Elaine Stritch - Too Many Rings Around Rosie - перевод текста песни на немецкий

Too Many Rings Around Rosie - Elaine Stritchперевод на немецкий




Too Many Rings Around Rosie
Zu viele Ringelreihen um Rosie
In my early childhood days
In meinen frühen Kindertagen
When december seemed like may
Als Dezember wie Mai schien
Ring around the rosie with the boys
Ringelreihen mit den Jungs
I used to play
spielte ich
Tommy, Andy, Harold, Joe
Tommy, Andy, Harold, Joe
Ate my candy then would go
Aßen meine Süßigkeiten und gingen dann
I tried to please them all, you know
Ich versuchte, es allen recht zu machen, weißt du
Thats why not one became my beau
Deshalb wurde keiner mein Verehrer
Too many rings around Rosie
Zu viele Ringelreihen um Rosie
Will never get rosie a ring
Werden Rosie niemals einen Ring verschaffen
Too many beaus when she should have one
Zu viele Verehrer, wenn sie einen haben sollte
You know will never bring her
Werden ihr niemals bringen, weißt du
A ring around her finger
Einen Ring an ihren Finger
One little name to remember
Ein kleiner Name zum Erinnern
is better than having a string
Ist besser als eine ganze Reihe zu haben
it doesn't hurt to flirt a bit
Es schadet nicht, ein bisschen zu flirten
Just use it as bait
Benutz es einfach als Köder
Make your match
Finde deinen Partner
Make your catch
Mach deinen Fang
Before its too late
Bevor es zu spät ist
Too many rings around rosie
Zu viele Ringelreihen um Rosie
Will never get rosie a ring
Werden Rosie niemals einen Ring verschaffen
Men are only grown up boys
Männer sind nur erwachsene Jungs
Pretty ladies are their toys
Hübsche Damen sind ihre Spielzeuge
Here today
Heute hier
tomorrow they're in search of other joys
Morgen suchen sie nach anderen Freuden
Still it's nice to have a few
Trotzdem ist es schön, ein paar zu haben
All go loco over you
Die alle verrückt nach dir sind
Still one ring to call your own
Trotzdem ist ein Ring, den du dein Eigen nennst
Is worth a half a dozen on the phone
Ein halbes Dutzend am Telefon wert
Too many rings around rosie
Zu viele Ringelreihen um Rosie
I'll never get rosie a ring
Werden Rosie niemals einen Ring verschaffen
Too many beaus
Zu viele Verehrer
When she should have one
Wenn sie einen haben sollte
You know will never bring her
Werden ihr niemals bringen, weißt du
A ring around her finger
Einen Ring an ihren Finger
One little name to remember
Ein kleiner Name zum Erinnern
Is better than having a string
Ist besser als eine ganze Reihe zu haben
It doesn't hurt to flirt a bit
Es schadet nicht, ein bisschen zu flirten
Just use it as bait
Benutz es einfach als Köder
Make your match
Finde deinen Partner
Make your catch
Mach deinen Fang
Before its too late
Bevor es zu spät ist
Cuz too many rings around rosie
Denn zu viele Ringelreihen um Rosie
Will never get rosie a
Werden Rosie niemals einen
Poor little rosie a
Der armen kleinen Rosie einen
Never get rosie
Werden Rosie niemals
A ring
Einen Ring verschaffen





Авторы: Irving Caesar, Vincent Youmans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.