Текст и перевод песни Elaine Martins - Noiva Adornada e Pronta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noiva Adornada e Pronta
Adorned and Ready Bride
(Glória,
glória,
glória)
(Glory,
glory,
glory)
(Glória,
glória,
glória,
glória)
(Glory,
glory,
glory,
glory)
Em
glória
e
poder
In
glory
and
power
Eu
sei
que
ele
vem
I
know
He's
coming
O
meu
amado
vem
buscar-me
My
beloved
is
coming
to
take
me
E
com
a
noiva
adornada
e
pronta
And
with
the
adorned
and
ready
bride
Estou
a
esperar
I
am
waiting
O
dia
em
que
ele
vem
The
day
He
comes
Cavalgando
sobre
as
brancas
nuvens
Riding
on
the
white
clouds
Escoltado
por
milhares
de
anjos
Escorted
by
thousands
of
angels
Vem
o
meu
amor
There
comes
my
love
Vestido
como
um
rei
(rei)
Dressed
like
a
king
(king)
Que
nem
precisa
conquistar
Who
doesn't
need
to
conquer
Se
assenta
como
um
rei
(rei)
He
sits
down
as
a
king
(king)
No
trono
que
nunca
perdeu
On
the
throne
that
He
never
lost
É
lá
que
eu
vou
estar
It's
where
I'm
going
to
be
À
destra
do
grande
vencedor
To
the
right
of
the
great
victor
É
lá
que
eu
vou
reinar
It's
where
I'm
going
to
reign
Lado
a
lado
do
senhor
Side
by
side
with
the
Lord
Não
vão
acreditar
They
won't
believe
No
que
eu
vou
dizer
What
I'm
going
to
say
Por
que
nada
do
que
o
homem
diga
Because
nothing
that
man
says
Se
assemelha
com
a
nova
vida
Compares
to
the
new
life
Que
o
meu
amor
me
deu
That
my
love
has
given
me
Em
breve
ele
vem
He's
coming
soon
Cavalgando
sobre
as
brancas
nuvens
Riding
on
the
white
clouds
Escoltados
por
milhares
de
anjos
Escorted
by
thousands
of
angels
Vem
o
meu
amor
There
comes
my
love
Vestido
como
um
rei
Dressed
like
a
king
Que
nem
precisa
conquistar
Who
doesn't
need
to
conquer
Se
assenta
como
um
rei
He
sits
down
as
a
king
No
trono
que
nunca
perdeu
On
the
throne
that
He
never
lost
É
lá
que
eu
vou
estar
It's
where
I'm
going
to
be
À
destra
do
grande
vencedor
To
the
right
of
the
great
victor
É
lá
que
eu
vou
reinar
It's
where
I'm
going
to
reign
Lado
a
lado
do
senhor
Side
by
side
with
the
Lord
(Vestido
como
um
rei)
(Dressed
like
a
king)
Que
nem
precisa
conquistar
Who
doesn't
need
to
conquer
Se
assenta
como
um
rei
(rei)
He
sits
down
as
a
king
(king)
No
trono
que
nunca
perdeu
On
the
throne
that
He
never
lost
É
lá
que
eu
vou
estar
It's
where
I'm
going
to
be
À
destra
do
grande
vencedor
To
the
right
of
the
great
victor
É
lá
que
eu
vou
reinar
It's
where
I'm
going
to
reign
Lado
a
lado
do
senhor
Side
by
side
with
the
Lord
Ao
lado
do
meu
senhor
Beside
my
Lord
(Aleluia
senhor)
(Hallelujah,
Lord)
(Prepara-te
oh
Israel,
para
encontrares
com
o
senhor
teu
Deus)
(Prepare
yourself,
oh
Israel,
to
meet
with
the
Lord
your
God)
(Senhor
tu
és
santo,
e
junto
com
o
coral
celestial
nós
entoaremos
que
tu
és
santo)
(Lord,
You
are
holy,
and
together
with
the
heavenly
choir
we
will
sing
that
You
are
holy)
(Santo,
santo,
para
sempre
santo)
(Holy,
holy,
forever
holy)
(Santo)
aleluia
(Holy)
hallelujah
(Santo)
tu
és
santo
(Holy)
You
are
holy
(Santo)
santo
(Holy)
holy
(Santo)
tu
és
santo
(Holy)
You
are
holy
É
lá
que
eu
vou
reinar
It's
where
I'm
going
to
reign
Lado
a
lado
do
senhor
Side
by
side
with
the
Lord
Ao
lado
do
meu
senhor
Beside
my
Lord
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josue Teodoro
Альбом
Muda-Me
дата релиза
01-01-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.