Elaine Martins - Deserto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elaine Martins - Deserto




Deserto
Desert
De repente ergueu os olhos e contemplou
Suddenly he raised his eyes and looked
Uma imensidão, quase total escuridão
An immensity, almost total darkness
Por olhar envolta e nada ver
For looking shrouded and seeing nothing
Chegou quase estremecer, no mais intimo do teu ser
Came almost shudder, in the innermost of your being
Algo lhe dizia que era o fim
Something told him it was the end
Começou a caminhar em meio a imensidão
Began to walk in the midst of immensity
Sentindo fome, sede e frio, vazio e desolação
Feeling hunger, thirst and cold, emptiness and desolation
Cansado e com os pés feridos, chegou quase cair ao chão
Tired and with injured feet, he almost fell to the ground
Foi quando de repente ouviu uma voz que lhe dizia então
That's when he suddenly heard a voice telling him then
"Filho eu estou aqui não mais pra onde fugir
"Son I'm here there's nowhere else to run
Te trouxe para o deserto, lugar de encontro comigo"
"I have brought you into the wilderness to meet me."
É no deserto que Deus fala contigo
It is in the desert that God speaks to you
É no deserto que ele prova quem ama
It is in the desert that he proves who he loves
É no deserto que te o renovo segura em tuas mãos
It is in the desert that gives you the branch safe in your hands
Pois zela pelo seu povo
For he watches over his people
É no deserto que houve o seu clamor
It is in the desert that there was your cry
É no deserto que ele tua dor
It is in the desert that he sees your pain
É no deserto no meio dos espinhos
It's in the desert among the Thorns
Que recolhe tuas lágrimas não estas sozinho
That collects your tears you're not alone
É no deserto que envia o maná
It is in the desert that sends the manna
Faz água da rocha então brotar
Makes water from the rock then sprout
É no deserto que te guia de dia com nuvem
It is in the desert that guides you by day with cloud
E a noite coluna de fogo
And the night column of fire
E no meio deste deserto
And in the middle of this desert
Com serpentes e escorpiões
With snakes and scorpions
Tempestades de areia, tentando te destruir
Sandstorms, trying to destroy you
Deus vai fazer você sair
God will make you leave
Revestido, renovado, restaurado, aprovado
Coated, renovated, restored, approved
Cheio da unção, cheio do poder
Full of anointing, full of power
Cheio da unção, cheio do poder
Full of anointing, full of power
Cheio da unção, cheio do poder
Full of anointing, full of power
É no deserto que Deus fala contigo
It is in the desert that God speaks to you
É no deserto que ele prova quem ama
It is in the desert that he proves who he loves
É no deserto que te o renovo segura em tuas mãos
It is in the desert that gives you the branch safe in your hands
Pois zela pelo seu povo
For he watches over his people
E no meio deste deserto
And in the middle of this desert
Com serpentes e escorpiões
With snakes and scorpions
Tentando te destruir
Trying to destroy you
Deus vai fazer você sair
God will make you leave
Revestido, renovado, restaurado, aprovado
Coated, renovated, restored, approved
Cheio da unção, cheio do poder
Full of anointing, full of power
Cheio da unção, cheio do poder
Full of anointing, full of power
Cheio da unção, cheio do poder
Full of anointing, full of power
Pois passastes pelo fogo e foste aprovado
For you have passed through the fire and been approved
Tu pisastes nos espinhos e não desistiu
You stepped on the thorns and did not give up
Quando o clamor da tua voz Deus pode ouvir
When the cry of your voice God can hear
Respondeu: Filho meu eu estou aqui
He said, " My son, I am here.
Cheio da poder, cheio do unção
Full of power, full of anointing
Cheio da poder, cheio do unção
Full of power, full of anointing
Cheio da poder, cheio do unção
Full of power, full of anointing
Cheio da poder, cheio do unção
Full of power, full of anointing
Aleluia!
Hallelujah!
O Senhor permitiu você entrar neste deserto
The Lord allowed you to enter this wilderness
Mas não é neste deserto que você vai permanecer
But it is not in this desert that you will remain
Porque o Senhor vai te tirar dele
Because the Lord will take you away from him
E você vai sair
And you will leave
Cheio da unção, cheio do poder
Full of anointing, full of power
Sair, cheio da unção, cheio do poder
Come out, full of anointing, full of power
Cheio da unção, cheio do poder
Full of anointing, full of power
Cheio da unção, cheio do poder
Full of anointing, full of power
Cheio da unção, cheio do poder de Deus
Full of the anointing, full of the power of God
Você vai sair cheio do poder
You will come out full of power





Авторы: Anderson Pontes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.