Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
Cirineu
- Elaine
Martins
The
Cyrenean
- Elaine
Martins
Não
posso
te
servir
só
com
palavras
I
can't
serve
you
with
just
words
As
minhas
atitudes
é
quem
vão
valer
My
actions
are
what
will
count
Aquilo
que
eu
digo
não
revela
What
I
say
doesn't
reveal
A
essência
que
existe
dentro
do
meu
ser
The
essence
that
exists
within
my
being
Verdade
e
religião
não
são
sinônimo
Truth
and
religion
are
not
synonyms
Se
de
órfãos
e
viúvas
eu
me
esquecer
If
I
forget
the
orphans
and
widows
Eu
estarei
andando
em
engano
I
will
be
walking
in
deceit
Se
do
pão
que
eu
como
não
oferecer
If
I
don't
offer
the
bread
that
I
eat
Um
dia
a
multidão,
a
Jesus
oprimiu
One
day
the
crowd
oppressed
Jesus
Ao
carregar
à
cruz,
a
força
se
esgotou
As
he
carried
the
cross,
his
strength
ran
out
E
um
dos
soldados
então
coagiu
And
one
of
the
soldiers
then
coerced
Um
homem
pra
levar
a
cruz
do
salvador
A
man
to
carry
the
cross
of
the
savior
O
seu
exemplo
arde
em
meu
coração
Your
example
burns
in
my
heart
Sua
história
placa
a
forca
do
meu
eu
Your
story
empowers
the
strength
of
my
self
Ser
servo
é
o
que
me
faz
ser
verdadeiro
cristão
Being
a
servant
is
what
makes
me
a
true
Christian
Senhor,
me
faça
como
Simão
o
Cirineu
Lord,
make
me
like
Simon
the
Cyrenean
Eu
quero
ser
a
voz
que
consola
em
amor
I
want
to
be
the
voice
that
consoles
in
love
Agente
de
alívio
em
meio
à
dor
Agent
of
relief
amidst
pain
Oáses
no
deserto
pra
abrigar
Oasis
in
the
desert
to
shelter
Aquele
que
feriu
os
pés
ao
caminhar
He
who
hurt
his
feet
when
he
walked
Sem
reservas,
estender
a
mão
Unreservedly,
reaching
out
my
hand
Chorar
com
os
que
choram
em
aflição
Crying
with
those
who
weep
in
distress
Ser
porta-voz
do
reino
e
fazer
o
bem
Being
a
spokesperson
for
the
kingdom
and
doing
good
Andar
com
Cristo
é
carregar
a
cruz
de
alguém
Walking
with
Christ
is
carrying
someone's
cross
Um
dia
a
multidão,
a
Jesus
oprimiu
One
day
the
crowd
oppressed
Jesus
Ao
carregar
à
cruz,
a
força
se
esgotou
As
he
carried
the
cross,
his
strength
ran
out
E
um
dos
soldados
então
coagiu
And
one
of
the
soldiers
then
coerced
Um
homem
pra
levar
a
cruz
do
salvador
A
man
to
carry
the
cross
of
the
savior
O
seu
exemplo
arde
em
meu
coração
Your
example
burns
in
my
heart
Sua
história
placa
a
forca
do
meu
eu
Your
story
empowers
the
strength
of
my
self
Ser
servo
é
o
que
me
faz
ser
verdadeiro
cristão
Being
a
servant
is
what
makes
me
a
true
Christian
Senhor,
me
faça
como
Simão
o
Cirineu
Lord,
make
me
like
Simon
the
Cyrenean
Eu
quero
ser
a
voz
que
consola
em
amor
I
want
to
be
the
voice
that
consoles
in
love
Agente
de
alívio
em
meio
à
dor
Agent
of
relief
amidst
pain
Oáses
no
deserto
pra
abrigar
Oasis
in
the
desert
to
shelter
Aquele
que
feriu
os
pés
ao
caminhar
He
who
hurt
his
feet
when
he
walked
Sem
reservas,
estender
a
mão
Unreservedly,
reaching
out
my
hand
Chorar
com
os
que
choram
em
aflição
Crying
with
those
who
weep
in
distress
Ser
porta-voz
do
reino
e
fazer
o
bem
Being
a
spokesperson
for
the
kingdom
and
doing
good
Andar
com
Cristo
é
carregar
a
cruz
de
alguém
Walking
with
Christ
is
carrying
someone's
cross
Se
tudo
que
me
sobra,
eu
não
fiz
If
everything
I
have
left,
I
did
not
do
Tudo
o
que
realmente
eu
posso
fazer,
e
devo
fazer
All
that
I
can
really
do,
and
must
do
Com
tudo
que
eu
sou
quero
servir
With
all
that
I
am,
I
want
to
serve
Pois
te
amar
exige
que
eu
ame
ao
outro
For
loving
you
demands
that
I
love
others
A
ponto
da
minha
própria
vida
oferecer
To
the
point
of
offering
my
own
life
Eu
quero
ser
a
voz
que
consola
em
amor
I
want
to
be
the
voice
that
consoles
in
love
Agente
de
alívio
em
meio
à
dor
Agent
of
relief
amidst
pain
Oáses
no
deserto
pra
abrigar
Oasis
in
the
desert
to
shelter
Aquele
que
feriu
os
pés
ao
caminhar
He
who
hurt
his
feet
when
he
walked
Sem
reservas,
estender
a
mão
Unreservedly,
reaching
out
my
hand
Chorar
com
os
que
choram
em
aflição
Crying
with
those
who
weep
in
distress
Ser
porta-voz
do
reino
e
fazer
o
bem
Being
a
spokesperson
for
the
kingdom
and
doing
good
Andar
com
Cristo
é
carregar
a
cruz
de
alguém...
Walking
with
Christ
is
carrying
someone's
cross...
Andar
com
Cristo
é
carregar
a
cruz
de
alguém...
Walking
with
Christ
is
carrying
someone's
cross...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: eduardo schenatto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.