Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Many Rings Around Rosie
Слишком много хороводов вокруг Рози
In
my
early
childhood
days
В
дни
моего
детства
раннего,
When
december
seemed
like
may
Когда
декабрь
был
как
май
прекрасный,
Ring
around
the
rosie
with
the
boys
В
"Кольцо
вокруг
Рози"
с
мальчишками
I
used
to
play
Я
часто
играла.
Tommy,
Andy,
Harold,
Joe
Томми,
Энди,
Гарольд,
Джо,
Ate
my
candy
then
would
go
Съедали
мои
конфеты
и
уходили,
I
tried
to
please
them
all,
you
know
Я
пыталась
им
всем
угодить,
знаете
ли,
Thats
why
not
one
became
my
beau
Вот
почему
ни
один
не
стал
моим
кавалером.
Too
many
rings
around
Rosie
Слишком
много
хороводов
вокруг
Рози
Will
never
get
rosie
a
ring
Никогда
не
принесут
Рози
кольцо.
Too
many
beaus
when
she
should
have
one
Слишком
много
ухажеров,
когда
нужен
один,
You
know
will
never
bring
her
Знаете,
никогда
не
принесут
ей
A
ring
around
her
finger
Кольцо
на
палец.
One
little
name
to
remember
Одно
имя
запомнить
is
better
than
having
a
string
Лучше,
чем
целый
список
иметь.
it
doesn't
hurt
to
flirt
a
bit
Немного
пофлиртовать
не
вредно,
Just
use
it
as
bait
Просто
используй
это
как
приманку,
Make
your
match
Найди
свою
пару,
Make
your
catch
Сделай
свой
выбор,
Before
its
too
late
Пока
не
стало
слишком
поздно.
Too
many
rings
around
rosie
Слишком
много
хороводов
вокруг
Рози
Will
never
get
rosie
a
ring
Никогда
не
принесут
Рози
кольцо.
Men
are
only
grown
up
boys
Мужчины
- это
всего
лишь
взрослые
мальчики,
Pretty
ladies
are
their
toys
Красивые
девушки
- их
игрушки.
Here
today
Сегодня
здесь,
tomorrow
they're
in
search
of
other
joys
А
завтра
они
в
поисках
новых
радостей.
Still
it's
nice
to
have
a
few
И
все
же
приятно,
когда
несколько
All
go
loco
over
you
Сходят
с
ума
по
тебе.
Still
one
ring
to
call
your
own
Но
одно
кольцо,
которое
ты
можешь
назвать
своим,
Is
worth
a
half
a
dozen
on
the
phone
Стоит
полдюжины
телефонных
звонков.
Too
many
rings
around
rosie
Слишком
много
хороводов
вокруг
Рози
I'll
never
get
rosie
a
ring
Никогда
не
принесут
Рози
кольцо.
Too
many
beaus
Слишком
много
ухажеров,
When
she
should
have
one
Когда
нужен
один,
You
know
will
never
bring
her
Знаете,
никогда
не
принесут
ей
A
ring
around
her
finger
Кольцо
на
палец.
One
little
name
to
remember
Одно
имя
запомнить
Is
better
than
having
a
string
Лучше,
чем
целый
список
иметь.
It
doesn't
hurt
to
flirt
a
bit
Немного
пофлиртовать
не
вредно,
Just
use
it
as
bait
Просто
используй
это
как
приманку,
Make
your
match
Найди
свою
пару,
Make
your
catch
Сделай
свой
выбор,
Before
its
too
late
Пока
не
стало
слишком
поздно.
Cuz
too
many
rings
around
rosie
Ведь
слишком
много
хороводов
вокруг
Рози
Will
never
get
rosie
a
Никогда
не
принесут
Рози
Poor
little
rosie
a
Бедной
маленькой
Рози
Never
get
rosie
Никогда
не
принесут
Рози
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irving Caesar, Vincent Youmans
Альбом
Stritch
дата релиза
18-07-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.