Elaine De Jesus - Cristão - перевод текста песни на немецкий

Cristão - Elaine De Jesusперевод на немецкий




Cristão
Christ
U u u
U u u
U u u u u
U je je u u u u
Grandes provações passei e reclamei
Große Prüfungen habe ich durchgemacht und geklagt
No deserto atravessei, até duvidei
Die Wüste habe ich durchquert, sogar gezweifelt
Das promessas que fizeste a mim
An den Versprechen, die Du mir gemacht hast
Perdoa-me, perdoa-me (perdoa-me)
Vergib mir, vergib mir (vergib mir)
O inimigo me acusou, tentou me humilhar
Der Feind hat mich angeklagt, versuchte mich zu demütigen
Disse, aonde está teu Deus, abandone esse Deus
Sagte, wo ist dein Gott, verlass diesen Gott
Por algum momento murmurei
Für einen Augenblick murrte ich
Perdoa-me, perdoa-me, Senhor
Vergib mir, vergib mir, Herr
Hoje entendo que a fornalha para mim
Heute verstehe ich, dass der Feuerofen für mich
É apenas uma experiência pra provar
Nur eine Erfahrung ist, um zu prüfen
A minha ou aleluia (pra provar a minha fé)
Meinen Glauben, oh Halleluja (um meinen Glauben zu prüfen)
E as perseguições sofridas e que vou sofrer
Und die erlittenen Verfolgungen und die ich erleiden werde
É o Senhor me ensinando a sobreviver aqui
Ist der Herr, der mich lehrt, hier zu überleben
Sobre o vale (sobre o vale), debaixo de tuas promessas
Über dem Tal (über dem Tal), unter Deinen Versprechen
Se no mar eu não tocar, ele não se abrirá
Wenn ich das Meer nicht berühre, wird es sich nicht öffnen
Se no vale eu não passar, vida não vou profetizar
Wenn ich nicht durch das Tal gehe, werde ich kein Leben prophezeien
A vitória ela vem quando se luta também
Der Sieg kommt nur, wenn es auch Kampf gibt
Não me canso de lutar
Ich werde nicht müde zu kämpfen
Hoje se o inimigo, com palavras me acusar
Wenn mich heute der Feind mit Worten anklagt
A resposta eu darei, somente vou glorificar
Werde ich die Antwort geben, ich werde nur verherrlichen
Nessa vida o cristão perseguido pelo mundo
In diesem Leben wird der von der Welt verfolgte Christ
Alcançará galardão
Seinen Lohn empfangen
Hoje entendo que a fornalha para mim
Heute verstehe ich, dass der Feuerofen für mich
É apenas uma experiência pra provar
Nur eine Erfahrung ist, um zu prüfen
A minha ou aleluia (pra provar a minha fé)
Meinen Glauben, oh Halleluja (um meinen Glauben zu prüfen)
E as perseguições sofridas e que vou sofrer
Und die erlittenen Verfolgungen und die ich erleiden werde
É o Senhor me ensinando a sobreviver aqui
Ist der Herr, der mich lehrt, hier zu überleben
Sobre o vale (sobre o vale), debaixo de tuas promessas
Über dem Tal (über dem Tal), unter Deinen Versprechen
Se no mar eu não tocar, ele não se abrirá
Wenn ich das Meer nicht berühre, wird es sich nicht öffnen
Se no vale eu não passar, vida não vou profetizar
Wenn ich nicht durch das Tal gehe, werde ich kein Leben prophezeien
A vitória ela vem quando se luta também
Der Sieg kommt nur, wenn es auch Kampf gibt
Não me canso de lutar
Ich werde nicht müde zu kämpfen
Hoje se o inimigo, com palavras me acusar
Wenn mich heute der Feind mit Worten anklagt
A resposta eu darei, somente vou glorificar
Werde ich die Antwort geben, ich werde nur verherrlichen
Nessa vida o cristão, perseguido pelo mundo
In diesem Leben wird der von der Welt verfolgte Christ
Alcançará galardão
Seinen Lohn empfangen
Se no mar eu não tocar, ele não se abrirá
Wenn ich das Meer nicht berühre, wird es sich nicht öffnen
Se no vale eu não passar, vida não vou profetizar
Wenn ich nicht durch das Tal gehe, werde ich kein Leben prophezeien
A vitória ela vem, quando se luta também
Der Sieg kommt nur, wenn es auch Kampf gibt
Não me canso de lutar
Ich werde nicht müde zu kämpfen
Hoje se o inimigo, com palavras me acusar
Wenn mich heute der Feind mit Worten anklagt
A resposta eu darei, somente vou glorificar
Werde ich die Antwort geben, ich werde nur verherrlichen
Nessa vida o cristão perseguido pelo mundo
In diesem Leben wird der von der Welt verfolgte Christ
Alcançará galardão
Seinen Lohn empfangen
Oo aleluia ê ê uu
Oo Halleluja ê ê uu





Авторы: Freire Anderson Ricardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.