релиза
25-02-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.