Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Want to Walk Without You
Ich will nicht ohne dich gehen
All
our
friends
keep
knocking
at
the
door
Alle
unsere
Freunde
klopfen
immer
wieder
an
die
Tür
They've
asked
me
out
a
hundred
times
or
more
Sie
haben
mich
hundert
Mal
oder
öfter
gefragt,
ob
ich
mitkomme
But
all
I
say
is,
"Leave
me
in
the
gloom"
Aber
alles,
was
ich
sage,
ist:
„Lasst
mich
in
meinem
Trübsal“
And
here
I
stay
within
my
lonely
room
Und
hier
bleibe
ich
in
meinem
einsamen
Zimmer
I
don't
want
to
walk
without
you,
Baby
Ich
will
nicht
ohne
dich
gehen,
Schatz
Walk
without
my
arm
about
you,
Baby
Gehen,
ohne
meinen
Arm
um
dich
zu
legen,
Schatz
I
thought
the
day
you
left
me
behind
Ich
dachte,
an
dem
Tag,
als
du
mich
verlassen
hast
I'd
take
a
stroll
and
get
you
right
off
my
mind
Ich
mache
einen
Spaziergang
und
vergesse
dich
einfach
But
now
I
find
that
Aber
jetzt
stelle
ich
fest,
dass
I
don't
want
to
walk
without
the
sunshine
Ich
will
nicht
ohne
den
Sonnenschein
gehen
Why'd
you
have
to
turn
off
all
that
sunshine?
Warum
musstest
du
all
den
Sonnenschein
ausschalten?
Oh,
Baby,
please
come
back
or
you'll
break
my
heart
for
me
Oh,
Schatz,
bitte
komm
zurück,
sonst
brichst
du
mir
mein
Herz
'Cause
I
don't
want
to
walk
without
you
Denn
ich
will
nicht
ohne
dich
gehen
No,
sire
Ganz
sicher
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Loesser, Jule Styne
Альбом
Stritch
дата релиза
18-07-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.