Текст и перевод песни Elaine Martins feat. Michelle Nascimento - Via Dolorosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pela
via
dolorosa
Through
the
sorrowful
way
Em
Jerusalém
se
viu
In
Jerusalem
it
was
seen
Os
soldados
conduzindo
meu
Jesus
The
soldiers
leading
my
Jesus
Mas
o
povo
se
juntava
But
the
people
gathered
around
Para
ver
aquele
que
levava
a
cruz
To
see
the
One
who
carried
the
cross
Com
seu
corpo
já
ferido
With
his
body
already
wounded
E
marcado
pela
dor
And
marked
by
pain
A
coroa
de
espinhos
viu
então
Then
I
saw
the
crown
of
thorns
E
ouvia
a
cada
passo
And
heard
at
every
step
Escárnios
a
feri-lhe
o
coração
Scorn
to
wound
his
heart
Pela
via
dolorosa
Through
the
sorrowful
way
A
sofrer
terrível
dor
Suffering
terrible
pain
Como
ovelha
veio
Cristo
Like
a
sheep,
Christ
came
Quanto
amor
Jesus
mostrou
How
much
love
Jesus
showed
Morrendo
ali,
por
ti
e
por
mim
Dying
there,
for
you
and
me
Pela
via
dolorosa
ao
Calvário
Through
the
sorrowful
way
to
Calvary
Segue
emfim
He
finally
follows
Pela
via
dolorosa
Through
the
sorrowful
way
Em
Jerusalém
se
viu
In
Jerusalem
it
was
seen
Os
soldados
conduzindo
meu
Jesus
The
soldiers
leading
my
Jesus
Mas
o
povo
se
juntava
But
the
people
gathered
around
Para
ver
aquele
que
levava
a
cruz...
To
see
the
One
who
carried
the
cross...
Pela
via
dolorosa
Through
the
sorrowful
way
A
sofrer
terrível
dor
Suffering
terrible
pain
Como
ovelha
veio
Cristo
Like
a
sheep,
Christ
came
Rei,
Senhor
(rei,
Senhor)
King,
Lord
(King,
Lord)
Quanto
amor
Jesus
mostrou
How
much
love
Jesus
showed
Morrendo
ali,
por
ti
por
mim
Dying
there,
for
you
and
me
Pela
via
dolorosa
ao
Calvário
Through
the
sorrowful
way
to
Calvary
Segue
emfim
He
finally
follows
Seu
sangue
porém
His
blood,
however
A
muitos
também
Would
also
redeem
many
Iria
remir
em
Jerusalém...
(em
Jerusalém)
In
Jerusalem...
(in
Jerusalem)
Pela
via
dolorosa
Through
the
sorrowful
way
A
sofrer
terrível
dor
Suffering
terrible
pain
Como
ovelha
veio
Cristo
Like
a
sheep,
Christ
came
Quanto
amor
Jesus
mostrou
How
much
love
Jesus
showed
Morrendo
ali,
por
ti,
por
mim
Dying
there,
for
you,
for
me
Pela
via
dolorosa,
ao
Calvário
Through
the
sorrowful
way,
to
Calvary
Segue
emfim
He
finally
follows
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niles Borop, Billy Sprague (1727)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.