Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dono do Amor
Herr der Liebe
Não
há
igual
Niemand
ist
wie
Er
O
seu
amor,
Senhor,
é
infinito
Deine
Liebe,
Herr,
ist
unendlich
Amar
alguém
sem
querer
nada
em
troca
Jemanden
zu
lieben,
ohne
etwas
dafür
zu
wollen
É
mesmo
um
gesto
inaudito
Ist
wahrlich
eine
unerhörte
Geste
Unipresente
está
em
todos
os
lugares
Allgegenwärtig
ist
Er
an
allen
Orten
Nunca
deixa
um
servo
seu
caído
Niemals
lässt
Er
einen
seiner
Diener
gefallen
Dá
perdão
mesmo
sendo
seu
agressor
Er
vergibt
sogar
seinem
Angreifer,
Passar
de
lado
e
não
pedí-lo
selbst
wenn
dieser
an
Ihm
vorbeigeht
und
nicht
darum
bittet
Ele
é
o
dono
do
amor
Er
ist
der
Herr
der
Liebe
Tem
misericórdia
pra
quem
for
Er
hat
Barmherzigkeit
für
jeden,
wer
es
auch
sei
Faz
o
caído
se
levantar
Er
lässt
den
Gefallenen
aufstehen
Conhece
o
coração
de
quem
aflito
está
Er
kennt
das
Herz
dessen,
der
bekümmert
ist
Ele
ouve
e
chora
com
você
Er
hört
dich
und
weint
mit
dir
Tem
um
lugar
de
glória
pra
te
oferecer
Er
hat
einen
Ort
der
Herrlichkeit
dir
anzubieten
Pois
lá
não
há
nem
choro,
nem
angústia
e
dor
Denn
dort
gibt
es
weder
Weinen,
noch
Kummer
und
Schmerz
Onde
habita
o
dono
do
amor
Wo
der
Herr
der
Liebe
wohnt
Teu
sofrer,
ele
já
levou
na
cruz
Dein
Leiden,
Er
hat
es
schon
am
Kreuz
getragen
Teu
pecar
ele
perdoou
também
Deine
Sünde
hat
Er
auch
vergeben
O
Sol
escureceu
Die
Sonne
verdunkelte
sich
A
Terra
tremeu
Die
Erde
bebte
Quando
Ele
expirou
dando
um
brado:
Als
Er
verschied
und
einen
Schrei
ausstieß:
"Pai,
está
consumado"
"Vater,
es
ist
vollbracht"
Não
tem
como
explicar
este
amor
Man
kann
diese
Liebe
nicht
erklären
Ele
pode
barreiras
transpor
Er
kann
Barrieren
überwinden
Faz
correntes
cair
pelo
chão
Er
lässt
Ketten
zu
Boden
fallen
Libertando
o
mais
vil
pecador
Und
befreit
den
niedrigsten
Sünder
Faz
o
homem
valente,
cair
Er
lässt
den
tapferen
Mann
fallen
Faz
um
servo
humilde
se
levantar
Er
lässt
einen
demütigen
Diener
aufstehen
Tem
as
marcas
que
provam
em
suas
mãos
Er
hat
die
Zeichen
in
seinen
Händen,
die
es
beweisen,
Que
é
o
dono
do
amor
e
está
neste
lugar
Dass
Er
der
Herr
der
Liebe
ist
und
an
diesem
Ort
ist
Teu
sofrer,
ele
já
levou
na
cruz
Dein
Leiden,
Er
hat
es
schon
am
Kreuz
getragen
Teu
pecar,
ele
perdoou
também
Deine
Sünde,
Er
hat
sie
auch
vergeben
O
Sol
escureceu
Die
Sonne
verdunkelte
sich
A
Terra
tremeu
Die
Erde
bebte
Quando
Ele
expirou
dando
um
brado:
Als
Er
verschied
und
einen
Schrei
ausstieß:
"Pai,
está
consumado"
"Vater,
es
ist
vollbracht"
Não
tem
como
explicar
este
amor
Man
kann
diese
Liebe
nicht
erklären
Ele
pode
barreiras
transpor
Er
kann
Barrieren
überwinden
Faz
correntes
cair
pelo
chão
Er
lässt
Ketten
zu
Boden
fallen
Libertando
o
mais
vil
pecador
Und
befreit
den
niedrigsten
Sünder
Faz
o
homem
valente,
cair
Er
lässt
den
tapferen
Mann
fallen
Faz
um
servo
humilde
se
levantar
Er
lässt
einen
demütigen
Diener
aufstehen
Tem
as
marcas
que
provam
em
suas
mãos
Er
hat
die
Zeichen
in
seinen
Händen,
die
es
beweisen,
Que
é
o
dono
do
amor
e
está
neste
lugar
Dass
Er
der
Herr
der
Liebe
ist
und
an
diesem
Ort
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rozeane Ribeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.