Текст и перевод песни Elaine Martins - Página em Branco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Página em Branco
Чистая страница
Não
entendo
por
que
a
vida
insiste
em
me
levar
Не
понимаю,
почему
жизнь
упорно
ведет
меня
Por
caminhos
que
só
me
trazem
sofrimento
Путями,
которые
приносят
мне
только
страдания
Dor
e
agonia,
e
agonia
Боль
и
агонию,
и
агонию
Caminhos
estes
que
eu
não
escolhi
traçar
Путями,
которые
я
не
выбирала
Caminhos
estes
que
só
me
fazem
chorar
Путями,
которые
заставляют
меня
только
плакать
Minha
vida
é
assim,
é
tão
difícil
suportar
Моя
жизнь
такая,
так
тяжело
её
выносить
Vivo
nos
becos
das
favelas
Живу
в
трущобах
фавел
Portando
pistolas
e
fuzis
Ношу
пистолеты
и
винтовки
Há
quanto
tempo
eu
não
sei
o
que
é
dormir
Я
уже
давно
не
знаю,
что
такое
сон
Escravo
da
droga
Рабыня
наркотиков
Tendo
que
fugir
para
viver
Вынуждена
бежать,
чтобы
жить
E
que
me
esconder
pra
não
morrer
И
прятаться,
чтобы
не
умереть
Minha
vida
é
assim
Моя
жизнь
такая
Não
suporto
mais
Я
больше
не
могу
Ver
minha
mãe
chorando
em
desespero
Видеть,
как
моя
мама
плачет
в
отчаянии
Aguardando
a
qualquer
momento
Ожидая
в
любой
момент
A
notícia
que
eu
morri
Известия
о
моей
смерти
Preenche
o
vazio
que
existe
no
meu
coração
Заполни
пустоту,
которая
есть
в
моем
сердце
Arrebenta
as
grades
da
prisão,
me
tira
daqui
Разрушь
решетки
тюрьмы,
вытащи
меня
отсюда
Uma
página
em
branco,
Deus,
é
o
que
eu
quero
ser
Чистой
страницей,
Боже,
я
хочу
стать
Reescreve
a
minha
história,
me
ajuda
a
vencer
Перепиши
мою
историю,
помоги
мне
победить
Deus,
estende
a
tua
mão
e
me
levanta
desse
chão
Боже,
протяни
свою
руку
и
подними
меня
с
этой
земли
E
escreve
a
minha
vida
outra
vez
И
напиши
мою
жизнь
заново
Apenas
um
jovem
Всего
лишь
девушка
Tendo
que
suportar
tamanho
preconceito
Вынужденная
терпеть
такие
предрассудки
A
sociedade
diz
que
já
não
tem
mais
jeito
pra
mim
Общество
говорит,
что
для
меня
уже
нет
надежды
Eu
não
tenho
paz,
não
tenho
alegria
У
меня
нет
покоя,
нет
радости
A
palavra
tristeza
resume
minha
vida
Слово
«печаль»
— вот
краткое
содержание
моей
жизни
Onde
deixei
o
meu
coração?
Куда
я
девала
свое
сердце?
Minha
esperança
foi
levada
pelo
vento
Мою
надежду
унес
ветер
E
com
ela
foram
juntos
os
meus
sentimentos
И
вместе
с
ней
ушли
мои
чувства
Eu
preciso
de
alguém
que
me
estenda
a
mão
Мне
нужен
кто-то,
кто
протянет
мне
руку
Guerreiro
do
tráfico
Воин
наркоторговли
Pra
muitos
eu
não
passo
de
um
viciado
Для
многих
я
всего
лишь
наркоманка
Sei
que
roubo,
sei
que
às
vezes
até
durmo
armado
Знаю,
что
ворую,
знаю,
что
иногда
даже
сплю
с
оружием
Mas
sei
que
Deus
tem
outra
opção
Но
знаю,
что
у
Бога
есть
другой
вариант
O
sonho
da
minha
vida
Мечта
моей
жизни
É
poder
um
dia
construir
uma
família
— Это
однажды
создать
семью
E
poder
andar
de
cabeça
erguida
И
иметь
возможность
ходить
с
высоко
поднятой
головой
Ser
tratado
como
cidadão
Быть
принятой
как
полноценный
человек
Uma
página
em
branco,
Deus,
é
o
que
eu
quero
ser
Чистой
страницей,
Боже,
я
хочу
стать
Reescreve
a
minha
história,
me
ajuda
a
vencer
Перепиши
мою
историю,
помоги
мне
победить
Deus,
estende
a
tua
mão
e
me
levanta
desse
chão
Боже,
протяни
свою
руку
и
подними
меня
с
этой
земли
E
escreve
a
minha
vida
outra
vez
И
напиши
мою
жизнь
заново
Uma
página
em
branco,
Deus,
é
o
que
eu
quero
ser
Чистой
страницей,
Боже,
я
хочу
стать
Reescreve
a
minha
história,
me
ajuda
a
vencer
Перепиши
мою
историю,
помоги
мне
победить
Deus,
estende
a
tua
mão
e
me
levanta
desse
chão
Боже,
протяни
свою
руку
и
подними
меня
с
этой
земли
E
escreve
a
minha
vida
outra
vez
И
напиши
мою
жизнь
заново
E
escreve
a
minha
vida
outra
vez
И
напиши
мою
жизнь
заново
Escreve
a
minha
vida
outra
vez
Напиши
мою
жизнь
заново
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Pontes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.