Текст и перевод песни Elaine Paige - Take A Bow - Duet With Idina Menzel
Take A Bow - Duet With Idina Menzel
Поклон - Дуэт с Идиной Мензел
Take
a
bow
the
night
is
over
Кланяйтесь,
ночь
закончена,
This
masquerade
is
getting
older
Этот
маскарад
затянулся.
Light
are
low
the
curtains
down
Свет
погас,
занавес
опущен,
There's
no
one
here
Здесь
никого
нет.
Say
your
lines
but
do
you
feel
them
Произносишь
слова,
но
чувствуешь
ли
их?
Do
you
mean
what
you
say,
when
there's
no
one
around
Говоришь
ли
ты
то,
что
думаешь,
когда
вокруг
никого
нет?
Watching
you
watching
me
one
lonely
star
Наблюдаешь
за
мной,
как
одинокая
звезда.
All
the
world
is
a
stage
Весь
мир
- театр,
And
everyone
has
their
part
И
у
каждого
своя
роль.
But
how
was
i
to
know
which
way
the
story'd
go
Но
как
я
могла
знать,
как
сложится
эта
история,
How
was
i
to
know
you'd
break
Как
я
могла
знать,
что
ты
разобьешь,
[You'd
break
you'd
break
you'd
break
[Что
ты
разобьешь,
разобьешь,
разобьешь,
You'd
break
my
heart
Разобьешь
мне
сердце.
I've
always
been
in
love
with
you
Я
всегда
была
влюблена
в
тебя.
I've
always
been
in
love
with
you
Я
всегда
была
влюблена
в
тебя,
I
guess
you've
always
known
it's
true
Думаю,
ты
всегда
знал,
что
это
правда.
You
took
my
love
for
granted
why
oh
why
Ты
принимал
мою
любовь
как
должное,
зачем,
ну
зачем?
The
show
is
over
say
goodbye
Спектакль
окончен,
скажи
"прощай",
Say
goodbye
Скажи
"прощай",
Say
goodbye
Скажи
"прощай".
Make
them
laugh
it
comes
so
easy
Заставляешь
их
смеяться,
это
так
легко,
When
you
get
to
the
part
Когда
ты
доходишь
до
той
части,
Where
you're
breaking
my
heart
Где
разбиваешь
мне
сердце.
Hide
behind
your
smile
all
the
world
loves
a
clown
Скрываешься
за
своей
улыбкой,
весь
мир
любит
клоунов.
Wish
you
well
i
cannot
stay
Желаю
тебе
всего
хорошего,
но
я
не
могу
остаться,
You
deserve
an
award
for
the
role
Ты
заслуживаешь
награду
за
ту
роль,
That
you
played
Которую
ты
сыграл.
No
more
masquerade
you're
one
lonely
star
Хватит
маскарада,
ты
- одинокая
звезда.
I've
always
been
in
love
with
you
Я
всегда
была
влюблена
в
тебя,
I
guess
you've
always
known
it's
true
Думаю,
ты
всегда
знал,
что
это
правда.
You
took
my
love
for
granted
why
oh
why
Ты
принимал
мою
любовь
как
должное,
зачем,
ну
зачем?
The
show
is
over
say
goodbye
Спектакль
окончен,
скажи
"прощай",
Say
goodbye
Скажи
"прощай",
Say
goodbye
Скажи
"прощай".
I've
always
been
in
love
with
you
Я
всегда
была
влюблена
в
тебя,
I
guess
you've
always
known
it's
true
Думаю,
ты
всегда
знал,
что
это
правда.
You
took
my
love
for
granted
why
oh
why
Ты
принимал
мою
любовь
как
должное,
зачем,
ну
зачем?
The
show
is
over
say
goodbye
Спектакль
окончен,
скажи
"прощай",
Say
goodbye
Скажи
"прощай",
Say
goodbye
Скажи
"прощай".
Say
goodbye
Скажи
"прощай".
I've
always
been
in
love
with
you
Я
всегда
была
влюблена
в
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Edmonds, Madonna Ciccone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.