Elaine De Jesus - Não Condenes - перевод текста песни на немецкий

Não Condenes - Elaine De Jesusперевод на немецкий




Não Condenes
Verurteile Nicht
Não, não, (não), não...
Nein, nein, (nein), nein...
Não condenes, o teu irmão
Verurteile nicht deinen Bruder
Não podes condenar baseando-se apenas
Du kannst nicht verurteilen, dich nur stützend
Na desconfiança, do coração
Auf das Misstrauen des Herzens
Pra condenar, tens que julgar
Um zu verurteilen, musst du richten
E quem somos nós?
Und wer sind wir?
Crente tem é que orar
Ein Gläubiger muss beten
E santificar a sua voz
Und seine Stimme heiligen
Tem verdade que dói
Es gibt Wahrheit, die schmerzt
Mas é preciso ouvir
Aber man muss sie hören
Fala Deus, porque nós
Sprich, Gott, denn wir
Com Jesus queremos subir
Wollen mit Jesus aufsteigen
As profecias se cumprindo
Die Prophezeiungen erfüllen sich
É sinal que Jesus está vindo
Es ist ein Zeichen, dass Jesus kommt
Pra sua igreja levar
Um seine Kirche mitzunehmen
Aqui não queira ficar, não, não
Hier wolle nicht bleiben, nein, nein
Venha o que vier, por cima vamos passar
Komme, was da wolle, wir werden darüber hinwegkommen
Eis-me aqui, Senhor, (eis-me aqui)
Hier bin ich, Herr, (hier bin ich)
Ajuda-me Senhor (ajuda-me) até chegar (até chegar)
Hilf mir, Herr (hilf mir) bis ich ankomme (bis ich ankomme)
É bem melhor enchermos o nosso vaso de azeite
Es ist viel besser, unser Gefäß mit Öl zu füllen
Porque nós não sabemos, a hora que Jesus virá
Denn wir wissen nicht, zu welcher Stunde Jesus kommen wird
Em um piscar de olhos Ele vem (Ele vem)
In einem Augenblick kommt Er (Er kommt)
E levará os preparados (Jesus vem)
Und wird die Vorbereiteten mitnehmen (Jesus kommt)
E ai daquele que ver, a porta da graça se fechar
Und wehe dem, der sieht, wie sich die Tür der Gnade schließt
No juízo final, vai ser bem diferente, muita gente dirá
Im Jüngsten Gericht wird es ganz anders sein, viele Leute werden sagen
Senhor, em Teu Nome demônios expulsei
Herr, in Deinem Namen habe ich Dämonen ausgetrieben
Em Teu Nome milagres eu fiz, falei em outras línguas
In Deinem Namen habe ich Wunder getan, in anderen Sprachen geredet
E até profetizei, Senhor, deixa-nos entrar
Und sogar prophezeit, Herr, lass uns hinein
E Jesus os dirá, apartai-vos de Mim
Und Jesus wird zu ihnen sagen: Weichet von mir
Vós que praticais a iniqüidade, nunca vos conheci
Ihr, die ihr die Ungerechtigkeit praktiziert, ich habe euch nie gekannt
Todo aquele pois que ouve essas Minhas palavras, e as pratica
Jeder nun, der diese meine Worte hört und sie tut
Será comparado ao um servo prudente
Wird mit einem klugen Knecht verglichen werden
Que edifica a sua casa sobre a rocha
Der sein Haus auf den Felsen baut
Jerusalém...
Jerusalem...
Formosa e santa
Schön und heilig
Cidade do amor (cidade do amor)
Stadt der Liebe (Stadt der Liebe)
Onde ninguém vai chorar
Wo niemand weinen wird
(Ninguém vai chorar)
(Niemand wird weinen)
Ououo
Ououo
Jerusalém... (Jerusalém)
Jerusalem... (Jerusalem)
não terá templo, não
Dort wird es keinen Tempel geben, nein
O seu único templo, é Deus Jeová
Sein einziger Tempel ist Gott Jehova
É Deus Jeová (Deus Jeová)
Es ist Gott Jehova (Gott Jehova)
(Deus Jeová)
(Gott Jehova)





Авторы: Jorge Bináh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.