Elaine De Jesus - Terremoto de Glória - перевод текста песни на немецкий

Terremoto de Glória - Elaine De Jesusперевод на немецкий




Terremoto de Glória
Erdbeben der Herrlichkeit
Hoje ninguém pode nos segurar
Heute kann uns niemand aufhalten
Porque Deus está neste lugar
Denn Gott ist an diesem Ort
O poder do Senhor desceu
Die Macht des Herrn ist schon herabgekommen
Sua unção está sobre o altar
Seine Salbung ist auf dem Altar
O diabo caiu ao chão
Der Teufel ist schon zu Boden gefallen
Quando Deus estendeu suas mãos
Als Gott seine Hände ausstreckte
O inferno todo se abalou
Die ganze Hölle erbebte
Quando o general Jesus ordenou
Als General Jesus befahl
Como um míssil do céu desceu
Wie eine Rakete vom Himmel ist sie schon herabgekommen
E este templo da glória se encheu
Und dieser Tempel der Herrlichkeit füllte sich
um bombardeio de glória aqui
Es gibt hier ein Bombardement der Herrlichkeit
Hoje o crente muita unção vai sentir
Heute wird der Gläubige viel Salbung spüren
A glória de Deus vai descer
Die Herrlichkeit Gottes wird herabkommen
A glória vai nos envolver
Die Herrlichkeit wird uns umhüllen
A glória faz o templo tremer
Die Herrlichkeit lässt den Tempel erbeben
É muita glória irmão sobre você
Es ist viel Herrlichkeit, Bruder, über dir
A glória faz milagre acontecer
Die Herrlichkeit lässt Wunder geschehen
A glória faz demônio estremecer
Die Herrlichkeit lässt Dämonen erzittern
A glória de Deus neste lugar
Die Herrlichkeit Gottes an diesem Ort
Vai fazer até morto hoje ressuscitar
Wird heute sogar Tote auferwecken
Sinta a glória, receba a glória
Fühle die Herrlichkeit, empfange die Herrlichkeit
Seja cheio de glória, transborde da glória
Sei erfüllt von Herrlichkeit, überfließe von Herrlichkeit
Caminhe na glória, adore na glória
Wandle in der Herrlichkeit, bete an in der Herrlichkeit
Seja usado com glória, um terremoto de glória
Werde gebraucht mit Herrlichkeit, ein Erdbeben der Herrlichkeit
Uma nuvem de glória, tempestade de glória
Eine Wolke der Herrlichkeit, ein Sturm der Herrlichkeit
Envolvido na glória, recebendo mais glória
Umhüllt von Herrlichkeit, mehr Herrlichkeit empfangend
Sinto o cheiro da glória, o movimento da glória
Ich rieche den Duft der Herrlichkeit, die Bewegung der Herrlichkeit
No altar vejo glória, sobre a igreja tem glória
Am Altar sehe ich Herrlichkeit, über der Kirche ist Herrlichkeit
A glória é de Deus esta glória
Die Herrlichkeit ist Gottes, diese Herrlichkeit
E pra Deus toda glória
Und für Gott alle Herrlichkeit
A glória de Deus
Die Herrlichkeit Gottes
A glória é de Deus
Die Herrlichkeit ist Gottes
A glória de Deus vai descer
Die Herrlichkeit Gottes wird herabkommen
A glória vai nos envolver
Die Herrlichkeit wird uns umhüllen
A glória faz o templo tremer
Die Herrlichkeit lässt den Tempel erbeben
É muita glória irmão sobre você
Es ist viel Herrlichkeit, Bruder, über dir
A glória faz milagre acontecer
Die Herrlichkeit lässt Wunder geschehen
A glória faz demônio estremecer
Die Herrlichkeit lässt Dämonen erzittern
A glória de Deus neste lugar
Die Herrlichkeit Gottes an diesem Ort
Vai fazer até morto hoje ressuscitar
Wird heute sogar Tote auferwecken
Sinta a glória, receba a glória
Fühle die Herrlichkeit, empfange die Herrlichkeit
Seja cheio de glória, transborde da glória
Sei erfüllt von Herrlichkeit, überfließe von Herrlichkeit
Caminhe na glória, adore na glória
Wandle in der Herrlichkeit, bete an in der Herrlichkeit
Seja usado com glória, um terremoto de glória
Werde gebraucht mit Herrlichkeit, ein Erdbeben der Herrlichkeit
Uma nuvem de glória, tempestade de glória
Eine Wolke der Herrlichkeit, ein Sturm der Herrlichkeit
Envolvido na glória, recebendo mais glória
Umhüllt von Herrlichkeit, mehr Herrlichkeit empfangend
Sinta o cheiro da glória, o movimento da glória
Fühle den Duft der Herrlichkeit, die Bewegung der Herrlichkeit
No altar veja glória, sobre a igreja tem glória
Am Altar sieh Herrlichkeit, über der Kirche ist Herrlichkeit
Sinta a glória, receba a glória
Fühle die Herrlichkeit, empfange die Herrlichkeit
Seja cheio de glória, transborde da glória
Sei erfüllt von Herrlichkeit, überfließe von Herrlichkeit
Caminhe na glória, adore na glória
Wandle in der Herrlichkeit, bete an in der Herrlichkeit
Seja usado com glória, um terremoto de glória
Werde gebraucht mit Herrlichkeit, ein Erdbeben der Herrlichkeit
Uma nuvem de glória, tempestade de glória
Eine Wolke der Herrlichkeit, ein Sturm der Herrlichkeit
Envolvido na glória, recebendo mais glória
Umhüllt von Herrlichkeit, mehr Herrlichkeit empfangend
Sinta o cheiro da glória, o movimento da glória
Fühle den Duft der Herrlichkeit, die Bewegung der Herrlichkeit
No altar vejo glória, sobre a igreja tem glória
Am Altar sieh Herrlichkeit, über der Kirche ist Herrlichkeit
Uma nuvem de glória, tempestade de glória
Eine Wolke der Herrlichkeit, ein Sturm der Herrlichkeit
Envolvido na glória, recebendo mais glória
Umhüllt von Herrlichkeit, mehr Herrlichkeit empfangend
Sinta o cheiro da glória, o movimento da glória
Fühle den Duft der Herrlichkeit, die Bewegung der Herrlichkeit
No altar vejo glória, sobre a igreja tem glória
Am Altar sieh Herrlichkeit, über der Kirche ist Herrlichkeit
A glória é de Deus esta glória
Die Herrlichkeit ist Gottes, diese Herrlichkeit
É pra Deus toda glória
Für Gott ist alle Herrlichkeit
A glória de Deus
Die Herrlichkeit Gottes
A glória é de Deus
Die Herrlichkeit ist Gottes
E pra Deus esta glória
Und für Gott diese Herrlichkeit
É de Deus toda glória
Von Gott ist alle Herrlichkeit
A glória de Deus
Die Herrlichkeit Gottes
A glória é de Deus
Die Herrlichkeit ist Gottes





Авторы: Moises Cleiton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.