Текст и перевод песни Elaine Martins - Deserto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
repente
ergueu
os
olhos
e
contemplou
Suddenly
he
raised
his
eyes
and
looked
Uma
imensidão,
quase
total
escuridão
An
immensity,
almost
total
darkness
Por
olhar
envolta
e
nada
ver
For
looking
shrouded
and
seeing
nothing
Chegou
quase
estremecer,
no
mais
intimo
do
teu
ser
Came
almost
shudder,
in
the
innermost
of
your
being
Algo
lhe
dizia
que
era
o
fim
Something
told
him
it
was
the
end
Começou
a
caminhar
em
meio
a
imensidão
Began
to
walk
in
the
midst
of
immensity
Sentindo
fome,
sede
e
frio,
vazio
e
desolação
Feeling
hunger,
thirst
and
cold,
emptiness
and
desolation
Cansado
e
com
os
pés
feridos,
chegou
quase
cair
ao
chão
Tired
and
with
injured
feet,
he
almost
fell
to
the
ground
Foi
quando
de
repente
ouviu
uma
voz
que
lhe
dizia
então
That's
when
he
suddenly
heard
a
voice
telling
him
then
"Filho
eu
estou
aqui
não
há
mais
pra
onde
fugir
"Son
I'm
here
there's
nowhere
else
to
run
Te
trouxe
para
o
deserto,
lugar
de
encontro
comigo"
"I
have
brought
you
into
the
wilderness
to
meet
me."
É
no
deserto
que
Deus
fala
contigo
It
is
in
the
desert
that
God
speaks
to
you
É
no
deserto
que
ele
prova
quem
ama
It
is
in
the
desert
that
he
proves
who
he
loves
É
no
deserto
que
te
dá
o
renovo
segura
em
tuas
mãos
It
is
in
the
desert
that
gives
you
the
branch
safe
in
your
hands
Pois
zela
pelo
seu
povo
For
he
watches
over
his
people
É
no
deserto
que
houve
o
seu
clamor
It
is
in
the
desert
that
there
was
your
cry
É
no
deserto
que
ele
vê
tua
dor
It
is
in
the
desert
that
he
sees
your
pain
É
no
deserto
no
meio
dos
espinhos
It's
in
the
desert
among
the
Thorns
Que
recolhe
tuas
lágrimas
não
estas
sozinho
That
collects
your
tears
you're
not
alone
É
no
deserto
que
envia
o
maná
It
is
in
the
desert
that
sends
the
manna
Faz
água
da
rocha
então
brotar
Makes
water
from
the
rock
then
sprout
É
no
deserto
que
te
guia
de
dia
com
nuvem
It
is
in
the
desert
that
guides
you
by
day
with
cloud
E
a
noite
coluna
de
fogo
And
the
night
column
of
fire
E
no
meio
deste
deserto
And
in
the
middle
of
this
desert
Com
serpentes
e
escorpiões
With
snakes
and
scorpions
Tempestades
de
areia,
tentando
te
destruir
Sandstorms,
trying
to
destroy
you
Deus
vai
fazer
você
sair
God
will
make
you
leave
Revestido,
renovado,
restaurado,
aprovado
Coated,
renovated,
restored,
approved
Cheio
da
unção,
cheio
do
poder
Full
of
anointing,
full
of
power
Cheio
da
unção,
cheio
do
poder
Full
of
anointing,
full
of
power
Cheio
da
unção,
cheio
do
poder
Full
of
anointing,
full
of
power
É
no
deserto
que
Deus
fala
contigo
It
is
in
the
desert
that
God
speaks
to
you
É
no
deserto
que
ele
prova
quem
ama
It
is
in
the
desert
that
he
proves
who
he
loves
É
no
deserto
que
te
dá
o
renovo
segura
em
tuas
mãos
It
is
in
the
desert
that
gives
you
the
branch
safe
in
your
hands
Pois
zela
pelo
seu
povo
For
he
watches
over
his
people
E
no
meio
deste
deserto
And
in
the
middle
of
this
desert
Com
serpentes
e
escorpiões
With
snakes
and
scorpions
Tentando
te
destruir
Trying
to
destroy
you
Deus
vai
fazer
você
sair
God
will
make
you
leave
Revestido,
renovado,
restaurado,
aprovado
Coated,
renovated,
restored,
approved
Cheio
da
unção,
cheio
do
poder
Full
of
anointing,
full
of
power
Cheio
da
unção,
cheio
do
poder
Full
of
anointing,
full
of
power
Cheio
da
unção,
cheio
do
poder
Full
of
anointing,
full
of
power
Pois
passastes
pelo
fogo
e
foste
aprovado
For
you
have
passed
through
the
fire
and
been
approved
Tu
pisastes
nos
espinhos
e
não
desistiu
You
stepped
on
the
thorns
and
did
not
give
up
Quando
o
clamor
da
tua
voz
Deus
pode
ouvir
When
the
cry
of
your
voice
God
can
hear
Respondeu:
Filho
meu
eu
estou
aqui
He
said,
" My
son,
I
am
here.
Cheio
da
poder,
cheio
do
unção
Full
of
power,
full
of
anointing
Cheio
da
poder,
cheio
do
unção
Full
of
power,
full
of
anointing
Cheio
da
poder,
cheio
do
unção
Full
of
power,
full
of
anointing
Cheio
da
poder,
cheio
do
unção
Full
of
power,
full
of
anointing
O
Senhor
permitiu
você
entrar
neste
deserto
The
Lord
allowed
you
to
enter
this
wilderness
Mas
não
é
neste
deserto
que
você
vai
permanecer
But
it
is
not
in
this
desert
that
you
will
remain
Porque
o
Senhor
vai
te
tirar
dele
Because
the
Lord
will
take
you
away
from
him
E
você
vai
sair
And
you
will
leave
Cheio
da
unção,
cheio
do
poder
Full
of
anointing,
full
of
power
Sair,
cheio
da
unção,
cheio
do
poder
Come
out,
full
of
anointing,
full
of
power
Cheio
da
unção,
cheio
do
poder
Full
of
anointing,
full
of
power
Cheio
da
unção,
cheio
do
poder
Full
of
anointing,
full
of
power
Cheio
da
unção,
cheio
do
poder
de
Deus
Full
of
the
anointing,
full
of
the
power
of
God
Você
vai
sair
cheio
do
poder
You
will
come
out
full
of
power
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Pontes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.