Elaine Paige - Mad About The Boy - перевод текста песни на немецкий

Mad About The Boy - Elaine Paigeперевод на немецкий




Mad About The Boy
Verrückt nach dem Jungen
I met him at a party just a couple of years ago
Ich traf ihn auf einer Party vor ein paar Jahren
He was rather over hearty and ridiculous
Er war etwas übertrieben herzlich und lächerlich
But as I'd seen him on the screen
Doch da ich ihn schon auf der Leinwand sah
He cast a certain spell
Übte er einen besonderen Zauber aus
I basked in his attraction for a couple of hours or so
Ich sonnte mich in seiner Anziehung für ein paar Stunden
His manners were a fraction too meticulous
Seine Manieren waren ein wenig zu penibel
If he was real or not I couldn't tell
Ob er echt war oder nicht, konnte ich nicht sagen
But like a silly fool I fell
Doch wie ein törichter Narr verliebte ich mich
Mad about the boy
Verrückt nach dem Jungen
I know it's stupid to be mad about the boy
Ich weiß, es ist dumm, verrückt nach dem Jungen zu sein
I'm so ashamed of it but must admit
Ich schäme mich dafür, doch muss gestehen
The sleepless nights I've had about the boy
Die schlaflosen Nächte, die er mir bereitet
On the silver screen
Auf der Leinwand
He melts my foolish heart in every single scene
Er schmilzt mein törichtes Herz in jeder einzelnen Szene
Although I'm quite aware that here and there
Obwohl ich wohl weiß, dass hier und da
Are traces of the cad about the boy
Spuren eines Schurken in ihm stecken
Lord knows I'm not a fool girl
Gott weiß, ich bin kein dummes Mädchen
I really shouldn't care
Ich sollte wirklich nicht darum kümmern
Lord knows I'm not a schoolgirl
Gott weiß, ich bin kein Schulmädchen
In the flurry of her first affair
In der Aufregung ihrer ersten Affäre
Will it ever cloy, this odd diversity of misery and joy?
Wird es je langweilig, diese seltsame Mischung aus Elend und Freude?
I'm feeling quite insane and young again
Ich fühle mich ganz verrückt und wieder jung
And all because I'm mad about the boy
Und alles nur, weil ich verrückt nach dem Jungen bin
Mad about the boy
Verrückt nach dem Jungen
I know I'm potty but I'm mad about the boy
Ich weiß, ich spinne, aber ich bin verrückt nach ihm
He sets me heart on fire with love's desire
Er entfacht mein Herz mit Liebeslust
In fact I've got it bad about the boy
Tatsächlich habe ich es schwer mit dem Jungen
When I do the rooms
Wenn ich die Zimmer mache
I see 'is face in all the brushes and the brooms
Sehe ich sein Gesicht in allen Bürsten und Besen
Last week I strained me back, and got the sack
Letzte Woche zog ich mir den Rücken zu und wurde entlassen
And had a row with dad about the boy
Und hatte Streit mit Papa wegen dem Jungen
I'm finished with Navaro
Ich bin fertig mit Navaro
I'm tired of Richard Dix
Ich habe genug von Richard Dix
I'm pierced with cupid's arrow
Ich bin von Amors Pfeil durchbohrt
Every Wednesday from four till six
Jeden Mittwoch von vier bis sechs
'Ow I should enjoy
Wie ich genießen würde
To let 'im treat me as a plaything or a toy
Wenn er mich als Spielzeug behandeln würde
I'd give my all to him and crawl to him
Ich würde ihm alles geben und zu seinen Füßen liegen
So 'elp me gawd I'm mad about the boy
So wahr mir Gott helfe, ich bin verrückt nach dem Jungen
Mad about the boy
Verrückt nach dem Jungen
It's pretty funny but I'm mad about the boy
Es ist ziemlich komisch, aber ich bin verrückt nach ihm
He has an odd appeal that makes me feel
Er hat einen seltsamen Reiz, der mich fühlen lässt
There may be something sad about the boy
Dass es vielleicht etwas Trauriges an dem Jungen gibt
Walking down the street
Wenn ich die Straße entlang gehe
His eyes look out at me from people that I meet
Sehe ich seine Augen in den Menschen, die mir begegnen
I can't believe it's true but when I'm blue
Ich kann es kaum glauben, doch wenn ich niedergeschlagen bin
In some strange way I'm glad about the boy
Bin ich auf seltsame Weise froh über den Jungen
I'm hardly sentimental
Ich bin kaum sentimental
Love isn't so sublime
Liebe ist nicht so erhaben
I have to pay my rental
Ich muss meine Miete zahlen
And I can't afford to waste much time
Und kann es mir nicht leisten, Zeit zu verschwenden
If I could employ
Wenn ich anwenden könnte
A little magic that would finally destroy
Ein wenig Magie, die endlich zerstören würde
This dream that pains me and enchains me
Diesen Traum, der mich quält und fesselt
But I can't because I'm mad about the boy
Doch ich kann nicht, weil ich verrückt nach dem Jungen bin
I'm mad about the boy
Ich bin verrückt nach dem Jungen
I'm mad about the boy
Ich bin verrückt nach dem Jungen
I'm mad about the boy
Ich bin verrückt nach dem Jungen





Авторы: COWARD NOEL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.