Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Do The Wrong People Travel
Warum reisen die falschen Leute
Travel
they
say
improves
the
mind,
Reisen,
sagt
man,
bildet
den
Geist,
An
irritating
platitude,
which
frankly,
entrenous,
Eine
irritierende
Plattitüde,
die
ehrlich
gesagt,
unter
uns,
Is
very
far
from
true.
Sehr
weit
von
der
Wahrheit
entfernt
ist.
Personally
I've
yet
to
find
that
longtitude
and
latitude
Ich
persönlich
habe
noch
nicht
herausgefunden,
dass
Längen-
und
Breitengrade
can
educate
those
scores
of
monumental
bores
Jene
Scharen
monumentaler
Langweiler
bilden
können
Who
travel
in
groups
and
herds
and
troupes
Die
in
Gruppen
und
Herden
und
Trupps
reisen
Of
varying
breeds
and
sexes
Verschiedenster
Art
und
Geschlechts
Till
the
whole
world
reels...
Bis
die
ganze
Welt
taumelt...
to
shouts
and
squeals...
Unter
Geschrei
und
Gekreische...
And
the
clicking
of
Roliflexes.
Und
dem
Klicken
der
Roliflexes.
Why
do
the
wrong
people
travel,
travel,
travel
Warum
reisen,
reisen,
reisen
die
falschen
Leute
When
the
right
people
stay
back
home?
Wenn
die
richtigen
Leute
zu
Hause
bleiben?
What
compulsion
compels
them
Welcher
Zwang
treibt
sie
an
and
who
the
hell
tells
them
Und
wer
zum
Teufel
sagt
ihnen
To
drag
their
cans
to
Zanzibar,
Ihre
Hintern
nach
Sansibar
zu
schleppen,
instead
of
staying
quietly
in
Omaha.
Anstatt
ruhig
in
Omaha
zu
bleiben.
The
Taj
Mahal
and
the
Grand
Canal
Der
Taj
Mahal
und
der
Canal
Grande
And
the
sunny
French
Rivera
Und
die
sonnige
französische
Riviera
Would
be
less
oppressed
if
the
Middle
West
Wären
weniger
überlaufen,
wenn
der
Mittlere
Westen
Would
settle
for
somewhere
rather
nearer.
Sich
mit
etwas
Näherem
zufriedengeben
würde.
Please
do
not
think
that
I
criticize
or
cavel
Bitte
denken
Sie
nicht,
dass
ich
kritisiere
oder
nörgle
at
a
genuine
urge
to
roam.
An
einem
echten
Drang
zu
reisen.
But
why,
oh
why,
do
the
wrong
people
travel
Aber
warum,
oh
warum,
reisen
die
falschen
Leute
when
the
right
people
stay
back
home
Wenn
die
richtigen
Leute
zu
Hause
bleiben
And
mind
their
business
Und
sich
um
ihre
Angelegenheiten
kümmern
when
the
right
people
stay
back
home
Wenn
die
richtigen
Leute
zu
Hause
bleiben
And
eat
hot
doughnuts
Und
heiße
Donuts
essen
when
the
right
people
stay
back
home
Wenn
die
richtigen
Leute
zu
Hause
bleiben
I
sometimes
wonder
Ich
frage
mich
manchmal
why
the
right
people
stay
back
home.
Warum
die
richtigen
Leute
zu
Hause
bleiben.
Just
when
you
think
romance
is
ripe
it
rather
sharply
dawns
on
you
Gerade
wenn
man
denkt,
die
Romantik
sei
reif,
dämmert
es
einem
ziemlich
scharf
That
each
sweet
serenade
is
for
the
tourist
trade
Dass
jede
süße
Serenade
für
das
Touristengeschäft
ist
Any
attractive
native
type
who
resolutely
fawns
on
you
Jeder
attraktive
Einheimische,
der
sich
Ihnen
entschlossen
anschmeichelt
Will
give
as
his
address
American
Express
Wird
als
seine
Adresse
American
Express
angeben
There
isn't
a
rock
between
Bangkok
and
the
beaches
of
His---pianola
Es
gibt
keinen
Felsen
zwischen
Bangkok
und
den
Stränden
von
His---pianola
That
does
not
recoil
from
suntan
oil
and
the
gurgle
of
Coca-Cola
Der
nicht
zurückschreckt
vor
Sonnenöl
und
dem
Gurgeln
von
Coca-Cola
Why
do
the
wrong
people
travel,
travel,
travel
Warum
reisen,
reisen,
reisen
die
falschen
Leute
When
the
right
people
stay
back
home?
