Текст и перевод песни Elaine Martins - Últimos Dias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Últimos Dias
Последние дни
Igreja,
Ele
vem
Церковь,
Он
грядет
Vejo
homens
em
reuniões
em
recâmaras
secretas
Вижу
людей
на
собраниях
в
потайных
комнатах,
Discutindo
leis
ainda
encobertas
Обсуждающих
еще
не
обнародованные
законы,
Planejando
o
mal
contra
a
Igreja
de
Deus
Замышляющих
зло
против
Церкви
Божьей.
Vejo
o
pecado
se
espalhando
nas
cidades
em
rápido
tempo
Вижу,
как
грех
стремительно
распространяется
по
городам,
E
a
sensualidade
vai
entrando
até
dentro
dos
templos
И
чувственность
проникает
даже
в
храмы.
E
muitos
pensam
que
estão
vivos,
mas
já
morreu
И
многие
думают,
что
живы,
но
уже
мертвы.
Vejo
homens
brigando
por
poder
dentro
das
Igrejas
Вижу,
как
люди
борются
за
власть
в
Церквях,
Se
esquecendo
que
Jesus
falou
que
a
nossa
peleja
Забывая,
что
Иисус
говорил,
что
наша
борьба
É
contra
as
hostes
espirituais
da
maldade
Против
духовных
сил
зла.
Vejo
as
dez
virgens
esperando
o
Noivo,
mas
todas
dormindo
Вижу
десять
дев,
ожидающих
Жениха,
но
все
спят.
Enquanto
isso
o
azeite
das
loucas
está
sumindo
Тем
временем
елей
у
неразумных
кончается.
Mas
Deus
me
trouxe
aqui
pra
acordar
toda
esta
cidade
Но
Бог
послал
меня
сюда,
чтобы
разбудить
весь
этот
город.
Acorda,
Igreja,
Deus
me
mandou
te
avisar
Проснись,
Церковь,
Бог
послал
меня
предупредить
тебя.
Acorda,
Igreja,
a
coisa
vai
apertar
Проснись,
Церковь,
все
станет
труднее.
Acorda,
acorda,
acorda,
aí
vem
o
Esposo
Проснись,
проснись,
проснись,
вот
идет
Жених.
Acorda,
Igreja,
é
tempo
de
juntar
os
pés
Проснись,
Церковь,
пора
собраться.
Acorda,
Igreja,
o
céu
espera
os
fiéis
Проснись,
Церковь,
небеса
ждут
верных.
Acorda,
acorda,
acorda,
Jesus
vem
de
novo
Проснись,
проснись,
проснись,
Иисус
грядет
снова.
O
arrebatamento
é
uma
realidade
Восхищение
Церкви
— это
реальность,
Que
precisa
ser
pregado
doa
a
quem
doer
О
которой
нужно
проповедовать,
кому
бы
это
ни
было
неприятно.
O
céu
existe,
o
inferno
também
Небеса
существуют,
ад
тоже.
O
destino
da
viagem
quem
escolhe
é
você
Место
назначения
своего
путешествия
выбираешь
ты
сам.
O
céu
está
pronto
para
receber
os
salvos
Небеса
готовы
принять
спасенных,
Mas
há
muitos
apegados
com
as
coisas
daqui
Но
многие
привязаны
к
земному.
Uns
querem
reencarnar,
outros
desfrutar
da
Terra
Одни
хотят
перевоплотиться,
другие
наслаждаться
Землей.
Eu
fiz
negócio
pra
subir
А
я
заключила
завет,
чтобы
вознестись.
Subir,
subir,
subir
(subir)
Вознестись,
вознестись,
вознестись
(вознестись).
Esse
é
o
alvo
da
Igreja
Это
цель
Церкви.
Eu
não
quero
amizade
com
quem
quer
ficar
aqui
Я
не
хочу
дружить
с
теми,
кто
хочет
остаться
здесь.
Subir,
subir,
subir,
subir
Вознестись,
вознестись,
вознестись,
вознестись.
E
ouviu-se
um
clamor:
O
Noivo
vem
aí
И
раздался
глас:
Жених
грядет!
Acorda,
Igreja,
Deus
me
mandou
te
avisar
Проснись,
Церковь,
Бог
послал
меня
предупредить
тебя.
Acorda,
Igreja,
a
coisa
vai
apertar
Проснись,
Церковь,
все
станет
труднее.
Acorda,
acorda,
acorda,
é
Ele
vem
Проснись,
проснись,
проснись,
это
Он
грядет.
Acorda,
Igreja,
é
tempo
de
juntar
os
pés
Проснись,
Церковь,
пора
собраться.
Acorda,
Igreja,
o
céu
espera
os
fiéis
Проснись,
Церковь,
небеса
ждут
верных.
Acorda,
acorda,
acorda,
Jesus
vem
de
novo
Проснись,
проснись,
проснись,
Иисус
грядет
снова.
Subir,
subir,
subir
(subir)
Вознестись,
вознестись,
вознестись
(вознестись).
Esse
é
o
alvo
da
Igreja
Это
цель
Церкви.
Eu
não
quero
amizade
com
quem
quer
ficar
aqui!
Я
не
хочу
дружить
с
теми,
кто
хочет
остаться
здесь!
Subir,
subir,
subir,
eu
vou
subir
Вознестись,
вознестись,
вознестись,
я
вознесусь.
E
ouviu-se
um
clamor:
O
Noivo
vem
aí
И
раздался
глас:
Жених
грядет!
(O
Noivo
vem)
Ele
vem
(Жених
грядет)
Он
грядет.
O
Noivo
vem!
Жених
грядет!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Mariano Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.