Elaine Stritch - I Never Know When - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elaine Stritch - I Never Know When




I knew on the day I met him he wasn't the man for me
В тот день, когда я встретила его, я поняла, что он мне не подходит.
I knew I should just forget him, but I had to wait and see
Я знала, что должна просто забыть его, но я должна была подождать и увидеть.
Oh, I've been sad before
О, мне и раньше было грустно.
And I've been had before
И со мной такое уже случалось.
But, oh, my friend, I won't pretend, it was as bad before
Но, о, мой друг, я не буду притворяться, все было так же плохо и раньше.
I should have told my heart to stop and count ten
Я должен был сказать своему сердцу остановиться и сосчитать до десяти.
But then I never know when to say when
Но я никогда не знаю когда сказать когда
I know my way around
Я знаю свой путь.
I never play around
Я никогда не шучу.
Each time I fall I bet my all
Каждый раз, когда я падаю, я ставлю все на кон.
He's gonna stay around
Он останется здесь.
It seems that everything is rosy and then
Кажется, что все радужно, а потом ...
Somehow I never know when to say when
Почему то я никогда не знаю когда сказать когда
But now I've learned my lesson
Но теперь я усвоил свой урок.
And it's an easy one
И это очень просто.
If I could keep them guessing' (You've got to keep 'em guessin')
Если бы я мог держать их в догадках (ты должен держать их в догадках).
Keep it fun, kiss and run
Продолжай веселиться, целуйся и беги.
The skies are stormy now
На небе сейчас гроза.
My dreams all bore me now
Теперь все мои сны наскучили мне.
No candle lights the lonely nights that lie before me now
Ни одна свеча не освещает одинокие ночи, которые сейчас лежат передо мной.
I say it's done, it's done, it's over Amen!
Я говорю, что все кончено, все кончено, все кончено Аминь!
But then again, and again, and again
Но потом снова, и снова, и снова ...
I find I never know when, I never know when to say when
Я обнаруживаю, что никогда не знаю, когда, я никогда не знаю, когда сказать, когда
But now I've learned my lesson
Но теперь я усвоил свой урок.
And it's an easy one
И это очень просто.
If I could keep them guessing' (You've got to keep 'em guessin')
Если бы я мог держать их в догадках (ты должен держать их в догадках).
Keep it fun, kiss and run
Продолжай веселиться, целуйся и беги.
The skies are stormy now
На небе сейчас гроза.
My dreams all bore me now
Теперь все мои сны наскучили мне.
No candle lights the lonely nights that lie before me now
Ни одна свеча не освещает одинокие ночи, которые сейчас лежат передо мной.
I say it's done, it's done, it's over Amen!
Я говорю, что все кончено, все кончено, все кончено Аминь!
But then again, and again, and again
Но потом снова, и снова, и снова ...
I find I never know when, I never know when to say when
Я обнаруживаю, что никогда не знаю, когда, я никогда не знаю, когда сказать, когда





Авторы: Leroy Anderson, Walter Kerr, Jean Kerr, Joan Ford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.