Wenn
die
richtigen
Leute
zu
Hause
bleiben?
What
explains
this
mass
mania
to
leave
Pennsylvania
Was
erklärt
diesen
Massenwahn,
Pennsylvania
zu
verlassen
And
clack
around
like
flocks
of
geese.
Und
wie
Gänsescharen
herumzuschnattern.
Demanding
dry
martinis
on
the
isles
of
Greece
Die
trockene
Martinis
auf
den
griechischen
Inseln
verlangen
In
the
smallest
street,
where
the
gourmets
meet,
In
der
kleinsten
Straße,
wo
sich
die
Feinschmecker
treffen,
They
invariably
fetch
up
Tauchen
sie
unweigerlich
auf
And
it's
hard
to
make
them
accept
a
steak
Und
es
ist
schwer,
sie
dazu
zu
bringen,
ein
Steak
zu
akzeptieren
that
isn't
served
rare
and
smeared
with
ketchup.
Das
nicht
blutig
und
mit
Ketchup
beschmiert
serviert
wird.
Millions
of
tourists
are
churning
up
the
gravel
Millionen
von
Touristen
wühlen
den
Kies
auf
While
they
gaze
at
St.
Peter's
Dome,
Während
sie
den
Petersdom
anstarren,
But
why,
oh
why
do
the
wrong
people
travel
when
the
right
people
stay
back
home
Aber
warum,
oh
warum
reisen
die
falschen
Leute,
wenn
die
richtigen
Leute
zu
Hause
bleiben
with
Cinerama
Mit
Cinerama
when
the
right
people
stay
back
home
Wenn
die
richtigen
Leute
zu
Hause
bleiben
with
all
that
Kleenex
Mit
all
dem
Kleenex
when
the
right
people
stay
back
home
Wenn
die
richtigen
Leute
zu
Hause
bleiben
I
merely
asking
Ich
frage
ja
nur
why
the
right
people
stay
back
home
Warum
die
richtigen
Leute
zu
Hause
bleiben
What
peculiar
obsessions
inspire
those
processions
Welche
seltsamen
Obsessionen
inspirieren
diese
Prozessionen
Of
families
from
Houston
Tex
Von
Familien
aus
Houston,
Tex
with
all
those
cameras
around
their
necks?
Mit
all
den
Kameras
um
den
Hals?
They
will
take
a
train
Sie
nehmen
einen
Zug
Or
an
aeroplane
Oder
ein
Flugzeug
For
an
hour
on
the
Costa
Brava,
Für
eine
Stunde
an
der
Costa
Brava,
And
they'll
see
Pompeii
Und
sie
sehen
Pompeji
On
the
only
day
An
dem
einzigen
Tag
When
it's
up
to
its
ass
in
molten
lava!
An
dem
es
bis
zum
Hals
in
geschmolzener
Lava
steckt!
It
would
take
years
to
unravel,
ravel,
ravel
Es
würde
Jahre
dauern,
zu
enträtseln,
rätseln,
rätseln
Every
impulse
that
makes
them
wanna
roam.
Jeden
Impuls,
der
sie
zum
Herumreisen
treibt.
But
why
oh
WHY
do
the
wrong
people
travel
Aber
warum,
WARUM
reisen
die
falschen
Leute
When
the
right
people
stay
at
home."
Wenn
die
richtigen
Leute
zu
Hause
bleiben."
and
Yogie
Bear-O
Und
Yogi
Bär-O
when
the
right
people
stay
back
home
Wenn
die
richtigen
Leute
zu
Hause
bleiben
won't
someone
tell
me
Sagt
mir
doch
jemand
why
the
right
people
stay
back
home.
Warum
die
richtigen
Leute
zu
Hause
bleiben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coward Noel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.