Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oceano de Lágrimas (Playback)
Ozean der Tränen (Playback)
Não
vai
ser
fácil
se
levantar
do
chão
e
entender
o
que
aconteceu
Es
wird
nicht
leicht
für
dich
sein,
vom
Boden
aufzustehen
und
zu
verstehen,
was
geschehen
ist
Olhar
em
volta
e
ver
que
tudo
acabou
Dich
umzusehen
und
zu
erkennen,
dass
alles
vorbei
ist
Que
não
existe
mais
razão
para
viver
Dass
es
keinen
Grund
mehr
für
dich
gibt
zu
leben
Esperança
foi
levada
pelo
vento,
se
perdeu
no
labirinto
da
solidão
Die
Hoffnung
wurde
vom
Wind
davongetragen,
hat
sich
im
Labyrinth
der
Einsamkeit
verloren
Navegou
no
oceano
de
lágrimas
Sie
segelte
auf
dem
Ozean
der
Tränen
E
ficou
nas
ondas
da
destruição
Und
blieb
in
den
Wellen
der
Zerstörung
Deixaram
a
deriva
o
teu
coração
Man
ließ
dein
Herz
treiben
É
assim:
Só
entende
de
lágrimas
quem
já
chorou
So
ist
es:
Nur
wer
schon
geweint
hat,
versteht
Tränen
Só
entende
de
dor
quem
já
foi
ferido
Nur
wer
schon
verletzt
wurde,
versteht
Schmerz
E
de
perda
quem
já
perdeu
Und
Verlust,
wer
schon
verloren
hat
Mas
Jesus
vai
reconstruir
toda
tua
história
Aber
Jesus
wird
deine
ganze
Geschichte
wiederaufbauen
Te
devolver
a
vida
que
o
mundo
outrora
te
roubou
Dir
das
Leben
zurückgeben,
das
die
Welt
dir
einst
geraubt
hat
E
em
meio
ao
desespero
você
diz
não
tem
mais
jeito
Und
inmitten
der
Verzweiflung
sagst
du,
es
gibt
keinen
Ausweg
mehr
Perdi
tudo
que
eu
tinha,
minha
vida
acabou
Ich
habe
alles
verloren,
was
ich
hatte,
mein
Leben
ist
vorbei
E
com
o
coração
ferido
caminhando
sem
destino
Und
mit
verwundetem
Herzen
wanderst
du
ziellos
umher
A
procura
de
uma
solução
(solução)
Auf
der
Suche
nach
einer
Lösung
(Lösung)
É
assim:
Só
entende
de
lágrimas
quem
já
chorou
So
ist
es:
Nur
wer
schon
geweint
hat,
versteht
Tränen
Só
entende
de
dor
quem
já
foi
ferido
Nur
wer
schon
verletzt
wurde,
versteht
Schmerz
E
de
perda
quem
já
perdeu
Und
Verlust,
wer
schon
verloren
hat
Mas
Jesus
vai
reconstruir
toda
tua
história
Aber
Jesus
wird
deine
ganze
Geschichte
wiederaufbauen
Te
devolver
a
vida
que
o
mundo
outrora
te
roubou
Dir
das
Leben
zurückgeben,
das
die
Welt
dir
einst
geraubt
hat
É
assim:
Só
entende
de
lágrimas
quem
já
chorou
So
ist
es:
Nur
wer
schon
geweint
hat,
versteht
Tränen
Só
entende
de
dor
quem
já
foi
ferido
Nur
wer
schon
verletzt
wurde,
versteht
Schmerz
E
de
perda
quem
já
perdeu
Und
Verlust,
wer
schon
verloren
hat
Mas
Jesus
vai
reconstruir
toda
tua
história
Aber
Jesus
wird
deine
ganze
Geschichte
wiederaufbauen
Te
devolver
a
vida
que
o
mundo
outrora
te
roubou
Dir
das
Leben
zurückgeben,
das
die
Welt
dir
einst
geraubt
hat
Só
Deus
pode
te
levantar
do
chão
Nur
Gott
kann
dich
vom
Boden
aufheben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Pontes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.