Текст и перевод песни Elaine De Jesus - Parceria
Deus
tinha
Moisés
como
amigo
íntimo
У
бога
Моисей,
- в
качестве
близкого
друга
E
com
ele
a
conversa
era
face
a
face
И
с
ним
разговор
был
лицом
к
лицу
Esse
relacionamento
era
especial
Это
отношение
было
особое
Moisés
um
homem
que
se
desviava
do
mal
Моисей
человек,
который,
если
было
отвлечено
от
зла
Vivia
em
harmonia
com
o
espírito
de
Deus
Жили
в
гармонии
с
духом
Божьим
A
ponto
de
compartilhar
os
sentimentos
seus
Точка
поделиться
чувства
свои
De
se
compadecer,
quando
ele
se
compadecia
Если
пожалеть,
когда
он
compadecia
De
se
entristecer
com
o
pecado
quando
ele
se
entristecia
Если
печалить
с
грехом,
когда
она
сломала
Conheceu
os
caminhos
através
da
oração
Знал
пути
через
молитву
E
crescia
em
profunda
comunhão
И
преуспевал
в
глубокое
общение
Moisés
conversando
com
Deus
disse
Моисей
разговаривал
с
Богом,
- сказал
Não
me
faça
subir
daqui
Не
делайте
мне
подняться
отсюда
Entrar
nesta
terra
é
o
meu
desejo
Попасть
в
эту
землю,
это
мое
желание,
Ter
anjos
comigo
na
viagem
sei
que
é
bom
Иметь
ангелы
со
мной
в
путешествие,
я
знаю,
что
это
хорошо
Mas
se
o
Senhor
não
for
comigo
daqui
eu
não
saio
Но
если
Господь
не
со
мной
здесь
я
не
выхожу
Não
me
faça
subir
daqui
Senhor
Не
делайте
мне
подняться
отсюда,
Господа
Se
a
tua
presença
não
for
comigo
Если
твое
присутствие
не
будет
со
мною,
Lá
no
Mar
Vermelho
veja
só
o
que
aconteceu
Там,
в
Красном
Море,
посмотрите,
что
произошло
Moisés
tocou
nas
águas
e
o
mar
se
dividiu
Моисей
коснулся
в
воде,
и
море
разделилось
Pois
existia
uma
parceria
entre
ele
e
Deus
Она
существовала
связь
между
ним
и
Богом
Por
isso
toque
pela
fé
naquilo
que
te
faz
chorar
Поэтому
прикосновение
с
верой
в
то,
что
заставляет
тебя
плакать
Toque
pela
fé
naquilo
que
te
faz
sofrer
Нажмите
верой
в
то,
что
заставляет
тебя
страдать
Pois
existe
uma
parceria
entre
Deus
e
você
Поскольку
существует
связь
между
Богом
и
вы
Pois
existe
uma
parceria
entre
Deus
e
você
Поскольку
существует
связь
между
Богом
и
вы
Moisés
conversando
com
Deus
disse
Моисей
разговаривал
с
Богом,
- сказал
Não
me
faça
subir
daqui
Не
делайте
мне
подняться
отсюда
Entrar
nesta
terra
é
o
meu
desejo
Попасть
в
эту
землю,
это
мое
желание,
Ter
anjos
comigo
na
viagem
sei
que
é
bom
Иметь
ангелы
со
мной
в
путешествие,
я
знаю,
что
это
хорошо
Mas
se
o
Senhor
não
for
comigo,
daqui
eu
não
saio
Но,
если
Господь
не
будет
со
мною,
здесь
я
не
выхожу
Não
me
faça
subir
daqui
Senhor
Не
делайте
мне
подняться
отсюда,
Господа
Se
a
tua
presença
não
for
comigo
Если
твое
присутствие
не
будет
со
мною,
Lá
no
Mar
Vermelho
veja
só
o
que
aconteceu
Там,
в
Красном
Море,
посмотрите,
что
произошло
Moisés
tocou
nas
águas
e
o
mar
se
dividiu
Моисей
коснулся
в
воде,
и
море
разделилось
Pois
existia
uma
parceria
entre
ele
e
Deus
Она
существовала
связь
между
ним
и
Богом
Por
isso
toque
pela
fé
naquilo
que
te
faz
chorar
Поэтому
прикосновение
с
верой
в
то,
что
заставляет
тебя
плакать
Toque
pela
fé
naquilo
que
te
faz
sofrer
Нажмите
верой
в
то,
что
заставляет
тебя
страдать
Toque
pela
fé
naquilo
que
te
faz
chorar
Нажмите
верой
в
то,
что
заставляет
тебя
плакать
Toque
pela
fé
naquilo
que
te
faz
sofrer
Нажмите
верой
в
то,
что
заставляет
тебя
страдать
Pois
existe
uma
parceria
entre
Deus
e
você
Поскольку
существует
связь
между
Богом
и
вы
Pois
existe
uma
parceria
entre
Deus
e
você
Поскольку
существует
связь
между
Богом
и
вы
(Pois
existe
uma)
parceria
entre
Deus
e
você
(Так
как
есть)
партнерство
между
Богом
и
вы
Pois
existe
uma
parceria
entre
Deus
e
você
Поскольку
существует
связь
между
Богом
и
вы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Domigos Ervencio Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.